-
61 contraproyecto
contraproyectocontraproyecto [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtrapro'59FE3E77ɟ59FE3E77ekto] -
62 contrariar
kɔntra'rǐarvverbo transitivo1. [llevar la contraria] widersprechen2. [disgustar] ärgerncontrariarcontrariar [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtrari'ar] <1. presente contrarío>num2num (disgustar) ärgern -
63 cuerno
'kwɛrnom1) Horn n2)sustantivo masculino3. (locución)————————cuernos sustantivo masculino pluralcuernocuerno ['kwerno]num2num (loc) (familiar); ponerle a alguien los cuernos jdm Hörner aufsetzen; ¡y un cuerno! ich pfeife darauf!; irse al cuerno in die Hose(n) gehen; (plan) den Bach runtergehen; ¡que se vaya al cuerno! der Teufel soll ihn/sie holen! -
64 desarticular
đesartiku'larv1) (fig: separar partes de un aparato) zerlegen, auseinander nehmen2) ( desorganizar) zerschlagen3) (fig: destruir una organización) aufdeckenverbo transitivo1. [huesos] ausrenken2. (figurado) [organización, plan] zerschlagendesarticulardesarticular [desartiku'lar]num1num (piezas) zerlegennum2num (articulación) ausrenkennum1num (piezas) auseinander gehennum3num (grupo) sich auflösen -
65 deshacer
đesa'θɛrv irr1) auftrennen, auseinander nehmen, zerteilen2) ( en un líquido) verdünnen, auflösen3) (fig: anular un trato) rückgängig machen, auflösenHemos deshecho nuestra sociedad. — Wir haben unsere Gesellschaft aufgelöst.
verbo transitivo1. [cama] zerwühlen[costura] auftrennen2. [suj: calor] schmelzen3. [asunto] auflösen4. [destruir] zerstören5. [trocear] zerstückeln————————deshacerse verbo pronominal1. [esfumarse] sich auflösen2. [desanimarse]3. (figurado) [desprenderse de]deshacer de algo/alguien sich einer Sache/jsentledigen4. (figurado) [expresar vivamente]5. (figurado) [hacer todo lo posible]deshacerdeshacer [desa'θer]num1num (un paquete) auspacken; (una costura) auftrennen; (un nudo) aufmachen; (la cama) zerwühlen; (un aparato) zerlegen; (una maleta) wieder auspacken; deshacer los puntos das Gestrickte wieder auftrennen; no intentes deshacer lo hecho versuch nicht das Geschehene ungeschehen zu machen; deshacer un error einen Fehler wieder gutmachen; ser el que hace y deshace (figurativo) die erste Geige spielennum2num (romper) kaputtmachen; (en pedazos) zerbröckeln; (cortar) zerhacken; (una res) zerlegen; (una tela) in Stücke reißen; (a golpes) zerschlagennum4num (disolver) auflösen; (hielo) schmelzen (lassen); (contrato, negocio) rückgängig machen; deshacer una casa (figurativo) einen Haushalt auflösennum5num fuerzas armadas in die Flucht schlagennum1num (descomponerse) sich auflösen; (hielo) schmelzen; (desaparecer) sich in Luft auflösen; se me ha deshecho el helado das Eis ist mir weggeschmolzen; se deshace en cumplidos er/sie überschüttet mich mit Komplimenten; deshacerse de impaciencia vor lauter Ungeduld vergehen; deshacerse en lágrimas in Tränen zerfließen; deshacerse en llanto in Gejammer ausbrechen; deshacerse de nervios übernervös sein; deshacerse por algo (ganz) verrückt nach etwas dativo sein; se deshace por complacernos er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen; deshacerse a trabajar wie besessen arbeiten; deshacerse empollando wie verrückt büffelnnum2num (romperse) kaputtgehen; (costura, nudo) aufgehen; (pastel) zerbröckeln; (silla) aus dem Leim gehennum3num (desprenderse) sich entledigen [de+genitivo]; (vender) verkaufen [de+acusativo]; deshacerse de alguien sich dativo jemanden vom Hals schaffen; (asesinar) jemanden umbringen; (despedir) jemanden entlassen -
66 destemplanza
destemplanzadestemplanza [destem'plaṇθa] -
67 emergencia
emɛr'xenθǐaf1) Not f, Ernstfall m, Notlage f2)emergencia marítima — NAUT Seenot f
sustantivo femeninoemergenciaemergencia [emer'xeṇθja]num2num (suceso) Notfall masculino; estado de emergencia Notstand masculino; plan de emergencia Notstandsplan masculino; declarar el estado de emergencia en una zona eine Zone zum Notstandsgebiet erklären -
68 escacharrado
escacharradoescacharrado , -a [eska6B36F75Cʧ6B36F75Ca'rraðo, -a](plan) gescheitert; (proyecto, día) misslungen -
69 escacharrar
verbo transitivo————————escacharrarse verbo pronominalescacharrarescacharrar [eska6B36F75Cʧ6B36F75Ca'rrar]ruinieren; (romper) kaputtmachen; (plato) zerbrechen; (proyecto) zunichte machen; la lluvia nos escacharró la fiesta der Regen verdarb uns das ganze Fest; escacharró nuestros planes er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung■ escacharrarse ruiniert sein; (romperse) kaputtgehen; (plato) zerbrechen; (proyecto) scheitern; (plan) sich zerschlagen; nuestros planes se escacharraron por culpa de la lluvia unsere Pläne fielen buchstäblich ins Wasser; se me ha escacharrado la escultura die Skulptur ist mir nicht gelungen -
70 fallar
fa'ʎarv1) misslingen, missglücken, scheitern2) ( una sentencia) JUR urteilen, fällen3) ( algo no funciona como debería) versagen, nicht funktionierenEl ordenador está fallando. — Der Computer funktioniert nicht.
