Перевод: с испанского на все языки

occupations

  • 1 administrativo

    adj.
    administrative, executive, management, administrating.
    m.
    white-collar worker, administrator, office worker, clerk.
    * * *
    1 administrative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (funcionario) official, civil servant; (de empresa, banco) office worker
    * * *
    (f. - administrativa)
    adj.
    * * *
    administrativo, -a
    1.
    ADJ administrative; (Com) managerial; (=del gobierno) of the government, of the administration
    2.
    SM / F (=funcionario) clerk, office worker; (=encargado) administrator, administrative officer
    * * *
    I
    - va adjetivo administrative
    II
    - va masculino, femenino administrative assistant (o officer etc); ( con funciones más rutinarias) clerk
    * * *
    = administrative, bureaucratic, clerical, managerial, administrative assistant, white collar worker, paper-pusher, office clerk, back-office, white collar.
    Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex. For the majority of ordinary people the European Community remains a remote bureaucratic organization.
    Ex. Prior to computerisation of the production of catalogues and indexes considerable clerical effort was expended in filing index and catalogue cards.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.
    Ex. If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.
    Ex. There is no clear definition of a white collar worker, but the Bureau of Labor Statistics includes professional, technical, managerial, sales, and clerical workers in this category.
    Ex. The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.
    Ex. Other occupations included professor, attorney, carpenter, homemaker, realtor, office clerk, hospital director, librarian, researcher, student, teacher, and writer.
    Ex. As an organization, MCN has always championed back-office, mission-critical, 'heavy lifting' aspects of museum technologies.
    Ex. A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.
    ----
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * administrativo encargado de los archivos = file clerk.
    * auxiliar administrativo = administrative assistant.
    * cuestión administrativa = administrative issue.
    * derecho administrativo = administrative law.
    * error administrativo = clerical mistake, clerical error.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.
    * justicia administrativa = administrative justice.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * procedimiento administrativo = administrative procedure.
    * reforma administrativa = administrative reform.
    * registro administrativo = administrative record.
    * secretario administrativo = administrative secretary.
    * * *
    I
    - va adjetivo administrative
    II
    - va masculino, femenino administrative assistant (o officer etc); ( con funciones más rutinarias) clerk
    * * *
    = administrative, bureaucratic, clerical, managerial, administrative assistant, white collar worker, paper-pusher, office clerk, back-office, white collar.

    Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.

    Ex: For the majority of ordinary people the European Community remains a remote bureaucratic organization.
    Ex: Prior to computerisation of the production of catalogues and indexes considerable clerical effort was expended in filing index and catalogue cards.
    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.
    Ex: If the idea of launching a program was accepted, it would be the administrative assistant's job to plan, organize, and implement it.
    Ex: There is no clear definition of a white collar worker, but the Bureau of Labor Statistics includes professional, technical, managerial, sales, and clerical workers in this category.
    Ex: The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.
    Ex: Other occupations included professor, attorney, carpenter, homemaker, realtor, office clerk, hospital director, librarian, researcher, student, teacher, and writer.
    Ex: As an organization, MCN has always championed back-office, mission-critical, 'heavy lifting' aspects of museum technologies.
    Ex: A new Federal regulation aimed at tackling white-collar crime has sobering implications for managers.
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * administrativo encargado de los archivos = file clerk.
    * auxiliar administrativo = administrative assistant.
    * cuestión administrativa = administrative issue.
    * derecho administrativo = administrative law.
    * error administrativo = clerical mistake, clerical error.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.
    * justicia administrativa = administrative justice.
    * personal administrativo = administrative staff.
    * procedimiento administrativo = administrative procedure.
    * reforma administrativa = administrative reform.
    * registro administrativo = administrative record.
    * secretario administrativo = administrative secretary.

    * * *
    administrative
    masculine, feminine
    administrative assistant ( o officer etc); (que desempeña funciones más rutinarias) clerk
    * * *

     

    administrativo
    ◊ -va adjetivo

    administrative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    administrative assistant (o officer etc);

    ( con funciones más rutinarias) clerk
    administrativo,-a
    I adjetivo administrative
    II m,f (funcionario) official
    ' administrativo' also found in these entries:
    Spanish:
    administrativa
    - empleada
    - empleado
    - trámite
    - secretaría
    - secretario
    - sumario
    English:
    administrative
    - channel
    - council
    - office staff
    - office worker
    - assistant
    - clerk
    - file
    - paper
    * * *
    administrativo, -a
    adj
    administrative;
    personal administrativo administrative staff
    nm,f
    office worker, clerical worker
    * * *
    I adj administrative
    II m, administrativa f administrative assistant
    * * *
    administrativo, -va adj
    : administrative
    * * *
    administrativo n office worker

