-
61 volver a adoptar
-
62 ¿para qué sirve... ?
= what's the use of... ?Ex. 'A radically atheoretical posture is conceivable only in a purely theoretical world of wild fancy,' he wrote in response to Gary Thomas's article, ' What's the Use of Theory?'.* * *= what's the use of... ?Ex: 'A radically atheoretical posture is conceivable only in a purely theoretical world of wild fancy,' he wrote in response to Gary Thomas's article, ' What's the Use of Theory?'.
-
63 áspero
adj.1 rough, tart, abrasive, coarse.2 gruff, abrasive, brusque.3 harsh-sounding, rasping, raucous, harsh.* * *► adjetivo1 (cosa) rough, coarse3 (clima, tiempo) harsh* * *(f. - áspera)adj.1) rough2) coarse3) harsh* * *ADJ1) [al tacto] rough; [terreno] rough, rugged; [filo] uneven, jagged, rough2) [al gusto] sour, tart3) [clima] harsh; [trato] rough4) [voz] rough, rasping; [tono] surly, gruff; [temperamento] sour; [disputa etc] bad-tempered* * *- ra adjetivo1)a) <superficie/piel> roughb) < terreno> uneven, rough2)a) < sabor> sharpb) <voz/sonido/clima> harsh3)a) ( en el trato) abrupt, surlyb) < discusión> acrimonious* * *= sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], acidulous, angular, acrid, rough [rougher -comp., roughest -sup.], abrasive, rough and rugged, tart [tarter -comp., tartest -sup.], unpolished.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.Ex. Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.Ex. It seems too rush, too unpolished to be a final product.----* de superficie áspera = rough-surfaced.* sabor áspero = off-flavour.* un poco áspero = roughish.* * *- ra adjetivo1)a) <superficie/piel> roughb) < terreno> uneven, rough2)a) < sabor> sharpb) <voz/sonido/clima> harsh3)a) ( en el trato) abrupt, surlyb) < discusión> acrimonious* * *= sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], acidulous, angular, acrid, rough [rougher -comp., roughest -sup.], abrasive, rough and rugged, tart [tarter -comp., tartest -sup.], unpolished.Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.Ex: Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.Ex: It seems too rush, too unpolished to be a final product.* de superficie áspera = rough-surfaced.* sabor áspero = off-flavour.* un poco áspero = roughish.* * *áspero -raA1 ‹superficie/piel› roughuna tela áspera or de tacto áspero a coarse material, a material which is rough to the touch2 ‹terreno› uneven, roughB1 ‹sabor› sharp2 ‹voz/sonido› harsh, rasping3 ‹clima› harshC1 (en el trato) abrupt, surly2 ‹discusión› acrimonious* * *
áspero◊ -ra adjetivo
1 ‹superficie/piel› rough;
‹ tela› coarse
2
3
áspero,-a adjetivo
1 (al tacto) rough
2 fig (de carácter) surly
3 (tiempo) harsh: un viento áspero recorría la meseta, a harsh wind blew over the meseta
' áspero' also found in these entries:
Spanish:
áspera
- tacto
- rasguñar
- raspar
- raspón
English:
abrupt
- coarse
- gruff
- harsh
- rasping
- raw
- rough
- roughen
- rugged
- tart
- abrasive
- hacking
- wiry
* * *áspero, -a adj1. [rugoso] rough2. [terreno] rugged, rough3. [sabor] sharp, sour4. [clima] harsh5. [voz] rasping, harsh6. [persona, carácter] abrupt, surly;una áspera disputa [entre grupos] a bitter dispute* * *adj1 superficie rough2 sonido harsh3 persona abrupt* * *áspero, -ra adj: rough, coarse, abrasive♦ ásperamente adv* * *áspero adj rough -
64 mala postura (de trabajo)
spa mala postura (f) (de trabajo), postura (f) incorrectaeng incorrect posture, bad postureБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > mala postura (de trabajo)
-
65 mala postura (de trabajo)
spa mala postura (f) (de trabajo), postura (f) incorrectaeng incorrect posture, bad postureБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > mala postura (de trabajo)
-
66 posición del cuerpo en el trabajo
spa postura (f) de trabajo, posición (f) del cuerpo en el trabajoeng work posture, body position (at work), body posture (at work)Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > posición del cuerpo en el trabajo
-
67 postura de trabajo
spa postura (f) de trabajo, posición (f) del cuerpo en el trabajoeng work posture, body position (at work), body posture (at work)Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > postura de trabajo
-
68 postura incorrecta
spa mala postura (f) (de trabajo), postura (f) incorrectaeng incorrect posture, bad postureБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > postura incorrecta
-
69 trastornos de la postura
spa trastornos (m pl) de la posturafra nuisances (f pl) de la posture, effets (m pl) nocifs de la postureБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > trastornos de la postura
-
70 buena postura
f.good posture, good body posture. -
71 postura corporal
f.body posture, posture. -
72 ademán
m.gesture, wave, sign, motion.* * *1 (gesto) gesture, movement1 manners\en ademán de with the intention of, as if tohacer ademán de to look as if one is about tohacer ademanes to gesture, make signs* * *noun m.* * *SM1) [de mano] gesture, movement; (=postura) posture, positionen ademán de hacer algo — as if to do sth, getting ready to do sth
hacer ademán de hacer — to make as if to do, make a move to do
