-
1 pletórica
pletórico,-a adjetivo
1 (rebosante) overflowing: está pletórica de salud, she's in the best of health
2 (optimista, alegre) exultant: estábamos pletóricos de ilusión, we were full of expectation ' pletórica' also found in these entries: Spanish: pletórico -
2 pletórico
pletórico,-a adjetivo
1 (rebosante) overflowing: está pletórica de salud, she's in the best of health
2 (optimista, alegre) exultant: estábamos pletóricos de ilusión, we were full of expectation ' pletórico' also found in these entries: Spanish: pletórica English: ebullient -
3 alegre
Del verbo alegrar: ( conjugate alegrar) \ \
alegré es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
alegre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: alegrar alegre
alegrar ( conjugate alegrar) verbo transitivo◊ me alegra saberlo I'm glad o pleased to hear it‹ fiesta› to liven up; ‹ habitación› to brighten up;◊ ¡alegra esa cara! cheer up!alegrarse verbo pronominala) (ponerse feliz, contento):se alegró muchísimo cuando lo vio she was really happy when she saw him; ¡cuánto me alegro! I'm so happy o pleased!; está mucho mejor — me alegro she's much better — I'm glad (to hear that); alegrese con algo to be glad o pleased about sth; me alegro de verte it's good o nice to see you; me alegro de que todo haya salido bien I'm glad o pleased that everything went well
alegre adjetivo ‹ color› bright; ‹fiesta/música› lively; es muy alegre she's very cheerful, she's a very happy person
alegrar verbo transitivo
1 (contentar, satisfacer) to make happy o glad: me alegra que me haga esa pregunta, I'm glad you asked that
2 fig (animar) to enliven, brighten up
alegre adjetivo
1 (contento) happy, glad ➣ Ver nota en gay
2 (color vivo) bright (música) lively (habitáculo) pleasant, cheerful
3 fig (achispado, bebido) tipsy, merry ' alegre' also found in these entries: Spanish: excesivamente - feliz - gay - pletórica - pletórico - viva - vivo - contento - vida English: bright - brighten up - cheerful - cheery - festive - gay - glad - gleeful - happy - jaunty - jolly - joyful - joyous - light-hearted - merry - perky - rip-roaring - sunny - tipsy - good - light - lively - self -
4 ilusión
ilusión sustantivo femenino 1 no me hago muchas ilusiones I'm not very hopeful; su mayor ilusión es … her dearest o fondest wish is …b) (esp Esp) (alegría, satisfacción):le hace ilusión el viaje he's looking forward to the trip; ¡qué ilusión! isn't it wonderful! 2 ( noción falsa) illusion
ilusión sustantivo femenino
1 (falsa representación) illusion: el arte crea ilusiones, art creates illusions
fue una ilusión óptica, it was an optical illusion
2 (creencia vana) illusion, delusion
hacerse ilusiones, to build up one's hopes (sueño) dream, hope: la ilusión de mi vida es ésa, that's the dream of my life
3 (felicidad, alegría) excitement, thrill: a los niños les hace ilusión ir al zoo, the children are excited about going to the zoo
¡qué ilusión!, how exciting! ' ilusión' also found in these entries: Spanish: cumplirse - engaño - forjar - maldita - maldito - pletórica - pletórico - quimera - sueño - truncar - alentar - alimentar - espejismo English: anticipation - delusion - dream - eagerly - expectation - hope - illusion - optical illusion - thrill - thrilled -
5 optimista
optimista adjetivo optimistic ■ sustantivo masculino y femenino optimist
optimista
I adjetivo optimistic
II mf optimist ' optimista' also found in these entries: Spanish: lectura - moderadamente - pletórica - pletórico - animado English: bright - buoyant - hope - hopeful - optimist - optimistic - rosy - unlike - up -
6 rebosante
rebosante adjetivo rebosante DE algo ‹de alegría/optimismo› brimming with sth; ‹de vino/agua› filled to the brim with sth
rebosante adjetivo overflowing [de, with]: estaba rebosante de alegría, he was brimming with happiness ' rebosante' also found in these entries: Spanish: pletórica - pletórico English: blooming - overjoyed - fiddle -
7 salud
salud sustantivo femenino 1 (Med) health; gozar de buena salud to enjoy good health 2◊ ¡salud! ( al brindar) cheers!;( cuando alguien estornuda) (AmL) bless you!