    Spanish-English dictionary > administrativo

  • 2 arriesgado

    adj.
    1 risky, dangerous, unsafe, chancy.
    2 venturesome, buccaneering, dauntless, daring.
    f. & m.
    risk taker.
    past part.
    past participle of spanish verb: arriesgar.
    * * *
    1→ link=arriesgar arriesgar
    1 (peligroso) risky, dangerous
    2 (temerario) bold, daring, fearless
    * * *
    (f. - arriesgada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [acto] risky, hazardous
    2) [individuo] (=intrépido) bold, daring; pey (=impetuoso) rash, foolhardy
    * * *
    - da adjetivo <acción/empresa> risky, hazardous; < persona> brave, daring
    * * *
    = dangerous, risky [riskier -comp., riskiest -sup.], hazardous, chancy, freewheeling [free-wheeling], risk-taking, unsafe, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], dauntless, buccaneering.
    Ex. The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.
    Ex. Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.
    Ex. This may seem a hazardous assumption, but the results are worth considering.
    Ex. As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex. The author characterizes librarians as flexible, collaborative, high energy, risk-taking visionaries.
    Ex. However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    ----
    * llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.
    * poco arriesgado = low-risk.
    * * *
    - da adjetivo <acción/empresa> risky, hazardous; < persona> brave, daring
    * * *
    = dangerous, risky [riskier -comp., riskiest -sup.], hazardous, chancy, freewheeling [free-wheeling], risk-taking, unsafe, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], dauntless, buccaneering.

    Ex: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.

    Ex: Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.
    Ex: This may seem a hazardous assumption, but the results are worth considering.
    Ex: As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.
    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex: The author characterizes librarians as flexible, collaborative, high energy, risk-taking visionaries.
    Ex: However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    * llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.
    * poco arriesgado = low-risk.

    * * *
    1 (aventurado) ‹acción/empresa› risky, hazardous
    2 (valiente) ‹persona› brave, daring
    * * *

    Del verbo arriesgar: ( conjugate arriesgar)

    arriesgado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    arriesgado    
    arriesgar
    arriesgado
    ◊ -da adjetivo ‹acción/empresa risky, hazardous;


    persona brave, daring
    arriesgar ( conjugate arriesgar) verbo transitivo
    a)vida/dinero to risk


    arriesgarse verbo pronominal:
    ¿nos arriesgamos? shall we risk it o take a chance?;

    arriesgadose a hacer algo to risk doing sth
    arriesgado,-a adjetivo
    1 (que entraña peligro) risky
    2 (temerario) fearless, daring
    arriesgar verbo transitivo to risk

    ' arriesgado' also found in these entries:
    Spanish:
    arriesgada
    - embarcarse
    - expuesta
    - expuesto
    English:
    chancy
    - dangerous
    - dodgy
    - hazardous
    - perilous
    - risky
    - low
    * * *
    arriesgado, -a adj
    1. [peligroso] [decisión, operación] risky
    2. [osado] daring;
    es una persona muy arriesgada she's a very daring person
    * * *
    adj risky
    * * *
    arriesgado, -da adj
    1) : risky
    2) : bold, daring
    * * *
    arriesgado adj (peligroso) dangerous / risky [comp. riskier; superl. riskiest]

    Spanish-English dictionary > arriesgado

  • 3 arte de vender

    (n.) = salesmanship, specsmanship
    Ex. Headings such as SALESMEN AND salesmanship and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.
    Ex. The article is entitled 'Debunking of specsmanship'.
    * * *
    (n.) = salesmanship, specsmanship

    Ex: Headings such as SALESMEN AND salesmanship and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.

    Ex: The article is entitled 'Debunking of specsmanship'.

    Spanish-English dictionary > arte de vender

  • 4 asesor de salidas profesionales

    Ex. Every one of our careers advisers has specific knowledge and information on a number of occupations and leading employers in that sector.
    * * *

    Ex: Every one of our careers advisers has specific knowledge and information on a number of occupations and leading employers in that sector.

    Spanish-English dictionary > asesor de salidas profesionales

  • 5 bombero

    m.
    fireman, firefighter, fire fighter.
    * * *
    1 (gen) firefighter; (hombre) fireman; (mujer) firewoman
    * * *
    bombero, -a
    SM / F
    1) [de incendios] firefighter, fireman
    2) (=persona problemática) troublemaker
    idea 2)
    3) Arg (Mil) (=explorador) spy, scout
    4) LAm (Aut) petrol-pump attendant, gas station attendant (EEUU)
    * * *
    masculino y femenino, bombero -ra masculino, femenino
    1) ( de incendios) (m) firefighter, fireman; (f) firefighter

    cuerpo de bomberosfire department (AmE) o (BrE) brigade

    2) (Ven) ( de surtidor de gasolina) filling station attendant
    * * *
    = firefighter [fire fighter], fireman [firemen, -pl.].
    Ex. It's clear from the dust jacket and from the review that it deals with some topics that are particularly interesting now, specifically the effect of a firefighter's strike upon New York City.
    Ex. Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.
    ----
    * bomberos = fire department.
    * bomberos, los = fire service.
    * brigada de bomberos = fire department.
    * camión de bomberos = fire truck, fire engine.
    * coche de bomberos = fire engine, fire truck.
    * cuerpo de bomberos = fire department.
    * parque de bomberos = fire station.
    * * *
    masculino y femenino, bombero -ra masculino, femenino
    1) ( de incendios) (m) firefighter, fireman; (f) firefighter

    cuerpo de bomberosfire department (AmE) o (BrE) brigade

    2) (Ven) ( de surtidor de gasolina) filling station attendant
    * * *
    = firefighter [fire fighter], fireman [firemen, -pl.].

