-
61 sit
[sɪt] present participle sitting: past tense, past participle sat [sæt] verb1) to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated:يَجْلِسThey sat me in the chair and started asking questions.
2) to lie or rest; to have a certain position:يَسْتَقِرThe parcel is sitting on the table.
يكونُ عُضْوا ، يَشْتَرِكُ فيHe sat on several committees.
4) (of birds) to perch:يَرْقُدAn owl was sitting in the tree by the window.
5) to undergo (an examination).يَتَقَدَّم إلى الإمْتِحان6) to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken:يَجْلِس أمام الرَّسّام لِيُصَوِّرَهShe is sitting for a portrait/photograph.
7) (of a committee, parliament etc) to be in session:يَعْقِد جَلْسَتَهParliament sits from now until Christmas.
-
62 sit
[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) (s')asseoir; être assis2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) être posé3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) siéger (dans); faire partie (de)4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) être perché5) (to undergo (an examination).) se présenter à6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) poser7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) siéger•- sitter- sitting - sit-in - sitting-room - sitting target - sitting duck - sit back - sit down - sit out - sit tight - sit up -
63 sit
[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sentar(-se)2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) pousar3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) ser membro de4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) pousar5) (to undergo (an examination).) comparecer a6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posar7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) reunir-se•- sitter- sitting - sit-in - sitting-room - sitting target - sitting duck - sit back - sit down - sit out - sit tight - sit up -
64 Portraitfoto
n1. portrait photo2. portrait photograph -
65 Porträtfoto
n1. portrait photo2. portrait photographn[eines mutmaßlichen Verbrechers]mugshot sl. -
66 фотопортрет
1) Photo: portrait photograph2) Jargon: mug shot, mug (обычно для полиции), mugg (обычно для полиции) -
67 Porträtaufnahme
Por·trät·auf·nah·me [pɔrʼtrɛ:] fportrait photograph -
68 tête
n. f.1. Avoir la tête de l'emploi (iron.): To 'look the part'. Les croque-morts n'ontpas toujours la tête de l'emploi, c'est souvent des rigolos! Undertakers aren't always the mournful buggers we expect them to be!3. Faire la mauvaise tête: To be 'pig-headed', to be obstreperous and reluctant to comply.4. Avoir ses têtes: To 'have one's (little) favourites', to let oneself be ruled by likes and dislikes where relationships at work are concerned.5. Avoir une tête à coucher dehors avec un billet de logetnent: To have an 'ugly mug', to have an unattractive face (in fact, to have the kind of features that would even get you turned a way from a welfare hostel).6. Faire un prix à la tête du client: To quote a price according to the likely means of a customer. Au garage, lesprix sont un peu à la tête du client! If you drive a Rolls, they'll charge the earth for repairs!7. Tête de pipe: Portrait-photograph. J'ai vu sa tête de pipe dans le canard! I've seen his mug somewhere in a paper!10. Affaire tête de lard (pol.): Dead-end enquiry, one where witnesses and accused alike make the police's job more arduous by refusing to co-operate.11. Se payer la tête de quelqu'un: To 'take the piss out of someone', to 'take the mickey', to poke fun at someone.12. Etre tombé sur la tête: To be 'bonkers', 'potty', to be mad. T'es tombé sur la tête, quoi?! You crazy in the head?!a To 'take a header', to dive into the water.b (fig.): To 'go under', to become bankrupt.14. Petite tête! (jocular form of address): Salut, petite tête! Mornin' mate! Alors, comment ça va, petite tête?! Well, how's tricks?!15. Cause à mon cul, ma tête est malade! (sarcastic retort): 'Get knotted'—I don't want to hear what you've got to say!16. La tête et lesjambes: The combination of brains and brawn. (The expression courir avec la tête et les jambes originates from the racing cyclist's slang and refers to competitors who use critical judgement when exerting physical effort. In the 1960s, a television quiz-cum-competition with that name teamed up scholars and sportsmen to compete for prizes.)17. Tenir la tête (Gambling slang): To act as judge and arbiter at the tables. (August Le Breton in his L 'ARGOT CHEZ LES VRAIS DE VRAI explains that this 'refereeing' activity is often given to a 'cleaned-out' player by a gambling baron; the position carries a small commission on stakes.) -