hacer ademanes — to gesture, make signs
2) pl ademanes (=modales) manners* * *a) ( expresión) expressionb) (movimiento, gesto) gesturehacer ademán de + inf — to make as if to + inf
c) ademanes (plural)* * *----* hacer ademanes = flail about, gesticulate.* * *a) ( expresión) expressionb) (movimiento, gesto) gesturehacer ademán de + inf — to make as if to + inf
c) ademanes (plural)* * ** hacer ademanes = flail about, gesticulate.* * *hizo ademán de levantarse he made as if to get uplevantó los hombros en ademán de indiferencia she shrugged indifferentlyhace muchos ademanes al hablar he waves his hands around a lot o he gestures a lot when he's talking* * *
ademán sustantivo masculino ( expresión) expression;
(movimiento, gesto) gesture;
ademán sustantivo masculino
1 (movimiento, gesto) gesture 2 ademanes, (modales) manners
' ademán' also found in these entries:
English:
gesture
- motion
- move
- movement
* * *♦ nm[gesto] [con las manos] gesture; [con la cara] face, expression;hizo ademán de decir algo/de huir he made as if to say sth/run away;se acercó en ademán de pegarle she approached him as if to hit him♦ ademanes nmpl[modales] manners* * *m1 gesture;en ademán de in a gesture of;hacer ademán de make as if to2:ademanes pl manners pl* * *1) gesto: gesture2) ademanes nmpl: manners -
73 físico2
2 = physical, corporeal.Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.Ex. In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.----* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* acoso físico = physical harassment.* actividad física = physical activity.* agotamiento físico y mental = attrition.* agresión física = physical aggression.* área de descripción física = physical description area.* bibliografía física = physical bibliography.* biblioteca física = physical library, brick and mortar library.* capacidad física = physical capability.* capital físico = physical capital.* clase de educación física = physical education class.* contacto físico = physical contact.* daño físico = bodily harm, physical injury.* descripción física = physical description.* disminuidos físicos, los = physically handicapped, the, physically disabled, the.* educación física = physical education.* enfermedad física = physical illness.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = physically and mentally fit.* esfuerzo físico humano = human power.* espacio físico = physical space.* estado físico = physical state, physical condition.* facultad física = physical faculty.* físico-químico = physicochemical.* forma física = physical condition.* habilidad física = physical ability.* hacer ejercicio físico = work out.* impedidos físicos, los = disabled people.* incapacidad física = physical disability.* instalación para el ejercicio físico = physical facility.* integridad física = life and limb, physical condition.* libro físico = physical book.* lugar físico = physical place.* maltratador físico = batterer.* maltrato físico = personal abuse.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenimiento físico = keep-fit.* minusvalía física = physical handicap.* ordenación física = physical arrangement.* postura física = physical posture.* relativo al espacio físico = spatial.* salud física = physical health.* síntoma físico = physical symptom.* terapia física = physical therapy.* unidad física = item.* vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano = human-powered vehicle. -
74 ponencia
f.1 lecture, paper (conferencia).2 postulate, posture, thesis, dissertation.3 proposition, award.* * *1 (académica) paper; (parlamentaria) address, speech* * *SF1) (=exposición) paper, learned paper, communication; (=informe) report2) (=comisión) committee, board* * *a) ( discurso) (Pol) address; ( en congreso científico) paper, presentationb) ( propuesta) proposal, motionc) ( comisión) committee* * *= communication, conference paper, contribution, paper.Ex. Notes, short communications, an article giving a popular treatment and editorials are less likely to carry an abstract.Ex. The bibliographic data bases allow the searcher to retrieve references to work that has appeared in documents such as journal articles, conference papers, books, dissertations, patents and technical reports.Ex. This is a contribution to a thematic issue on microcomputers in UK government libraries.Ex. In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.----* convocatoria de presentación de ponencias = call for papers.* leer una ponencia = read + paper.* ponencia dada por invitado especial = key paper.* ponencia de la sesión plenaria = plenary paper.* ponencia invitada = invited talk.* ponencia principal = keynote paper, keynote presentation.* presentar una ponencia = give + paper, read + paper.* * *a) ( discurso) (Pol) address; ( en congreso científico) paper, presentationb) ( propuesta) proposal, motionc) ( comisión) committee* * *= communication, conference paper, contribution, paper.Ex: Notes, short communications, an article giving a popular treatment and editorials are less likely to carry an abstract.