    Ex: It's clear from the dust jacket and from the review that it deals with some topics that are particularly interesting now, specifically the effect of a firefighter's strike upon New York City.

    Ex: Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.
    * bomberos = fire department.
    * bomberos, los = fire service.
    * brigada de bomberos = fire department.
    * camión de bomberos = fire truck, fire engine.
    * coche de bomberos = fire engine, fire truck.
    * cuerpo de bomberos = fire department.
    * parque de bomberos = fire station.

    * * *
    masculine, feminine
    A (de incendios) ( masculine) firefighter, fireman; ( feminine) firefighter
    llamar a los bomberos to call the fire brigade
    cuerpo de bomberos fire department ( AmE), fire brigade ( BrE)
    Compuesto:
    comic bullfighter
    B ( Ven) (de un surtidor de gasolina) filling station attendant
    * * *

    bombero sustantivo masculino y femenino,
    bombero -ra sustantivo masculino, femenino ( de incendios) (m) firefighter, fireman;


    (f) firefighter;
    llamar a los bomberos to call the fire department (AmE) o (BrE) brigade;

    cuerpo de bomberos fire department (AmE) o (BrE) brigade
    bombero,-a sustantivo masculino y femenino (hombre) fireman
    (mujer) firewoman
    US (ambos sexos) firefighter: si sucede algo, llama a los bomberos, if anything happens, call the fire brigade
    ♦ Locuciones: familiar tener ideas de bombero, to have crazy ideas

    ' bombero' also found in these entries:
    Spanish:
    así
    - bombera
    - idea
    - intrepidez
    - acto
    - manguera
    - servicio
    English:
    douse
    - fire-fighter
    - fireman
    - fire
    * * *
    bombero, -a nm,f
    1. [de incendios] fire fighter, fireman, f firewoman;
    coche de bomberos fire Br engine o US truck;
    cuerpo de bomberos Br fire brigade, US fire department;
    Esp
    tener ideas de bombero to have wild o crazy ideas
    2. Ven [de gasolinera] Br petrol-pump o US gas-pump attendant
    * * *
    m, bombera f firefighter;
    bomberos pl fire department sg, Br fire brigade sg ;
    llamar a los bomberos call the fire department
    * * *
    bombero, -ra n
    : firefighter, fireman m
    * * *
    1. (en general) firefighter
    2. (hombre) fireman [pl. firemen]

    Spanish-English dictionary > bombero

  • 6 camión

    m.
    1 truck, goods vehicle, lorry.
    2 truckload.
    3 bus, coach.
    * * *
    1 lorry, US truck
    \
    estar como un camión familiar to be gorgeous, be a knockout
    camión de la basura dustcart, US garbage truck
    camión de mudanzas removal van
    camión frigorífico refrigerator lorry, (US refrigerator truck)
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (Aut) lorry, truck ( esp EEUU); [de reparto] van; [de caballos] heavy wagon, dray; Méx bus; (=carga) lorryload, truckload ( esp EEUU)

    estar como un camión* to be a smasher *, be gorgeous

    camión articulado — articulated lorry, trailer truck (EEUU)

    camión blindado — armoured truck, armored truck (EEUU)

    camión bomba — lorry bomb, truck bomb

    camión cisterna — tanker, tank wagon

    camión de agua — water cart, water wagon

    camión de la basura — dustcart, refuse lorry, garbage truck (EEUU)

    camión de mudanzas — removal van, moving van (EEUU)

    camión de riego — water cart, water wagon

    camión de volteo Méx dump truck

    camión frigorífico — refrigerator lorry, refrigerated truck

    camión volquete — dump truck, tipper truck

    * * *
    1) ( de carga) truck, lorry (BrE); ( contenido) truckload

    estar como un camión — (Esp fam) to be hot stuff (colloq)

    2) (AmC, Méx) ( autobús) bus
    * * *
    = motor truck, truck, rig, lorry.
    Nota: En inglés americano se utiliza truck.
    Ex. The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.
    Ex. The freeway signs in the country don't say motor trucks, they say trucks.
    Ex. Women who drive tractor-trailer rigs face many of the same problems encountered by women pursuing other nontraditional occupations.
    Ex. This software is designed to enable technicians to monitor a wide range of vehicle performance through a data port on a car or lorry.
    ----
    * camión articulado = juggernaut, articulated lorry, articulated truck.
    * camión bomba = truck bomb.
    * camión con remolque = tractor-trailer.
    * camión de bomberos = fire truck, fire engine.
    * camión de la basura = garbage truck, rubbish truck, rubbish lorry, dustcart [dust cart].
    * camión de mudanzas = moving van.
    * camión portacontenedores = container lorry, container truck.
    * camión que esparce sal en las carreteras = gritter.
    * camión-tanque = road tanker.
    * garaje de camiones = truck depot.
    * llevar en camión = truck.
    * transportar en camión = truck.
    * un camión de = a truckload of.
    * * *
    1) ( de carga) truck, lorry (BrE); ( contenido) truckload

    estar como un camión — (Esp fam) to be hot stuff (colloq)

    2) (AmC, Méx) ( autobús) bus
    * * *
    = motor truck, truck, rig, lorry.
    Nota: En inglés americano se utiliza truck.