69 potret
portrait, photo* * *portrait, make a picture, made a picture, made a picture, making a picture* * *photograph, picture, snapshot; camera; have one's (picture taken) -
70 pòtre
photograph, picture, portrait -
71 retratar
v.1 to photograph.Ellos retratan chicos They photograph kids.2 to do a portrait of.3 to portray.Ellos retratan la vida campestre They portray life in the country.4 to depict, to sketch.Ellos retratan el paisaje They depict the landscape.* * *1 (pintura) to portray, paint a portrait of2 (foto) to photograph, take a photograph of3 figurado to describe, portray, depict1 (darse a conocer) to be described, be portrayed* * *verb1) to portray2) photograph3) depict* * *1. VT1) (Arte) to paint the portrait of; (Fot) to photograph, take a picture ofhacerse retratar — [en cuadro] to have one's portrait painted; [en fotografía] to have one's photograph taken
2) (=representar) to portray, depict, describe2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( pintar) to paint a portrait of; ( fotografiar) to photographb) <realidad/costumbres> to portray, depict2.retratarse v pron (caus) ( en cuadro) to have one's portrait painted; ( en foto) to have one's photograph taken* * *1.verbo transitivoa) ( pintar) to paint a portrait of; ( fotografiar) to photographb) <realidad/costumbres> to portray, depict2.retratarse v pron (caus) ( en cuadro) to have one's portrait painted; ( en foto) to have one's photograph taken* * *retratar [A1 ]vt1 (pintar) to paint a portrait of; (fotografiar) to photographse hizo retratar por un famoso pintor she had her portrait painted by a famous artist2 ‹realidad/costumbres› to portray, depict* * *
retratar ( conjugate retratar) verbo transitivo
( fotografiar) to photograph
retratar verbo transitivo
1 Fot to take a photograph of
(en un cuadro, dibujo) to paint a portrait of
2 (hacer una descripción fiel) to describe
' retratar' also found in these entries:
English:
portray
- profile
* * *♦ vt1. [fotografiar] to photograph2. [dibujar] to do a portrait of3. [describir] to portray;la película retrata fielmente la época the movie paints an accurate picture of the era* * *v/t FOT take a picture of; figdepict* * *retratar vt1) : to portray, to depict2) : to photograph3) : to paint a portrait of -
72 Kinderbild
n picture (bes. Malerei: portrait) of a child; ein Kinderbild meines Vaters a picture of my father as a child* * *Kịn|der|bildntchildhood photographdas ist ein Kinderbild (von) meiner Mutter — that's a photograph of my mother as a child or when she was a child
* * *Kin·der·bildnt childhood photograph* * *ein Kinderbild von jemandem — a photograph/portrait of somebody as a child
* * *ein Kinderbild meines Vaters a picture of my father as a child* * *ein Kinderbild von jemandem — a photograph/portrait of somebody as a child
-
73 fotografia
f arte photography; photographfotografia formato tessera passport-size photographfotografia aerea aerial photographfotografia a colori colo(u)r photograph* * *fotografia s.f.1 ( arte fotografica) photography: è un esperto in fotografia a colori, he's an expert in colour photography; seguire un corso di fotografia, to do a course in photography2 ( immagine fotografica) photograph; (fam.) photo*, snap (shot), picture: fotografia in bianco e nero, a colori, black and white, colour photograph; fotografia al lampo di magnesio, flashlight photograph; fotografia istantanea, snap (shot); una fotografia sbiadita, sfocata, compromettente, a faded, blurred, compromising photograph; un album di fotografie, a photograph album; fare una fotografia a qlcu., to take a photograph (o a picture) of s.o.; farsi fare la fotografia, to have one's photograph taken; ritoccare una fotografia, to touch up a photograph; ho portato le fotografie del viaggio a sviluppare, I have left the holiday photos to be developed // fare la fotografia di una situazione, (fig.) to draw a picture of a situation.* * *[fotogra'fia]sostantivo femminile1) (tecnica) photography2) (immagine) photograph, picturefare o scattare una fotografia to take a photograph o picture; venire bene in fotografia — to photograph well
3) (rappresentazione fedele) picture•fotografia istantanea — snapshot, action shot
* * *fotografia/fotogra'fia/sostantivo f.1 (tecnica) photography2 (immagine) photograph, picture; fare o scattare una fotografia to take a photograph o picture; venire bene in fotografia to photograph well3 (rappresentazione fedele) picturefotografia d'artista studio portrait; fotografia istantanea snapshot, action shot. -