salud sustantivo femenino
1 (de un ser vivo) health
2 (de una institución, etc) welfare, health
3 exclamación ¡salud!, (al brindar) cheers! (al estornudar) bless you!, (al saludar) ¡salud!, here's to you
4 (prevenir) curarse alguien en salud: este invierno me he curado en salud y me he vacunado contra la gripe, this winter I've taken the precautionary measure of vaccinating myself against flu
5 (funcionamiento de algo) la salud de la economía nacional no es buena, the national economy is in a poor state ' salud' also found in these entries: Spanish: bajón - beber - bien - débil - decaer - deterioro - dicotomía - disfrutar - enclenque - escabullirse - frágil - importar - Insalud - interesarse - lozana - lozano - mejorar - menoscabar - perfecta - perfecto - perjudicar - pletórica - pletórico - preguntar - quebradiza - quebradizo - quebrantar - recobrar - recuperar - restituir - sana - sanar - sanidad - sano - acabar - base - bueno - carcomer - consumir - dañar - debilitar - decadente - deficiente - delicado - desmejorado - deteriorar - empeoramiento - empeorar - endeble - expensas English: affect - bad - better - bless - blooming - care - cheer - conducive - considerably - damage - decline - exercise - fail - fit - fitness - glow - good - ground - guru - health - health service - ill health - injure - injury - look out for - mental - National Health Service - pick up - poorly - radiate - recover - sap - shape - sound - state - well - wreck - your - fiddle - ill - nursing - public - toll - unhealthy
См. также в других словарях:
Aldo Franco — (n. Pedro Juan Caballero, Paraguay; 23 de junio de 1979), artista paraguayo, autor de canciones sociales, poeticas, que reflejan los problemas que vive día a día los países de Latinoamérica. Biografía Aldo Franco nació el 23 de junio de 1979, en… … Wikipedia Español
pletórico — {{#}}{{LM P30734}}{{〓}} {{SynP31469}} {{[}}pletórico{{]}}, {{[}}pletórica{{]}} ‹ple·tó·ri·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} Con abundancia de un rasgo de carácter que se considera positivo: • Iba pletórico de alegría con su premio.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Alejandro Talavante — Alejandro Talavante. Alejandro Talavante Rodríguez es un torero español nacido en Badajoz (1987). Contenido 1 Biografía … Wikipedia Español
Álvaro Carrillo — Para el obispo medieval del mismo nombre, véase Álvaro Carrillo (obispo de Palencia). Álvaro Carrillo. Álvaro Carrillo Alarcón fue un compositor y cantante mexicano de música popular nacido en San Juan Cacahuatepec, Distrito de Jamiltepec, Estado … Wikipedia Español
Ball de diables — Saltar a navegación, búsqueda Diablos en una actuación El Ball de diables (literalmente, Baile de diablos ) es una de las tradiciones más arraigadas inicialmente en Cataluña, y posteriormente en la Comunidad Valenciana, donde se llama Correfocs… … Wikipedia Español
Bizancio — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Imperio Bizantino. La evolución urbana de Bizancio a Constantinopla. Bizancio (griego antiguo Βυζάντιον, Byzàntion, latín Byzantium ) fue una ciudad … Wikipedia Español
Carmen Jiménez Serrano — Saltar a navegación, búsqueda Carmen Jiménez Serrano (La Zubia, Granada, España, 1920). Escultora Española. Carmen Jiménez Serrano [[Archivo … Wikipedia Español
Epifanio Mejía — Saltar a navegación, búsqueda Epifanio Mejía. Epifanio Mejía fue un poeta colombiano. Nació en la ciudad de Yarumal, Antioquia, en 1838, y falleció en el Manicomio de Medellín en 1913 … Wikipedia Español
Ferrari F50 — Saltar a navegación, búsqueda Ferrari F50 Fabricante Ferrari Empresa matriz … Wikipedia Español
Ingmar Bergman — Ingman Bergman, durante la producción de Fresas salvajes, en 1957 Nombre real Ernst Ingmar Bergman Nacimiento … Wikipedia Español
José Tomás — Nombre José Tomás Román Martín Nacimiento 20 de agosto de 1975 (36 años) Galapagar … Wikipedia Español