    Ex: The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.

    Ex: The freeway signs in the country don't say motor trucks, they say trucks.
    Ex: Women who drive tractor-trailer rigs face many of the same problems encountered by women pursuing other nontraditional occupations.
    Ex: This software is designed to enable technicians to monitor a wide range of vehicle performance through a data port on a car or lorry.
    * camión articulado = juggernaut, articulated lorry, articulated truck.
    * camión bomba = truck bomb.
    * camión con remolque = tractor-trailer.
    * camión de bomberos = fire truck, fire engine.
    * camión de la basura = garbage truck, rubbish truck, rubbish lorry, dustcart [dust cart].
    * camión de mudanzas = moving van.
    * camión portacontenedores = container lorry, container truck.
    * camión que esparce sal en las carreteras = gritter.
    * camión-tanque = road tanker.
    * garaje de camiones = truck depot.
    * llevar en camión = truck.
    * transportar en camión = truck.
    * un camión de = a truckload of.

    * * *
    A (vehículo de carga) truck, lorry ( BrE); (contenido) truckload, lorryload ( BrE)
    necesitaremos dos camiones de arena we'll need two truckloads o ( BrE) lorryloads of sand
    estar como un camión ( Esp fam); to be hot stuff ( colloq), to be a cracker o smasher ( BrE colloq)
    Compuestos:
    semi ( AmE), semitrailer ( AmE), articulated lorry ( BrE)
    patrol wagon ( AmE), police van ( BrE)
    tanker, bulk liquid carrier ( frml)
    fire truck ( AmE), fire engine ( BrE)
    garbage truck ( AmE), dustcart ( BrE)
    moving van ( AmE), removal van ( BrE)
    delivery truck ( AmE), delivery lorry ( BrE)
    ( Méx) dump truck
    ( RPl) dump truck
    refrigerated truck
    (de un taller) wrecker ( AmE), breakdown lorry ( BrE); (de la polícía) tow truck
    B (AmC, Méx) (autobús) bus
    * * *

     

    camión sustantivo masculino
    a) ( de carga) truck, lorry (BrE);

    ( contenido) truckload;

    camión de la basura garbage truck (AmE), dustcart (BrE);
    camión de mudanzas moving van (AmE), removal van (BrE)
    b) (AmC, Méx) ( autobús) bus

    camión sustantivo masculino Auto lorry, US truck
    camión cisterna, tanker
    camión de la basura, refuse lorry, US garbage truck
    camión frigorífico, refrigerator lorry
    ' camión' also found in these entries:
    Spanish:
    basura
    - carga
    - cargamento
    - cisterna
    - descargada
    - descargado
    - fleje
    - frigorífica
    - frigorífico
    - tráiler
    - vacía
    - vacío
    - vuelco
    - atravesado
    - atravesar
    - atropellar
    - bloquear
    - bolsear
    - cabina
    - camioneta
    - cargar
    - fletar
    - flete
    - inmenso
    - mudanza
    - pipa
    - tierra
    - toldo
    - trailer
    - volcar
    English:
    articulated lorry
    - cab
    - cabin
    - collision
    - driver
    - dump
    - garbage truck
    - juggernaut
    - load
    - loaded
    - lorry
    - moving van
    - refuse lorry
    - removal van
    - tanker
    - truck
    - truckload
    - bound
    - bus
    - diesel
    - dust
    - garbage
    - hit
    - oil
    - semitrailer
    - straight
    * * *
    1. [de mercancías] truck, Br lorry;
    recibieron tres camiones de ayuda humanitaria they received three truckloads of humanitarian aid;
    Fam
    estar como un camión to be gorgeous
    camión articulado Br articulated lorry, US semitrailer;
    camión de la basura Br dustcart, US garbage truck;
    camión frigorífico refrigerated truck o Br lorry;
    camión de mudanzas furniture van, Br removal van, US moving van
    2. CAm, Méx [autobús] bus
    * * *
    m
    1 truck, Br tb
    lorry
    bus
    * * *
    1) : truck
    2) Mex : bus
    * * *
    camión n lorry [pl. lorries]

    Spanish-English dictionary > camión

  • 7 camión con remolque

    Ex. Women who drive tractor-trailer rigs face many of the same problems encountered by women pursuing other nontraditional occupations.
    * * *

    Ex: Women who drive tractor-trailer rigs face many of the same problems encountered by women pursuing other nontraditional occupations.