74 perfil
m.1 outline, shape (contorno).2 profile.de perfil in profile3 profile.4 side view, contour, profile.* * *1 (gen) profile2 (silueta) outline3 (para un trabajo) outline\de perfil in profile* * *noun m.* * *SM1) [gen] profile (tb fig); (=contorno) silhouette, outline; (Geol, Arquit) section, cross section; (Fot) side viewde perfil — in profile, from the side
perfil bajo, neumáticos de perfil bajo — low-profile tyres o (EEUU) tires
2) [profesional] profileperfil del cliente — (Com) customer profile
3) pl perfiles (=rasgos) features, characteristics; (=cortesías) social courtesies; (=retoques) finishing touches* * *1)a) (del cuerpo, la cara) profileuna foto/un retrato de perfil — a profile photograph/portrait
visto de perfil — seen from the side, if you look at it from the side
b) (contorno, silueta) profile, silhouette2) (Arquit) cross section; (Tec) profile, longitudinal section3) ( características) profile* * *= profile, profile, contour, pattern.Ex. The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.----* creación de perfiles de usuario = user profiling.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* de perfil = in profile.* impreso de perfil de búsqueda = profile search form.* perfil de búsqueda = search profile.* perfil de grupo = group profile.* perfil de interés = subject interest.* perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.* perfil de la biblioteca = library profile.* perfil de un + Nombre = Nombre + in profile.* perfil documental = document profile.* perfil DSI = SDI profile.* perfil genético = genetic pattern.* perfil profesional = career profile.* * *1)a) (del cuerpo, la cara) profileuna foto/un retrato de perfil — a profile photograph/portrait
visto de perfil — seen from the side, if you look at it from the side
b) (contorno, silueta) profile, silhouette2) (Arquit) cross section; (Tec) profile, longitudinal section3) ( características) profile* * *= profile, profile, contour, pattern.Ex: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.
Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.* creación de perfiles de usuario = user profiling.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* de perfil = in profile.* impreso de perfil de búsqueda = profile search form.* perfil de búsqueda = search profile.* perfil de grupo = group profile.* perfil de interés = subject interest.* perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.* perfil de la biblioteca = library profile.* perfil de un + Nombre = Nombre + in profile.* perfil documental = document profile.* perfil DSI = SDI profile.* perfil genético = genetic pattern.* perfil profesional = career profile.* * *A1 (del cuerpo, de la cara) profileuna foto/un retrato de perfil de su hijo a profile photograph/portrait of her sonvista de perfil me recuerda a su hermana seen from the side o if you look at her from the side, she looks like her sister, in profile she reminds me of her sisterun perfil griego/romano a Greek/Roman profile2 (contorno, silueta) profile, silhouetteB1 ( Arquit) cross section2 ( Tec) profile, longitudinal section3 ( Inf) footprintC(rasgos, características): el perfil de la mujer moderna the profile of the modern womanquiere un puesto de trabajo que se adapte a su perfil he wants a position which suits his qualifications and experienceles interesa una persona con un perfil empresarial they are looking for someone with a managerial background o with managerial experienceCompuesto:genetic profile* * *
perfil sustantivo masculino
visto de perfil seen from the side
perfil sustantivo masculino
1 profile
2 (contorno) silhouette, outline, contour
3 Geom cross section
' perfil' also found in these entries:
Spanish:
ondulada
- ondulado
- silueta
- costa
- neto
English:
cross-section
- dim
- outline
- profile
- side view
* * *perfil nm1. [de cara, cuerpo] profile;una foto de perfil a photograph in profile;en la foto salgo de perfil I appear in profile in the photo;le vi de perfil I saw him in profile o from the side;un perfil griego a Greek profile2. [contorno] outline, shape;un perfil aerodinámico an aerodynamic shape3. [característica] characteristic;el perfil de un candidato a candidate's profile;un perfil psicológico a psychological profile;buscan licenciados con un perfil comercial they are looking for graduates with a background in sales4. Mat cross section* * *m profile;de perfil in profile, from the side;* * *perfil nm1) : profile2)de perfil : sideways, from the side3) perfiles nmplrasgos: features, characteristics* * *perfil n1. (de cosa) outline2. (de persona) profile -
