Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

poner+a+alguien+en+su+sitio

  • 1 poner a alguien en su sitio

    Испанско-русский универсальный словарь > poner a alguien en su sitio

  • 2 место

    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)
    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
    обще́ственное ме́сто — lugar público
    спа́льное ме́сто — lugar para dormir
    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
    заня́ть (свое) ме́сто — ocupar (su) puesto
    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
    на ме́сте — en su lugar, en su sitio
    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m
    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
    глухо́е ме́сто — lugar perdido
    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)
    быть без ме́ста — estar sin empleo
    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••
    де́тское ме́сто анат.placenta f
    больно́е ме́сто — punto flaco( débil)
    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m
    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
    ме́ста́ не столь отдаленные уст.lugar de exilio
    на ме́сте преступле́ния — en flagrante( delito); in fraganti; con las manos en la masa
    не к ме́сту — desacertado, desatinado
    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
    (у него́, у нее) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
    знать свое ме́сто — conocer( saber) su lugar
    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda
    с ме́ста — de un arranque, de un golpe
    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    БИРС > место

  • 3 завести

    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)
    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)
    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia
    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa
    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)
    завести́ в боло́то — empantanar vt
    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida
    э́то нас заведет далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto
    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)
    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás
    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca
    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller
    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche
    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse
    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia
    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades
    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt
    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo
    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda
    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito
    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt
    завести́ разгово́р, спорentablar conversación, discusión
    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien
    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa
    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)
    завести́ мото́р — poner en marcha un motor
    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono
    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj
    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda
    ••
    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco
    как (то́чно) заведенный — como si le hubieran dado cuerda
    как заведенная маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    БИРС > завести

  • 4 положение

    с.
    географи́ческое положе́ние — situación geográfica
    исхо́дное положе́ние воен.base (punto) de partida
    2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)
    исхо́дное положе́ние спорт.posición inicial
    3) (социальное, общественное) condición f, posición f
    социа́льное положе́ние — condición social
    семе́йное положе́ние — situación familiar
    служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f
    он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición
    4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición f
    междунаро́дное положе́ние — situación internacional
    вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio
    чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia( de excepción)
    материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material
    положе́ние веще́й — estado de las cosas
    находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad
    найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)
    при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto
    в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?
    его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave
    быть в чьем-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien
    5) ( тезис) tesis f
    основны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación
    положе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones
    положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos
    ••
    быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación
    быть в положе́нии ( о женщине) разг.estar encinta (embarazada), estar en estado
    в интере́сном положе́нии уст.en estado interesante
    войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)
    быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación
    напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva
    положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga

    БИРС > положение

См. также в других словарях:

  • sitio — (Del lat. situs, us, infl. por sitiar). 1. m. Espacio que es ocupado o puede serlo por algo. 2. Lugar o terreno determinado que es a propósito para algo. 3. Casa campestre o hacienda de recreo de un personaje. 4. Acción y efecto de sitiar. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • sitio — I (De origen incierto.) ► sustantivo masculino 1 Espacio que es ocupado o puede serlo por una persona, un animal o una cosa: ■ las llaves pueden estar en cualquier sitio; tu sitio en la clase no es ése. SINÓNIMO lugar ubicación 2 Lugar concreto a …   Enciclopedia Universal

  • sitio — 1 s m I. 1 Lugar que ocupa algo o alguien, o que le corresponde: un sitio distinguido, un sitio determinado, sitios olmecas, No lo dejes ahí, ponlo en su sitio , No irán a ningún sitio 2 Lugar en donde esperan taxis o coches de alquiler a que se… …   Español en México

  • poner — (Del lat. ponĕre). 1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig.) 3. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. 4. Contar o determinar. De Madrid a… …   Diccionario de la lengua española

  • poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 …   Enciclopedia Universal

  • PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 …   Enciclopedia Universal

  • Sitio de Baler — Parte de la Revolución Filipina Iglesia de San Luis de Tolosa de …   Wikipedia Español

  • Sitio de encuentros — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Hay alguien ahí — «¿Hay alguien ahí?» redirige aquí. Para el disco de la banda española Los Suaves, véase ¿Hay alguien ahí? (álbum). Hay alguien ahí Género Misterio Creado por Daniel Cebrian Torallas Joaquín Górriz Miguel Ángel Fernández Reparto Sonia Castelo… …   Wikipedia Español

  • instalar — (Del fr. installer < bajo lat. installare, poner en posesión de un beneficio eclesiástico.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en el lugar y en la forma que corresponde a su función: ■ instaló el televisor en el salón. SINÓNIMO montar 2… …   Enciclopedia Universal

  • chantar — ► verbo transitivo 1 América Meridional Decir a una persona las cosas claras y rudamente. 2 Chile Dar golpes. 3 Chile Poner a una persona en su lugar. * * * chantar (del gall. «chantar») 1 tr. Hincar. 2 (inf.) Ponerle a alguien un ↘vestido… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»