    Spanish-English dictionary > camión con remolque

  • 8 carnicero

    adj.
    1 carnivorous, bloodthirsty, sanguinary.
    2 carnassial, tearing, shearing.
    m.
    1 butcher, meat supplier, retail dealer in meat.
    2 assassin.
    * * *
    1 (animal) carnivorous
    3 figurado (cruel) bloodthirsty, sanguinary
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (profesión) butcher
    1 (animal) carnivore
    * * *
    (f. - carnicera)
    noun
    * * *
    carnicero, -a
    1. ADJ
    1) (=carnívoro) carnivorous, meat-eating
    2) (=cruel) cruel, bloodthirsty
    2. SM / F
    1) (=persona) butcher
    2) (=carnívoro) carnivore, meat-eater
    * * *
    I
    - ra adjetivo carnivorous
    II
    - ra masculino, femenino
    a) ( vendedor) butcher
    b) (fam & pey) ( cirujano) butcher (colloq & pej)
    * * *
    = butcher, meatcutter.
    Ex. It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    ----
    * hacha de carnicero = meat cleaver, cleaver.
    * hocino de carnicero = cleaver, meat cleaver.
    * * *
    I
    - ra adjetivo carnivorous
    II
    - ra masculino, femenino
    a) ( vendedor) butcher
    b) (fam & pey) ( cirujano) butcher (colloq & pej)
    * * *
    = butcher, meatcutter.

    Ex: It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.

    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    * hacha de carnicero = meat cleaver, cleaver.
    * hocino de carnicero = cleaver, meat cleaver.

    * * *
    carnicero1 -ra
    carnivorous
    carnicero2 -ra
    masculine, feminine
    1 (vendedor) butcher
    2 ( fam pey) (cirujano) butcher ( colloq pej)
    * * *

    carnicero
    ◊ -ra sustantivo masculino, femenino


    b) (fam & pey) ( cirujano) butcher (colloq & pej)

    carnicero,-a sustantivo masculino y femenino butcher
    ' carnicero' also found in these entries:
    Spanish:
    carnicera
    English:
    butcher
    - cleaver
    * * *
    carnicero, -a
    adj
    [animal] carnivorous
    nm,f
    1. [que vende carne] butcher
    2. [persona sanguinaria] butcher
    nm
    [animal] carnivore
    * * *
    I m, carnicera f butcher
    II adj animal carnivorous
    * * *
    carnicero, -ra n
    : butcher
    * * *
    carnicero n butcher

    Spanish-English dictionary > carnicero

  • 9 de igual forma

    = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein
    Ex. In like manner, new books do not generally replace old ones in libraries.
    Ex. The author suggests that certain types of people are attracted to certain occupations, and that people who choose the same occupation tend to behave in a like manner within their occupational group.
    Ex. Since Michigan's pioneering move, two other schools have re-baptized themselves in like fashion.
    Ex. Other old crones added their ribaldries in like vein, amusing everyone but the young couple.
    * * *
    = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein

    Ex: In like manner, new books do not generally replace old ones in libraries.

    Ex: The author suggests that certain types of people are attracted to certain occupations, and that people who choose the same occupation tend to behave in a like manner within their occupational group.
    Ex: Since Michigan's pioneering move, two other schools have re-baptized themselves in like fashion.
    Ex: Other old crones added their ribaldries in like vein, amusing everyone but the young couple.

    Spanish-English dictionary > de igual forma

  • 10 de mediana calidad

    (adj.) = in the middle range, medium-quality
    Ex. As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.
    Ex. Not all paper was watermarked but most medium-quality paper, and nearly all the fine, had watermarks of some sort.
    * * *
    (adj.) = in the middle range, medium-quality

    Ex: As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.

    Ex: Not all paper was watermarked but most medium-quality paper, and nearly all the fine, had watermarks of some sort.

    Spanish-English dictionary > de mediana calidad

  • 11 de servicio al usuario

    (adj.) = client-serving
    Ex. Being a librarian may be, for many, an avocation, but for all, it is certainly a job, and one which, like so many client-serving and cultural occupations, has become increasingly professionalized.
    * * *

    Ex: Being a librarian may be, for many, an avocation, but for all, it is certainly a job, and one which, like so many client-serving and cultural occupations, has become increasingly professionalized.

    Spanish-English dictionary > de servicio al usuario

  • 12 estación de servicio

    service station
    * * *
    service station, gas (AmE) o (BrE) petrol station
    * * *
    (n.) = gas station, petrol station, service station, gasoline station
    Ex. Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.
    Ex. For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    Ex. The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.
    * * *
    service station, gas (AmE) o (BrE) petrol station
    * * *
    (n.) = gas station, petrol station, service station, gasoline station

    Ex: Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.

    Ex: For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.
    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    Ex: The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.

    * * *
    service station

    Spanish-English dictionary > estación de servicio

  • 13 estudiante que ha completado los estudios secundarios

    (n.) = high school graduate, high school leaver
    Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
    Ex. CAAT is designed to train high school leavers in varying occupations (bakers, plumbers, journalists, library technicians).
    * * *
    (n.) = high school graduate, high school leaver

    Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.