75 retrato
Del verbo retratar: ( conjugate retratar) \ \
retrato es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
retrató es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: retratar retrato retrató
retratar ( conjugate retratar) verbo transitivo ( fotografiar) to photograph
retrato sustantivo masculinoa) (Art, Fot) portrait;◊ ser el vivo retrato de algn to be the (spitting) image of sb (colloq)
retratar verbo transitivo
1 Fot to take a photograph of (en un cuadro, dibujo) to paint a portrait of
2 (hacer una descripción fiel) to describe
retrato sustantivo masculino
1 Arte portrait Fot photograph
retrato robot, identikit‚ picture
2 (descripción) portrayal Locuciones: ser el vivo retrato de alguien, to be the spitting image of sb ' retrato' also found in these entries: Spanish: cuerpo - fotografía - logrado English: composite - exact - flatter - full-length - identikit - image - likeness - locket - model - Photofit - picture - portrait - portrayal - spit - unflattering - anything - Identikit - photo -
76 picture
'pik ə
1. noun1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) pintura, cuadro, retrato2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) fotografía3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) película, filme4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) imagen5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) (estar) guapísimo/precioso6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) descripción
2. verb(to imagine: I can picture the scene.) imaginar, figurarse- put someone / be in the picture- put / be in the picture
- the pictures
picture1 n dibujo / retrato / cuadro / ilustraciónpicture2 vb imaginarsehow do you picture life in the future? ¿cómo te imaginas la vida en el futuro?tr['pɪkʧəSMALLr/SMALL]1 (painting) pintura, cuadro; (portrait) retrato; (drawing) dibujo, grabado; (illustration) ilustración nombre femenino, lámina; (photograph) fotografía, foto nombre femenino2 (account, description) descripción nombre femenino; (mental picture) imagen nombre femenino, idea, impresión nombre femenino4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (film) película1 (imagine) imaginarse, verse1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el cine\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a picture of health rebosar saludto be (as pretty as) a picture ser precioso,-ato be pictured (in press) aparecer en la fototo get the picture entender, enterarseto put somebody in the picture poner a alguien al corrientepicture book libro ilustradopicture frame marcopicture postcard tarjeta postalpicture window ventanal nombre masculino1) depict: representar2) imagine: imaginarsecan you picture it?: ¿te lo puedes imaginar?picture n1) : cuadro m (pintado o dibujado), ilustración f, fotografía f2) description: descripción f3) image: imagen fhe's the picture of his father: es la viva imagen de su padre4) movie: película fn.• cuadro s.m.• escena s.f.• fotografía s.f.• grabado s.m.• gráfico s.m.• ilustración s.f.• imagen s.f.• película s.f.• pintura s.f.• retrato s.m.v.• dibujar v.• pintar v.
I 'pɪktʃər, 'pɪktʃə(r)1)a) ( illustration) ilustración f; ( drawing) dibujo m; ( painting) cuadro m, pintura f; ( print) cuadro m, lámina f; ( portrait) retrato mto draw a picture of something — hacer* un dibujo de algo, dibujar algo
to paint a picture of something/somebody — pintar algo/a alguien
the book paints a gloomy picture of... — el libro pinta un cuadro sombrío de...
to be as pretty as a picture — ser* precioso: (before n)
picture frame — marco m
picture gallery — ( museum) pinacoteca f, museo m; ( shop) galería f de arte
b) ( photo) foto fto take a picture of something/somebody — sacarle* or tomarle or (Esp tb) hacerle* una foto a algo/alguien
2) ( situation) panorama mto get the picture — (colloq)
you're not welcome here, get the picture? — aquí no eres bienvenido ¿entiendes or te enteras?
to put somebody in the picture — poner* a alguien al tanto (de la situación)
3) ( idea) idea f4) (TV) imagen f5) ( Cin)a) ( movie) película f6)a) ( embodiment) imagen fb) ( beautiful sight) espectáculo mdoesn't she look a picture? — ¿no está preciosa?
II
a) ( imagine) imaginarseb) ( depict) (usu pass)['pɪktʃǝ(r)]the minister, pictured here next to... — el ministro, que aparece en la foto junto a...