Ex: The bibliographic data bases allow the searcher to retrieve references to work that has appeared in documents such as journal articles, conference papers, books, dissertations, patents and technical reports.Ex: This is a contribution to a thematic issue on microcomputers in UK government libraries.Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.* convocatoria de presentación de ponencias = call for papers.* leer una ponencia = read + paper.* ponencia dada por invitado especial = key paper.* ponencia de la sesión plenaria = plenary paper.* ponencia invitada = invited talk.* ponencia principal = keynote paper, keynote presentation.* presentar una ponencia = give + paper, read + paper.* * *presentó una ponencia sobre el tema she gave a paper on the subject2 (propuesta) proposal, motion3 (comisión) committee, board* * *
ponencia sustantivo femenino paper, address
' ponencia' also found in these entries:
English:
paper
* * *ponencia nf1. [conferencia] lecture, paper;una ponencia sobre ecología a lecture o paper on ecology2. [informe] report3. [comisión] reporting committee* * *f1 ( charla) presentation2 EDU paper* * *ponencia nf1) discurso: paper, presentation, address2) informe: report -
75 pose
f.pose.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: posar.* * *1 (postura) pose2 peyorativo (actitud) pose, air* * *noun f.* * *SF1) [para foto, cuadro] pose; (Fot) exposure, time exposure2) (=actitud) attitude4) (=elegancia) poise* * *a) ( para foto) poseb) (pey) ( afectación) posetodo en él es pura pose — he's a real poseur o (BrE colloq) poser
* * *= pose, posturing.Ex. Male readers are often attracted to this sub-genre because of the books' pin-up art, depicting beautiful young women in revealing costumes and provocative poses.Ex. The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.* * *a) ( para foto) poseb) (pey) ( afectación) posetodo en él es pura pose — he's a real poseur o (BrE colloq) poser
* * *= pose, posturing.Ex: Male readers are often attracted to this sub-genre because of the books' pin-up art, depicting beautiful young women in revealing costumes and provocative poses.
Ex: The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.* * *1 (para una foto) pose2 ( pey) (afectación) posetodo en él es pura pose he's nothing but a poseur, he's a real poser ( colloq)siempre adopta poses de intelectual he is constantly striking intellectual poses* * *
Del verbo posar: ( conjugate posar)
posé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pose es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
posar
pose
posar ( conjugate posar) verbo intransitivo
to pose
posarse verbo pronominal [pájaro/insecto] to alight, land;
[avión/helicóptero] to land
pose sustantivo femenino
posar
I vi (para una fotografía, un cuadro) to pose
II verbo transitivo to put o lay down
pose sustantivo femenino
1 (postura) pose
2 (actitud fingida) pose
' pose' also found in these entries:
Spanish:
plantear
- posar
- sugerente
English:
pose
- posture
- poseur
- strike
* * *pose nf1. [para cuadro, retrato] pose2. [actitud] pose;adoptó una pose salomónica he made out that he was very even-handed* * *f pose* * *pose nf: pose -
76 postura2
= stance, position, stand, posturing, viewpoint, standpoint, view, opinion (on).Ex. It is precisely such programme arrangements which seemed, upon examination, to produce an equivocal stance on the question of applying the technology in a user-orientated way.Ex. In 1971 John Pemberton was engaged by the Government `to carry out a broad review of the present position regarding the provision of printed ephemera in libraries in Great Britain'.Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex. The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.Ex. Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.Ex. So it seems to me you should try to resolve this point of approach, whether you're going to approach it from the standpoint of the user or from the standpoint of the group being listed.Ex. There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.Ex. A reputable supplier will readily provide names of former customers who may be contacted for their opinions on service, support and maintenance.----* adoptar la postura moral correcta = take + the high ground, take + the high road.* adoptar una postura = adopt + posture, adopt + behaviour, adopt + a stance, take + position, take + a stance.* adoptar una postura crítica sobre = take + a critical view of.* adoptar una postura firme = take + a stand (against).* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* adoptar una postura firme contra = take + a firm stand against.* adoptar una postura intransigente = take + a hard stand.* adoptar una postura unánime = speak with + one voice.* adoptar un postura = embrace + view, don + mantle.* cambiar de postura = reconsider + position.* cambiar radicalmente de postura = do + an about-face.* cambio radical de postura = about-face.* declaración de postura oficial = position paper.* defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.* desafiar una postura = challenge + attitude.* poner en entredicho una postura = compromise + position.* postura defensiva = bunker mentality.* postura ideológica en contra de la homosexualidad = heterosexism.* postura indefinida = fence-sitting position.* postura única = unified voice.* tomar una postura = take + viewpoint, adopt + a stance, take + position, take + a stance.* tomar una postura firme = take + a stand (against).* tomar una postura intransigente = take + a hard stand. -