    Ex: CAAT is designed to train high school leavers in varying occupations (bakers, plumbers, journalists, library technicians).

    Spanish-English dictionary > estudiante que ha completado los estudios secundarios

  • 14 fontanero

    m.
    plumber.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 plumber
    * * *
    fontanero, -a
    SM / F plumber
    * * *
    - ra masculino, femenino (esp Esp) plumber
    * * *
    = plumber, pipefitter.
    Ex. CAAT is designed to train high school leavers in varying occupations (bakers, plumbers, journalists, library technicians).
    Ex. Chapter 4 outlines miscellaneous jobs such as lathers, plasterers, roofers, metalworkers, pipefitters, teacher aides and zookeepers.
    * * *
    - ra masculino, femenino (esp Esp) plumber
    * * *
    = plumber, pipefitter.

    Ex: CAAT is designed to train high school leavers in varying occupations (bakers, plumbers, journalists, library technicians).

    Ex: Chapter 4 outlines miscellaneous jobs such as lathers, plasterers, roofers, metalworkers, pipefitters, teacher aides and zookeepers.

    * * *
    masculine, feminine
    ( esp Esp) plumber
    * * *

    fontanero
    ◊ -ra sustantivo masculino, femenino (esp Esp) plumber

    fontanero,-a sustantivo masculino y femenino plumber

    ' fontanero' also found in these entries:
    Spanish:
    fontanera
    English:
    get in
    - mate
    - plumber
    - trade
    * * *
    fontanero, -a nm,f
    plumber
    * * *
    m plumber
    * * *
    fontanero, -ra n
    plomero: plumber
    * * *
    fontanero n plumber

    Spanish-English dictionary > fontanero

  • 15 gasolinera

    adj.&f.
    feminine of GASOLINERO.
    f.
    gas station, filling station, service station, fuel pump.
    * * *
    1 petrol station, US gas station
    2 (lancha) motorboat
    * * *
    noun f.
    gas station, service station
    * * *
    SF
    1) (Aut) petrol station, gas station (EEUU)
    2) (Náut) motorboat
    * * *
    1) ( estación) gas station (AmE), petrol station (BrE)
    2) ( embarcación) motorboat
    * * *
    = filling-station, gas station, petrol station, service station, gasoline station.
    Ex. A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.
    Ex. Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.
    Ex. For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    Ex. The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.
    ----
    * en la gasolinera = at the pumps.
    * * *
    1) ( estación) gas station (AmE), petrol station (BrE)
    2) ( embarcación) motorboat
    * * *
    = filling-station, gas station, petrol station, service station, gasoline station.

    Ex: A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.

    Ex: Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.
    Ex: For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.
    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    Ex: The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.
    * en la gasolinera = at the pumps.

    * * *
    A (estación) filling station, gas station ( AmE), petrol station ( BrE), garage ( BrE)
    B (embarcación) motorboat
    * * *

    gasolinera sustantivo femenino
    gas station (AmE), petrol station (BrE)
    gasolinera sustantivo femenino petrol, US gas station
    ' gasolinera' also found in these entries:
    Spanish:
    bomba
    - grifo
    English:
    filling station
    - garage
    - gas station
    - petrol station
    - station
    - gas
    - petrol
    * * *
    1. [establecimiento] Br petrol station, US gas station
    2. [lancha] motorboat
    * * *
    f gas station, Br
    petrol station
    * * *
    : gas station, service station
    * * *
    gasolinera n petrol station

    Spanish-English dictionary > gasolinera

  • 16 guardabosques

    m.&f. s&pl.
    forest keeper, park keeper, forester, gamekeeper.
    * * *
    = game warden, gamekeeper.
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.
    * * *
    = game warden, gamekeeper.

    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.

    Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.

    * * *
    m/f (inv) forest ranger, warden

    Spanish-English dictionary > guardabosques

  • 17 hombre del tiempo

    weatherman
    * * *
    * * *
    (n.) = weatherman, weatherman
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    * * *
    * * *
    (n.) = weatherman, weatherman

    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.

    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.

    Spanish-English dictionary > hombre del tiempo

  • 18 igualmente

    adv.
    1 also, likewise (also).
    2 the same to you, likewise.
    3 equally, alike, too, as well.
    intj.
    1 just the same.
    2 the same to you.
    * * *
    es igualmente usual que... it is just as usual that...
    2 (también) likewise; (a pesar de ello) all the same, still
    se refirió igualmente a... he also referred to...
    3 (como respuesta) the same to you
    ¡que haya suerte! --¡igualmente! good luck! --the same to you!
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV
    1) (=del mismo modo) equally

    todos mis estudiantes son igualmente vagos — all my students are equally lazy, my students are all as lazy as each other

    aunque se lo prohíbas, lo hará igualmente — even if you tell him not to, he'll do it anyway o just the same