1. N1) (Art) (=print, engraving) cuadro m; (=drawing) dibujo m; (=painting) cuadro m, pintura f; (=portrait) retrato m•
to draw a picture (of sth/sb) — hacer un dibujo (de algo/algn)•
to paint a picture (of sth/sb) — pintar un cuadro (de algo/algn)pretty 1., 1)to paint sb's picture — pintar un retrato de algn, pintar a algn
2) (=photo) foto f, fotografía f•
to take a picture of sth/sb — hacer or (esp LAm) sacar una foto a algo/algnwe all had our pictures taken — todos nos hicimos or (esp LAm) sacamos fotos
4) (=personification)5) (=wonderful sight)his face was a picture — ¡vaya cara que puso!, ¡vieras or hubieras visto su cara! (LAm)
6) (=situation) panorama myou have to look at the whole picture — tienes que considerar la situación or el panorama en conjunto
•
where do I come or fit into the picture? * — ¿qué pinto yo or dónde encajo yo en todo esto? *, ¿cuál es mi papel en todo esto?do you get the picture? — ¿te enteras? *, ¿lo captas? *
he was a bit unsure in the job at first but he soon got the picture — al principio no se sentía muy seguro de cómo hacer su trabajo pero pronto le cogió el truco *
•
to put sb in the picture (about sth) — poner a algn al corriente or al tanto (de algo)7) (=idea)these figures give the general picture — estas cifras ofrecen una idea general or una visión de conjunto
I have a picture in my mind of how I want it to look — tengo una imagen mental del aspecto que quiero que tenga
8) (TV) imagen f9) (esp US) (Cine) película f(Brit) † motion 4.2. VT1) (=imagine) imaginarseI never pictured you as a family man — nunca te imaginé or te vi como hombre de familia
2) (=portray) (in painting, film, novel) representar(in photograph)his wife, pictured with him above — su mujer, que figura con él en la foto de arriba
the documentary pictured the police as good-natured fools — el documental pintaba a la policía como si fueran un hatajo de tontos con buen corazón, el documental representaba a la policía como un hatajo de tontos con buen corazón
3.CPDpicture book N — libro m ilustrado
picture frame N — marco m
picture gallery N — (=shop) galería f de arte; (=museum) museo m de pintura, pinacoteca f; (in stately home) galería f de cuadros
picture hat N — pamela f
picture house † N — cine m
picture library N — biblioteca f fotográfica
picture message N — mensaje m con foto
picture messaging N — (envío m de) mensajes mpl con foto
picture palace † N — cine m
picture phone N — teléfono m con cámara
picture postcard N — (tarjeta f) postal f
picture rail N — moldura para colgar cuadros
picture tube N — (TV) tubo m de imagen
picture window N — ventanal m
* * *
I ['pɪktʃər, 'pɪktʃə(r)]1)a) ( illustration) ilustración f; ( drawing) dibujo m; ( painting) cuadro m, pintura f; ( print) cuadro m, lámina f; ( portrait) retrato mto draw a picture of something — hacer* un dibujo de algo, dibujar algo
to paint a picture of something/somebody — pintar algo/a alguien
the book paints a gloomy picture of... — el libro pinta un cuadro sombrío de...
to be as pretty as a picture — ser* precioso: (before n)
picture frame — marco m
picture gallery — ( museum) pinacoteca f, museo m; ( shop) galería f de arte
b) ( photo) foto fto take a picture of something/somebody — sacarle* or tomarle or (Esp tb) hacerle* una foto a algo/alguien
2) ( situation) panorama mto get the picture — (colloq)
you're not welcome here, get the picture? — aquí no eres bienvenido ¿entiendes or te enteras?
to put somebody in the picture — poner* a alguien al tanto (de la situación)
3) ( idea) idea f4) (TV) imagen f5) ( Cin)a) ( movie) película f6)a) ( embodiment) imagen fb) ( beautiful sight) espectáculo mdoesn't she look a picture? — ¿no está preciosa?
II
a) ( imagine) imaginarseb) ( depict) (usu pass)the minister, pictured here next to... — el ministro, que aparece en la foto junto a...