77 recto1
1 = erect, straight [straighter -comp., straightest -sup.], upstanding, upright.Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.Ex. The right tail of the Bradford distribution has been considered to be straight or drooping.Ex. Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.----* en línea recta = as the crow flies.* línea recta = straight line.* todo recto = straight ahead, straight on. -
78 trabajo1
1 = employment, endeavour [endeavor, -USA], job, labour [labor, -USA], leg work, occupation, task, work, working environment, workload [work load], pursuit, workmanship, footwork, handwork, professional position, working practice, pursuit in life, handiwork, lifework, line of business, toil, industry.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex. Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.Ex. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex. Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex. The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.Ex. This article examines the various features now available on copiers and comments on the usefulness in a working environment.Ex. Each of these changes, if we were to deal with them in an adequate manner, create severe workload problems for the cataloging department.Ex. What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.Ex. William R Lethaby, the architect who had Westminster Abbey in his charge for over twenty years, once said 'Art is thoughtful workmanship'.Ex. If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.Ex. The newspaper's suppression after the first issue was not, as some historians have declared, the handwork of Massachusetts' Puritan clergy = La supresión del periódico después de su primer número no fue, como algunos historiadores han declarado, por la intervención del clero puritano de Massachussetts.Ex. In virtually all of her professional positions she has been involved with the handling of documents.Ex. While many believe that print on paper will never die, new formats are already changing working practice in many spheres.Ex. People who are blind, regardless of their pursuit in life, will not have access to current information, books, learning, or education opportunities unless all libraries and blindness organizations agree to work together.Ex. Rather than bringing in butchers to do the handiwork of his dissections, Vesalius himself worked on the human cadavers and said that students of medicine should do the same.Ex. This is an eloquent, moving testament to the lifework of a major artist of unimpeachable technique and passion.Ex. The computer people are muscling in on our line of business and we can't stop them.Ex. Furthermore, the computer can be used, and is already being used, to eliminate drudgery, busywork, and useless toil in library systems.Ex. In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.----* acoso en el trabajo = workplace mobbing.* agenda de trabajo = work agenda.* agobiado de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* ahorrar el trabajo de = save + effort in.* almuerzo de trabajo = work luncheon.* ámbito de trabajo = field of endeavour.* amor al trabajo = love of work.* ansiedad en el trabajo = job anxiety, work anxiety.* anterior al trabajo = pre-service.* anuncio de trabajo = help wanted ad, help wanted notice.* anuncios de trabajo = help-wanted advertising.* año de trabajo = man year.* ascender en el trabajo = step up + the career ladder.* ascenso en el trabajo = job promotion.* aspirar a un puesto de trabajo = aspire to + position.* asunto relacionado con el trabajo = work-related issue.* avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.* basado en el trabajo en equipo = team-based.* bibliografía de trabajo = working bibliography.* biblioteconomía especializada en el trabajo de referencia = reference librarianship.* bolsa de trabajo = labour exchange, job opportunities, employment bureau, employment centre, employment opportunity, job centre, job pool.* borrador de trabajo = working paper.* buscador de trabajo = job applicant, job seeker.* buscar trabajo = seek + employment.* buscar trabajo en la calle = work + the streets.* campo de trabajo = field of endeavour.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* cantidad de trabajo = workload [work load].* carga de trabajo = workload [work load].* centro de trabajo = workplace.* cobrar en un trabajo = job + pay.* comenzar el turno de trabajo = go on + duty.* comida de trabajo = business meal, professional meal.* compañero de trabajo = co-worker [coworker], male colleague, work colleague, fellow worker.* complementos del trabajo = fringe benefits, fringes.* conciliación del trabajo y la familia = reconciliation of work and family.* con demasiado trabajo = overworked.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* condiciones de trabajo = working conditions.* con mucho trabajo = painfully.* conseguir un puesto de trabajo = obtain + position.* conseguir un trabajo = enter + job, land + job.* con trabajo = in post.* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.* contrato de trabajo = contract position.* conversación de trabajo = shop talk.* costar mucho trabajo = have + a tough time, have + a hard time.* costar trabajo = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* cualquier trabajo temporal = casual job.* cubrir un puesto de trabajo = fill + position.