    2) (=también) likewise

    igualmente, los pensionistas quedan exentos — likewise, pensioners are exempt

    3) [en saludo] likewise, the same to you

    -¡Feliz Navidad! -gracias, igualmente — "Happy Christmas!" - "thanks, likewise o the same to you"

    -muchos recuerdos a tus padres -gracias, igualmente — "give my regards to your parents" - "I will, and to yours too"

    4) (=uniformemente) evenly
    * * *

    saludos a tu mujer - gracias, igualmente — give my regards to your wife - thanks, and to yours (too)

    b) <bueno/malo> equally
    c) (frml) ( también) likewise
    * * *
    = as well, for that matter, likewise, similarly, correspondingly, equally, just as importantly, equally importantly, as importantly, so too, in like manner, in a like manner, in like fashion, same here, me too, in like vein.
    Ex. Again, the following statement is appropriate: A is permitted, but consider B or C or... N, as well or instead.
    Ex. A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    Ex. 'Bearings' are part of the Key system 'Dynamos', and thus may be denoted by (p), thus (p) Bearings and likewise (p) Diameter.
    Ex. Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
    Ex. For supercomputers the number of sales is at a much lower level, but the unit prices are correspondingly higher.
    Ex. Porous Bavarian limestone was used as this absorbs grease and water equally.
    Ex. And, just as importantly, computers have assumed an increasingly pervasive role in industrial automation.
    Ex. Equally importantly, it strives to reflect the latest developments in the field of cooperative activities.
    Ex. As importantly, I also want to look at the medium term management problems relating to the delivery of digital libraries.
    Ex. Quality is important but so too is hard statistical evidence of the library's productivity.
    Ex. In like manner, new books do not generally replace old ones in libraries.
    Ex. The author suggests that certain types of people are attracted to certain occupations, and that people who choose the same occupation tend to behave in a like manner within their occupational group.
    Ex. Since Michigan's pioneering move, two other schools have re-baptized themselves in like fashion.
    Ex. Same here. I mean, I personally think that there is some divine power somewhere.
    Ex. Unfortunately, this approach results mostly in ' me too' behavior and very little that's new.
    Ex. Other old crones added their ribaldries in like vein, amusing everyone but the young couple.
    * * *

    saludos a tu mujer - gracias, igualmente — give my regards to your wife - thanks, and to yours (too)

    b) <bueno/malo> equally
    c) (frml) ( también) likewise
    * * *
    = as well, for that matter, likewise, similarly, correspondingly, equally, just as importantly, equally importantly, as importantly, so too, in like manner, in a like manner, in like fashion, same here, me too, in like vein.

    Ex: Again, the following statement is appropriate: A is permitted, but consider B or C or... N, as well or instead.

    Ex: A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    Ex: 'Bearings' are part of the Key system 'Dynamos', and thus may be denoted by (p), thus (p) Bearings and likewise (p) Diameter.
    Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
    Ex: For supercomputers the number of sales is at a much lower level, but the unit prices are correspondingly higher.
    Ex: Porous Bavarian limestone was used as this absorbs grease and water equally.
    Ex: And, just as importantly, computers have assumed an increasingly pervasive role in industrial automation.
    Ex: Equally importantly, it strives to reflect the latest developments in the field of cooperative activities.
    Ex: As importantly, I also want to look at the medium term management problems relating to the delivery of digital libraries.
    Ex: Quality is important but so too is hard statistical evidence of the library's productivity.
    Ex: In like manner, new books do not generally replace old ones in libraries.
    Ex: The author suggests that certain types of people are attracted to certain occupations, and that people who choose the same occupation tend to behave in a like manner within their occupational group.
    Ex: Since Michigan's pioneering move, two other schools have re-baptized themselves in like fashion.
    Ex: Same here. I mean, I personally think that there is some divine power somewhere.
    Ex: Unfortunately, this approach results mostly in ' me too' behavior and very little that's new.
    Ex: Other old crones added their ribaldries in like vein, amusing everyone but the young couple.

    * * *
    A
    (en fórmulas de cortesía): que lo pases muy bienigualmente have a great time — you too o and you
    saludos a tu mujer — gracias, igualmente give my regards to your wife — thanks, and to yours (too)
    feliz Año Nuevo — gracias, igualmente Happy New Year — thanks, the same to you
    B ‹bueno/malo› equally
    hay cinco candidatos, todos igualmente malos there are five candidates, all equally bad o all as bad as each other
    C ( frml) (también) likewise
    * * *