-
77 Bild
n; -(e)s, -er1.a) auch TV und fig. picture;c) (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot); ein Bild aufnehmen oder umg. knipsen take a picture ( oder photo); hier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (Am. vacation) snaps;d) in Büchern: illustration, picture2.b) (Nachbildung) effigy3. (Bühnenbild) scene; im Filmvorspann: camera; ein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes; lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living pictures4. (Anblick) picture, sight; (Szene) scene; Bild der Zerstörung / des Grauens scene of destruction / horror; ein Bild des Jammers a picture of misery; die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably; ein Bild für ( die) Götter! umg., hum. that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc.: image; (Schilderung) picture, description, portrait; sich (Dat) ein Bild machen von jemandem/etw. (sich vorstellen) auch visualize s.o./s.th.; von etw. (selber ansehen) see s.th. for o.s.; sich ein falsches / zu optimistisches etc. Bild machen von jemandem / etw. see s.o. / s.th. in the wrong light / too optimistically etc.; ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture); sich ein wahres oder rechtes Bild von etw. machen oder verschaffen form a true notion of s.th.; du machst dir kein Bild ( davon) you have no idea (of it); sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) ( von of)6. rhetorisch: image, metaphor; (Gleichnis) simile; in Bildern sprechen oder reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig. picture; im Bilde sein be in the picture; jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg.; jemanden ins Bild setzen put s.o. in the picture ( über + Akk about); kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das Bild(Abbildung) picture; image;(Ansicht) sight; view;(Darstellung) representation;(Foto) photo;(Gemälde) painting;(Gleichnis) simile;(Metapher) metaphor* * *Bịld [bɪlt]nt -(e)s, -er['bɪldɐ]1) (lit, fig) picture; (= Fotografie) photo, picture; (FILM) frame; (ART) (= Zeichnung) drawing; (= Gemälde) painting; (CARDS) court or face (US) card, picture card (inf)ein Bild machen — to take a photo or picture
etw im Bild festhalten — to photograph/paint/draw sth as a permanent record
See:→ schwach2) (= Abbild) image; (= Spiegelbild auch) reflectionGott schuf den Menschen ihm zum Bilde (Bibl) — God created man in His own image
das äußere Bild der Stadt — the appearance of the town
5) (THEAT = Szene) sceneSee:→ lebend6) (= Metapher) metaphor, imageum mit einem or im Bild zu sprechen... — to use a metaphor...
etw mit einem Bild sagen — to say or express sth metaphorically
im Bild bleiben — to use the same metaphor
7) (= Erscheinungsbild) charactersie gehören zum Bild dieser Stadt — they are part of the scene in this town
8) (fig = Vorstellung) image, pictureüber +acc about)im Bilde sein — to be in the picture (
über +acc about)jdn ins Bild setzen — to put sb in the picture (
von jdm/etw ein Bild machen — to get an idea of sb/sth
du machst dir kein Bild davon, wie schwer das war — you've no idea or conception how hard it was
das Bild des Deutschen/Amerikaners — the image of the German/American
* * *das1) (reflection: She looked at her image in the mirror.) image2) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) picture3) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) picture* * *<-[e]s, -er>[bɪlt, pl ˈbɪldɐ]ntein \Bild malen/zeichnen to paint/draw a picture2. FOTO picture, photo[graph]ich habe noch acht \Bilder auf dem Film I've got eight photos [or exposures] left on the filmetw im \Bild festhalten to photograph sth as a record3. FILM, TV pictureetw im \Bild festhalten to capture sth on film [or canvas4. (im Spiegel) reflectiondas \Bild der Erde hat sich sehr verändert the appearance of the earth has changed greatlyvom Aussichtsturm bot sich ein herrliches \Bild there was an excellent view from the observation towerdiese riesigen Hochhäuser wären sicher keine Bereicherung für das \Bild der Stadt these skyscrapers would hardly improve the townscapedie hungernden Kinder boten ein \Bild des Elends the starving children were a pathetic [or wretched] sightuns bot sich ein \Bild der Verwüstung we were confronted with a scene of devastationin \Bildern sprechen to speak in imagesdas in dem Werk gezeichnete \Bild der Amerikaner ist sehr negativ the image of Americans in this work is very negativevon seiner zukünftigen Frau hat er schon ein genaues \Bild he already has a very good idea of what his future wife should be likeein falsches \Bild von jdm/etw bekommen to get the wrong idea [or impression] of sb/sthdu machst dir kein \Bild davon, wie schwer das war! you have [absolutely] no idea [of] how difficult it was!mit diesem Artikel rückte er sich ins \Bild he announced his arrival on the scene with this article9. KARTEN picture10.