* cuestión relacionada con el trabajo = work-related issue.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* dar trabajo = present + burden.* dedicar trabajo = expend + effort.* definición de trabajo = working definition.* dejar a Alguien sin trabajo = put + Nombre + out of work.* dejar el puesto de trabajo = resign from + Posesivo + post.* dejar el trabajo = resign from + Posesivo + post, quit + Posesivo + job, jump + ship.* dejar sin trabajo = put + Nombre + out of work.* dejar un puesto de trabajo = resign from + Posesivo + position.* dejar un trabajo = quit, resign + Posesivo + post.* denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.* dentro del mismo trabajo = intraoccupational.* derecho del trabajo = employment law.* desarrollar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.* desarrollar un plan de trabajo = develop + agenda.* descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.* desempeñar un trabajo = exercise + work.* despedir del trabajo = make + redundant.* después del horario de trabajo = after hours [after-hours].* de trabajo = working.* día del trabajo = Labour Day.* día de trabajo = working day.* día internacional del trabajo = Labour Day.* diario automático de trabajo = time log.* dignidad del trabajo = dignity of work.* dinámica de trabajo = workflow [work flow].* distribución del trabajo = workflow [work flow].* distribuir el trabajo = spread + the load.* división del trabajo = division of labour.* documento de trabajo = working document, working draft.* eficacia en el trabajo = quality of service.* elaborar un plan de trabajo = develop + agenda.* eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* empresa de trabajo = industrial affiliation.* encomendar un trabajo a Alguien = assign + job.* encontrar trabajo = find + a job.* encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.* en el horario de trabajo = on company time.* en el trabajo = on-the-job, at work.* enseñanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* enseñanza en el trabajo = in-service education.* entorno de trabajo = working environment, work environment.* entrevista de trabajo = job interview.* equipo de trabajo = study team, project team, work team.* esclavo del trabajo = workaholic.* escribir un trabajo = write + essay.* espacio de trabajo = workspace.* específico de un trabajo concreto = job-specific.* estación de trabajo = workstation [work station], desktop workstation.* estación de trabajo remota = outstation.* estadía de trabajo = work visit.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estar saturado de trabajo = work to + capacity.* estar sin trabajo = stay out of + work.* estrategia que ahorra trabajo = labour saver.* estrés en el trabajo = job stress.* evaluar el rendimiento en el trabajo = evaluate + work performance.* excedencia en el trabajo = leave of absence.* ficha de trabajo = worksheet, project worksheet.* formación continua en el trabajo = workplace training, workplace learning.* formación en el trabajo = in-service training, in-service education, in-service, on-the-job training, in-service support.* funciones del puesto de trabajo = position + entail + duty.* grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* guía de trabajo = working guide.* hábito de trabajo = work habit, working habit.* hablar del trabajo = talk + shop.* hacer + Posesivo + trabajo = get on with + Posesivo + work.* hacer (todo) el trabajo pesado = do (all) + the donkey work.* hacer un buen trabajo = do + a good job.* hacer un trabajo = do + work, do + job.* hacer un trabajo sobre = do + a project about.* hasta aquí de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* hasta el cuello de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* herramienta de trabajo = tool, tool.* hora de trabajo = man-hour.* horario de trabajo = hours of operation, working hours, work hours.* horario intenso de trabajo = long hours, the.* horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.* igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.* igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for comparable work.* igualdad de retribución por un trabajo de igual valor = equal pay for equal work.* incentivo en el trabajo = work incentive, labour incentive.* indicador del trabajo realizado = workload indicator.* intercambio de puestos de trabajo = job exchange.* jornada de trabajo = workshop.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* liberar de trabajo = relieve + pressure.* línea de trabajo = line of work.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* llegar tarde al trabajo = be late for work.* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, place of work, worksite [work site], home institution.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* magistratura del trabajo = industrial tribunal.* marco de trabajo = framework.* medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.* memoria de trabajo = working memory.* mercado de trabajo = labour market, job market.* mercado de trabajo, el = employment market, the.* mesa de trabajo = desk, study table.* método de trabajo = working method.* Ministerio de Trabajo = Department of Labor.* modelo de trabajo = working model, business model.* mucho trabajo = hard graft.* negligente en el trabajo = malpractitioner.* neurosis producida por el trabajo = occupational neurosis.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no perder el trabajo = stay in + work.