     

    igualmente adverbio

    que lo pases muy bienigualmente have a great time — you too o and you

    b)bueno/malo equally

    c) (frml) ( también) likewise

    igualmente adverbio
    1 (por igual) equally: las dos hipótesis son igualmente probables, the two hypotheses are equally possible
    2 (del mismo modo, lo mismo digo) fam ¡estás preciosa! - ¡igualmente!, you look great!- you too!
    ¡gracias! - ¡igualmente!, thank you! - the same to you!
    3 (también) also, likewise: ... el siguiente caso es igualmente incurable,... the next case is also incurable
    ' igualmente' also found in these entries:
    Spanish:
    ver
    - asimismo
    English:
    alike
    - equally
    - same
    - similarly
    * * *
    1. [de manera igual] equally;
    la riqueza no está repartida igualmente wealth is not distributed equally;
    dos proyectos igualmente importantes two equally important projects
    2. [también] also, likewise;
    ofreció igualmente dar asilo a los refugiados he also o likewise offered to grant the refugees asylum;
    igualmente, querría recordar a nuestro querido maestro I would also like us to remember our much-loved teacher
    3. [fórmula de cortesía]
    que pases un buen fin de semana – igualmente have a good weekend – you too;
    que aproveche – igualmente enjoy your meal – you too;
    ¡Feliz Navidad! – igualmente Merry Christmas! – same to you!;
    encantado de conocerlo – igualmente pleased to meet you – likewise;
    recuerdos a tu madre – gracias, igualmente give my regards to your mother – thanks, give mine to yours too
    * * *
    adv equally
    * * *
    1) : equally
    2) asimismo: likewise
    * * *
    igualmente1 adv equally
    igualmente2 interj the same to you! / you too!
    ¡que vaya bien! ¡Igualmente! all the best! The same to you!

    Spanish-English dictionary > igualmente

  • 19 locutor de radio

    (n.) = radio show host, radio announcer
    Ex. Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries.
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    * * *
    (n.) = radio show host, radio announcer

    Ex: Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries.

    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.

    Spanish-English dictionary > locutor de radio

  • 20 matarife

    f. & m.
    1 assassin, killer, butcher, butcherer.
    2 slaughterman, slaughterer.
    m.
    butcher, (cattle) slaughterer.
    * * *
    1 slaughterman
    * * *
    SM
    1) [de animales] slaughterman, butcher
    2) (=matón) thug
    * * *
    a) ( en un matadero) slaughterman; ( de caballos) knacker
    b) (fam) ( matón) thug, heavy (colloq)
    * * *
    Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
    * * *
    a) ( en un matadero) slaughterman; ( de caballos) knacker
    b) (fam) ( matón) thug, heavy (colloq)
    * * *

    Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.

    * * *
    1 (en un matadero) slaughterman; (de caballos) knacker
    2 ( fam) (matón) thug, heavy ( colloq)
    * * *

    matarife sustantivo masculino ( en matadero) slaughterman
    * * *
    slaughterman
    * * *
    m slaughterman

    Spanish-English dictionary > matarife

См. также в других словарях:

  • Occupations —    Certain occupations are associated with Gypsies such as fortune telling, music, metalwork, and horse trading, but Gypsies are to be found in many other fields as well. There are surgeons, lawyers, and other professionals especially in eastern… …   Historical dictionary of the Gypsies

  • occupations — oc·cu·pa·tion || ‚ɑkjÉ™ peɪʃn /‚ɒkjÊŠ n. act of forcefully taking possession of an area, seizure; conquest; possession or settlement of land n. profession, vocation; employment; business; work …   English contemporary dictionary

  • Occupations of Latvia — may refer to: * Soviet occupations of Latvia * Occupation of Latvia by Nazi Germany …   Wikipedia

  • Military aviation occupations — are types of work either shared with commercial aviation or unique to military air forces that provide skills to design, operate and particularly engage in aerial combat in during military operations.[citation needed] These occupations are… …   Wikipedia

  • Soviet occupations — World War II seriesv · d · e …   Wikipedia

  • List of metalworking occupations — Metalworking occupations include: Contents 1 The oldest of the metalworking occupations 2 The machining trades 3 The fabricating and erecting trades 4 …   Wikipedia

  • Four occupations — A painting of a gentry scholar with two courtesans, by Tang Yin, c. 1500 CE. The four occupations or four categories of the people [1] (simplified Chinese: 士农工商; traditional Chinese …   Wikipedia

  • Selected Characteristics of Occupations — The Selected Characteristics of Occupations (SCO) is a companion volume to the U.S. Department of Labor s Dictionary of Occupational Titles, Revised Fourth Edition, published in 1991. These volumes were intended to provide a detailed… …   Wikipedia

  • List of military occupations — In most wars, some territory is placed under the martial law of a hostile army. Most belligerent military occupations end with the cessation of hostilities. In some cases, the occupied territory is returned and in other cases, the land remains… …   Wikipedia

  • Council for Maintaining the Occupations — The Council for Maintaining the Occupations (French: Conseil pour le Maintien des Occupations), or CMDO, was a revolutionary committee formed during the May 1968 events in France originating in the Sorbonne.[1] The council favored the… …   Wikipedia

  • Medical Examination of Young Persons (Non-Industrial Occupations) Convention, 1946 — ILO Convention C78 Medical Examination of Young Persons (Non Industrial Occupations) Convention, 1946 Date of adoption October 9, 1946 Date in force December 29, 1950 Classification Medical Examination Subject Elimination of Child Labour and… …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «occupations» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.