▶ [über jdn/etw] im \Bilde sein to be in the picture [about sb/sth]▶ ein \Bild von einer Frau sein to be a perfect picture [or a fine specimen] of a woman▶ ein \Bild von einem Mann sein to be a fine specimen of a man▶ jdn [über jdn/etw] ins \Bild setzen to put sb in the picture [about sb/sth]* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *1. auch TV und fig picture; (Gemälde) painting; (Porträt) auch portrait; (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot);ein Bild aufnehmen oder umghier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (US vacation) snaps; in Büchern: illustration, pictureein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes;lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living picturesBild der Zerstörung/des Grauens scene of destruction/horror;ein Bild des Jammers a picture of misery;die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably;ein Bild für (die) Götter! umg, hum that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc: image; (Schilderung) picture, description, portrait;sich (dat)ein Bild machen von jemandem/etwas (sich vorstellen) auch visualize sb/sth; von etwas (selber ansehen) see sth for o.s.;sich ein falsches/zu optimistisches etcBild machen von jemandem/etwas see sb/sth in the wrong light/too optimistically etc;ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture);verschaffen form a true notion of sth;du machst dir kein Bild (davon) you have no idea (of it);sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) (von of)reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig picture;im Bilde sein be in the picture;jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg;jemanden ins Bild setzen put sb in the picture (über +akk about);kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *-er n.figure n.image n.picture n.tableau n. -
78 Ganzaufnahme
* * *Gạnz|auf|nah|mef (PHOT)full-length photo( graph)* * *Ganz·auf·nah·mef full-length photograph* * ** * *f.full length portrait (photography) n. -
79 Gruppenbild
* * *Grụp|pen|bildntgroup portrait* * *Grup·pen·auf·nah·mefGrup·pen·bildnt group photograph* * *das group photograph* * ** * *das group photograph* * *n.group picture n. -
80 retratarse
1 (darse a conocer) to be described, be portrayed* * *VPR [en cuadro] to have one's portrait painted; [en fotografía] to have one's photograph taken* * *
■retratarse verbo reflexivo
1 Arte to have one's portrait painted
Fot to have one's photograph taken
2 (describirse) to depict oneself [como, as]
* * *vpr1. [fotografiarse] to have one's photograph taken2. [ser dibujado] to have one's portrait painted
См. также в других словарях:
portrait — photograph, *image, effigy, statue, icon, mask … New Dictionary of Synonyms
Portrait of an American Family — Studio album by Marilyn Manson Releas … Wikipedia
Portrait photography — (also known as portraiture) is the capture by means of photography of the likeness of a person or a small group of people, in which the face and its expression is predominant. The objective is to display the likeness, personality, and even the… … Wikipedia
Portrait of Marcel Duchamp — is a 1919 work of art by Baroness Elsa von Freytag Loringhoven. It is an example of readymade art, a term coined by Marcel Duchamp in 1915 to describe his found art. Portrait of Marcel Duchamp is an amalgamation of broken wine glasses, assorted… … Wikipedia
photograph — [n] a still picture taken with a camera blowup, close up, image, Kodachrome*, Kodak*, likeness, microfilm, mug*, negative, photo, photostat, pic*, picture, pinup*, pix*, Polaroid*, portrait, positive, print, shot*, slide, snap, snapshot,… … New thesaurus
photograph — n portrait, *image, effigy, statue, icon, mask … New Dictionary of Synonyms
portrait — [n] drawn representation; description account, characterization, depiction, figure, image, likeness, model, painting, photograph, picture, portraiture, portrayal, profile, silhouette, simulacrum, sketch, snapshot, spitting image*, vignette;… … New thesaurus
portrait — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 a painting or photograph ADJECTIVE ▪ full length, half length ▪ oil, pastel, etc. ▪ photographic ▪ … Collocations dictionary
portrait — por|trait1 [ˈpo:trıt US ˈpo:r ] n [Date: 1500 1600; : French; Origin: portraire; PORTRAY] 1.) a painting, drawing, or photograph of a person ▪ a family portrait portrait of ▪ the artist s portrait of his mother ▪ She s been commissioned to paint… … Dictionary of contemporary English
photograph — {{Roman}}I.{{/Roman}} (also photo) noun ADJECTIVE ▪ old, recent ▪ early, vintage ▪ black and white, colour/color, sepia … Collocations dictionary
portrait — 1 noun 1 (C) a painting, drawing, or photograph of a person (+ of): a portrait of Lenin | She s been commissioned to paint Andrew s portrait. 2 (C) a description or representation of something (+ of): The article s portrait of Owen s career was… … Longman dictionary of contemporary English