* norma de trabajo = working rule.* no tener trabajo = be unemployed.* obtener un puesto de trabajo = obtain + position.* ocupar un puesto de trabajo = assume + position, take up + post, hold + post.* oferta de trabajo = job advertisement, job offer, help wanted ad, help wanted notice.* ofertas de trabajo = help-wanted advertising.* oportunidad de trabajo = career opportunity.* organización del trabajo = workflow [work flow], working arrangement.* paquete de trabajo = workpackage.* para trabajos pesados = heavy-duty.* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.* permiso de trabajo = work permit.* permuta de trabajo = job exchange.* persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.* persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.* persona que asigna el trabajo = assigner.* persona que deja un trabajo = leaver.* persona que reparte el trabajo = assigner.* personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.* plan de trabajo = research agenda, work plan, working plan, work schedule.* política de trabajo = policy.* postura exigida por el trabajo = work posture.* proceso de trabajo = work process.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* programa de trabajo = work schedule.* programa de trabajo como interno residente = residency.* promoción en el trabajo = job promotion.* propuesta de trabajo = project proposal.* proyecto de trabajo = work project.* puente de trabajo = catwalk.* puesto de trabajo = appointment, position, post, opening, career path, professional position, position held.* puesto de trabajo de libre designación = line position.* puesto de trabajo ocupado = position held.* puestos de trabajo ocupados = positions held.* quitar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* realizar el trabajo = get + Posesivo + work done.* realizar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.* realizar un trabajo = perform + work, undertake + work.* realizar un trabajo monótono = have + Posesivo + nose to the grindstone.* red de trabajo = peer-to-peer network.* relacionado con el trabajo = job-related, work-related.* relación de trabajo = working relation, working relationship, work relationship, work relation.* relativo al trabajo = occupational.* rendimiento en el trabajo = work performance.* reunión de trabajo = business meeting, business session.* ropa de trabajo = work clothes.* rutina de trabajo = work process.* sala de trabajo = workroom.* salir del trabajo = clock off + work.* salud en el trabajo = occupational health.* satisfacción en el trabajo = job satisfaction, work satisfaction.* segregación en el trabajo = job segregation, employment segregation.* seguridad en el trabajo = safety at work, occupational safety.* sesión de trabajo = work session, working session.* sicología del trabajo = occupational psychology.* sin trabajo = jobless.* sobrecargado de trabajo = overworked.* sociología del trabajo = sociology of work.* soliciante de trabajo = job applicant.* solicitud de trabajo = job application.* superficie de trabajo = working surface, work surface.* taller de trabajo = workshop, study school.* taller de trabajo esclavo = sweatshop.* taller de trabajo sobre composición = writing workshop.* tener trabajo para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* tener un segundo trabajo = moonlight, work + a second job.* tener un trabajo = hold down + job.* tener un trabajo remunerado = be gainfully employed.* tener un trabajo retribuido = be gainfully employed.* tensión en el trabajo = job stress.* tensión producida por el trabajo = occupational stress.* terminar turno de trabajo = come off + duty.* toda una vida de trabajo = a lifetime of work.* tomarse excedencia en el trabajo = take + leave from + employment.* tomarse + Expresión Temporal + de permiso en el trabajo = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off work.* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off, take + time out.* trabajo académico = academic work.* trabajo a destajo = piecework.* trabajo a distancia = telecommuting, teleworking, telework.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo a medias = job share.* trabajo artesanal = craftsmanship.* trabajo a tiempo parcial = part-time work, part-time employment, part-time job.* trabajo atípico = atypical work.* trabajo autónomo = self-employment.* trabajo bibliográfico = bibliographic work.* trabajo bibliotecario = library work.* trabajo burocrático = paper-keeping.* trabajo científico = scientific work, scholarly work.* trabajo compartido = job sharing.* trabajo complicado = major exercise.* trabajo con documentación automatizada = computer-based information work.* trabajo conjunto = interworking.* trabajo con ordenador = computer work.* trabajo cotidiano = daily work.* trabajo creativo = creative work.* trabajo de alfabetización = literacy work.* trabajo de apoyo = escort work.* trabajo de calidad = best practices, lessons learned [lessons learnt].* trabajo de campo = fieldwork [field work].* trabajo de catalogación = cataloguing work.* trabajo de chinos = fiddly [fiddlier -comp., fiddliest -sup.].* trabajo de clase = term paper, coursework [course work], term project, homework.* trabajo de detective = sleuthing.* trabajo de escolta = escort work.* trabajo de impresión = bookwork.* trabajo de impresión de material efímero = ephemeral jobbing.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* trabajo de investigación = investigative work, research paper, research work.* trabajo de la casa = housework.* trabajo de menores = child labour.* trabajo de poca monta = odd-job.* trabajo de préstamo de servicios = service job.* trabajo de referencia = reference work.* trabajo desinteresado = labour of love.* trabajo detectivesco = sleuthing.* trabajo de toda una vida = life's work, lifework.* trabajo diario = day's work, daily work.* trabajo doméstico = domestic duty, domestic work, domestic task.* trabajo duro = hard labour, thirsty work, hard work.* trabajo duro, mucho trabajo = hard graft.* trabajo editorial = editorship.* trabajo en archivística = archives work.* trabajo en colaboración = interworking.* trabajo en común = interworking.* trabajo en curso = work in progress.* trabajo en equipo = teamwork, collaborative teamwork, team management.* trabajo en red = networking.* trabajo en sucio = rough work.* trabajo entre manos, el = work at hand, the.* trabajo eventual = jobbing.* trabajo físico = physical work.* trabajo improductivo = busywork.* trabajo individual = independent study, self-study.* trabajo infantil = child labour, child work.* trabajo ininterrumpido = continuous work.* trabajo manual = craft, craft activity, handiwork, manual labour.* trabajo monótono = drudge work, drudgery.* trabajo + no faltar = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* trabajo no remunerado = unpaid work, unremunerated work.* trabajo pesado = grind, grinding, donkey work.* trabajo por cuenta propia = self-employment.* trabajo por libre = freelance [free-lance].* trabajo por + Posesivo + cuenta = freelance [free-lance].* trabajo por turnos = shift work.* trabajo práctico = fieldwork [field work], practical work.* trabajo preliminar = groundwork, legwork, spadework [spade work].* trabajo previo = groundwork, spadework [spade work].* trabajo remunerado = work-for-hire, paid work, paid labour.* trabajo rutinario = chore, routine work, mundane task.* trabajos = life's work.* trabajos de impresión de material efímero = jobbing work.* trabajos de rescate = rescue work.* trabajos forzados = forced labour, hard labour.* trabajo social = social work.* trabajo sucio = dirty work.* trabajo sumergido = informal work.* trabajo temporal = temporary job, casual job.* trabajo urgente = hurried work, rush job.* trabajo y esfuerzo = toil and trouble.* turno de trabajo de atención al usuario = desk duty.* un trabajo bien hecho = a job well done.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* útil de trabajo = tool.* vida en el trabajo = job life.* visita de trabajo = field trip. -
79 desplantar
v.1 to eradicate.2 to lose one's erect posture in fencing or dancing; to dismount artillery.3 to uproot.* * *1 to uproot, pull up* * *VT1) [+ planta] to pull up, uproot, take up2) [+ objeto] to move out of vertical, tilt, put out of plumb* * *verbo transitivo to uproot* * *verbo transitivo to uproot* * *desplantar [A1 ]vtto uproot* * *desplantar vtto uproot, to pull up* * *v/t planta uproot -
80 físico
adj.1 physical, substantial, material.2 carnal.3 corporal.m.1 physicist, specialist in physics.2 physique, looks, constitution.* * *► adjetivo1 physical► nombre masculino,nombre femenino1 (profesión) physicist1 (aspecto) physique————————1 (aspecto) physique* * *1. (f. - física)adj.2. (f. - física)noun3. noun m.* * *físico, -a1. ADJ1) physical2. SM / F1) (=científico) physicistfísico/a nuclear — nuclear physicist
2) † (=médico) physician3.SM (Anat) physique; (=aspecto) appearance, looks plfísica* * *I- ca adjetivo physicalII- ca masculino, femenino2) físico masculino (cuerpo - de hombre, atleta) physique; (- de mujer) figure; ( apariencia) appearance* * *I- ca adjetivo physicalII- ca masculino, femenino2) físico masculino (cuerpo - de hombre, atleta) physique; (- de mujer) figure; ( apariencia) appearance* * *físico11 = physicist.Ex: Rapid electrical counting appeared soon after the physicists found it desirable to count cosmic rays.
físico22 = physical, corporeal.Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
Ex: In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* acoso físico = physical harassment.* actividad física = physical activity.* agotamiento físico y mental = attrition.* agresión física = physical aggression.* área de descripción física = physical description area.* bibliografía física = physical bibliography.* biblioteca física = physical library, brick and mortar library.* capacidad física = physical capability.* capital físico = physical capital.* clase de educación física = physical education class.* contacto físico = physical contact.* daño físico = bodily harm, physical injury.* descripción física = physical description.* disminuidos físicos, los = physically handicapped, the, physically disabled, the.* educación física = physical education.* enfermedad física = physical illness.* en forma física y mental = physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = physically and mentally fit.* esfuerzo físico humano = human power.* espacio físico = physical space.* estado físico = physical state, physical condition.* facultad física = physical faculty.* físico-químico = physicochemical.* forma física = physical condition.* habilidad física = physical ability.* hacer ejercicio físico = work out.* impedidos físicos, los = disabled people.* incapacidad física = physical disability.* instalación para el ejercicio físico = physical facility.* integridad física = life and limb, physical condition.* libro físico = physical book.* lugar físico = physical place.* maltratador físico = batterer.* maltrato físico = personal abuse.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenimiento físico = keep-fit.* minusvalía física = physical handicap.* ordenación física = physical arrangement.* postura física = physical posture.* relativo al espacio físico = spatial.* salud física = physical health.* síntoma físico = physical symptom.* terapia física = physical therapy.* unidad física = item.* vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano = human-powered vehicle.* * *1 (del cuerpo) physical2 ‹ciencias› physical3 ‹fenómeno/universo› physical4 ‹mapa› physicalmasculine, feminineA ( Fís) physicistCompuesto:físico nuclear, fisíca nuclearmasculine, feminine nuclear physicistB2 (apariencia) appearance* * *
físico 1◊ -ca adjetivo
physical
■ sustantivo masculino, femenino
physicist
físico 2 sustantivo masculino ( cuerpo — de hombre, atleta) physique;
(— de mujer) figure;
( apariencia) appearance
físico,-a
I adjetivo physical
II m,f (especialista) physicist
III sustantivo masculino physique
' físico' also found in these entries:
Spanish:
ambiente
- ámbito
- daño
- defecto
- desazón
- destemplada
- destemplado
- discapacitada
- discapacitado
- ejercicio
- física
- fuerza
- malestar
- paliza
- parecerse
- pesar
- retrasada
- retrasado
- retraso
- corregir
- descuidar
- desgaste
- disminuido
- dolor
- entrenador
- impedimento
- lamento
- minusválido
- parecer
- pelea
- pelear
- persecución
- presencia
- resistencia
- sólido
- sostén
- vanidoso
English:
aspect
- attack
- bodily
- build
- conditioning
- conducive
- distress
- exercise
- feeling
- fit
- fitness
- fitness training
- handicapped
- pain
- physical
- physicist
- physique
- position
- shock
- solid
- strain
- handicap
- hard
- physically
* * *físico, -a♦ adj1. [de la física] physical2. [geografía, mapa] physical3. [del cuerpo] physical♦ nm,f[persona] physicist♦ nm[complexión] [de hombre, atleta] physique; [de mujer] figure;una modelo con un físico impresionante a model with a stunning figure;tiene un físico atlético he has an athletic physique* * *I adj physicalII m, física f physicist* * *físico, -ca adj: physical♦ físicamente advfísico, -ca n: physicistfísico nm: physique, figure* * *físico1 adj physicalfísico2 n1. (científico) physicist2. (aspecto) body
См. также в других словарях:
posture — [ pɔstyr ] n. f. • 1566; it. postura 1 ♦ Didact. Attitude particulière du corps. ⇒ position. ♢ Cour. Attitude peu naturelle ou peu convenable. Dans une posture comique. Changer de posture. « Quand il était las de cette posture, il se levait »… … Encyclopédie Universelle
posture — Posture. s. f. L estat & la situation où se tient le corps, la maniere dont on tient son corps, sa teste, ses bras, ses jambes, &c. Posture commode, incommode, libre, contrainte, indecente, ridicule, grotesque. voilà un homme qui est dans une… … Dictionnaire de l'Académie française
posture — n 1 Posture, attitude, pose denote a position assumed by the body, or the disposition of the parts of the body with relation to one another. Posture applies to the relative arrangement of the different parts of the body. It may apply to a… … New Dictionary of Synonyms
posture — [päs′chər] n. [MFr < It postura < L positura, a position < ponere, to place: see POSITION] 1. the position or carriage of the body in standing or sitting; bearing 2. such a position assumed as in posing for an artist 3. the way things… … English World dictionary
Posture — Pos ture (?; 135), n. [F., fr. L. positura, fr. ponere, positum, to place. See {Position}.] 1. The position of the body; the situation or disposition of the several parts of the body with respect to each other, or for a particular purpose;… … The Collaborative International Dictionary of English
Posture — or posturing may refer to:;In humans * Neutral spine or good posture * Human position * Abnormal posturing, in neurotrauma * Posturography, in neurology * Posture and Occupational Health;In biology * water conservation posture (or position) in… … Wikipedia
Posture — Pos ture (?; 135), v. t. [imp. & p. p. {Postured}; p. pr. & vb. n. {Posturing}.] To place in a particular position or attitude; to dispose the parts of, with reference to a particular purpose; as, to posture one s self; to posture a model. Howell … The Collaborative International Dictionary of English
Posture — Pos ture, v. i. 1. To assume a particular posture or attitude; to contort the body into artificial attitudes, as an acrobat or contortionist; also, to pose. [1913 Webster] 2. Fig.: To assume a character; as, to posture as a saint. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
posture — c.1600, from Fr. posture (16c.), from It. postura position, posture, from L. positura position, station, from postulus, pp. of ponere put, place (see POSITION (Cf. position)). The verb, in the figurative sense of to take up an artificial mental… … Etymology dictionary
posture — [n1] stance, circumstance aspect, attitude, bearing, brace, carriage, condition, demeanor, deportment, disposition, mien, mode, phase, port, pose, position, positure, presence, set, situation, state; concepts 657,723 posture [n2] beliefs attitude … New thesaurus
posture — I (attitude) noun air, aspect, bearing, bent, cast, demeanor, disposition, disposition of mind, feeling, inclination, leaning, lie, manner, nature, opinion, outlook, partisan outlook, philosophy, point of view, pose, position, presence, sentiment … Law dictionary