verbo transitivo1. [suj: jurado] fällen2. [disparo] danebengehen————————verbo intransitivo1. [ceder] nachgeben2. [fracasar, flaquear] versagen3. [jurado, tribunal] entscheidenfallarfallar [fa'λar]num1num jurisdicción/derecho ein Urteil fällennum2num (malograrse: proyecto) misslingen; (plan, intento) fehlschlagennum3num (no funcionar) versagen; le fallaron los nervios seine/ihre Nerven machten nicht mit; algo le falla etwas ist nicht in Ordnung mit ihm/ihr; no falla nunca (cosa) das funktioniert immer; (persona) auf ihn/sie ist Verlassnum4num (romperse) nachgebennum5num (no cumplir con su palabra) fallar a alguien jdn im Stich lassen; (en una cita) jemanden versetzennum1num jurisdicción/derecho fällen; fallar la absolución auf Freispruch erkennen; fallar un pleito einen Rechtsstreit beilegennum2num deporte danebenschießennum3num (en el juego de naipes) einen Trumpf ausspielen -
71 gestación
xesta'θǐɔnf1) (fig: período de desarrollo) Entstehen n, Werden n2) MED Schwangerschaft fsustantivo femenino1. [de animal] Trächtigkeit die[de persona] Schwangerschaft die2. [de idea, proyecto] Entstehung diegestacióngestación [xesta'θjon]num2num (de un proyecto) Reifungsprozess masculino; (de un plan) Ausarbeitung femenino; (de un complot) Anzett(e)lung femenino; el proyecto está en gestación das Projekt ist in Planung -
72 gestar
-
73 idear
iđe'arv1) entwerfen, konzipieren2) ( componer) erdichtenverbo transitivo1. [proyectar, planear] entwerfen2. [inventar] erfindenidearidear [iðe'ar]num2num (inventar) erfinden -
74 implementar
verbo transitivoimplementarimplementar [implemeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (un método) anwenden -
75 instauración
instaɐra'θǐɔnfErrichtung f, Gründung fsustantivo femeninoinstauracióninstauración [insta403584BEu403584BEra'θjon] -
76 instaurar
instau'rarv1) ( restablecer) wiederherstellen2) ( fundar) gründen, errichtenverbo transitivoinstaurarinstaurar [insta403584BEu403584BE'rar]num1num (imperio) errichtennum2num (democracia) einführennum3num (plan) aufstellen -
77 integral
inte'graladj(pan integral, cálculo integral) Vollkorn…, Integral…adjetivo1. [total] vollständig2. [pan, harina] Vollkorn-[arroz] ungeschält3. MATEMÁTICAS → link=cálculo cálculo{————————sustantivo femeninointegralintegral [iDC489F9Dn̩DC489F9Dte'γral]I adjetivonum2num (pan) Vollkorn-num3num (elemento) integralmatemática Integral neutro -
78 intención
inten'θǐɔnfAbsicht f, Vorhaben n, Ziel ntener la intención de hacer algo — beabsichtigen, etw zu tun/gewillt sein, etw zu tun
mala intención — Hintergedanke m, böse Absicht f
sustantivo femeninobuena / mala intención gute/schlechteAbsichtintenciónintención [iDC489F9Dn̩DC489F9Dteṇ'θjon]num1num (propósito) Absicht femenino; (propósito firme) Vorsatz masculino; sin intención unabsichtlich; tener segundas intenciones Hintergedanken haben -
79 levantar un plano
levantar un planoeinen Plan entwerfen -
80 llano
1. 'ʎano adj1) eben, flach, plan2) (sencillo, sin adorno) schlicht2. 'ʎano mGEOL Ebene f1. [sin desniveles] flach2. [afable] umgänglich3. [sin rango, simple] einfach————————sustantivo masculinollano1llano1 ['λano]Ebene femenino————————llano2llano2 , -a ['λano, -a]num2num (campechano) umgänglichnum3num lingüística, gramática auf der vorletzten Silbe betont
См. также в других словарях:
Plan Marshall — Saltar a navegación, búsqueda El cartel anuncia la financiación, a través del Plan Marshall, de parte de las obras de reconstrucción de Alemania O … Wikipedia Español
Plan 9 from Bell Labs — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Plan 9. Plan 9 … Wikipedia Español
Plan Kathleen — Plan Kathleen, sometimes referred to as Artus Plan, was a military plan for the invasion of Northern Ireland sanctioned by Stephen Hayes, Acting Irish Republican Army (IRA) Chief of Staff, in 1940.[1] Plan Kathleen is frequently confused with… … Wikipedia
Plan B (duo) — Plan B Also known as Plan B, The Panic, El Duo Del Sex, Chencho Maldy Origin Puerto Rico Genres Reggaeton Labels Pina Records, Sony Music Latin, Plan B Society … Wikipedia
Plan d’urgence — Plan d urgence Les plans d urgence sont des dispositifs prévoyant l organisation des secours en urgence en cas de catastrophes ou d événements de grande ampleur ou à risque majeur mettant en péril la santé des personnes ou l intégrité des biens.… … Wikipédia en Français
Plan Cerdà — Projet original du plan Cerdà. Nom catalan Pla Cerdà Géographie District(s) Eixample … Wikipédia en Français
plan — plan, ane 1. (plan, pla n ) adj. 1° Terme didactique. Se dit de toute surface qui n offre ni plis, ni courbures, ni rides, ni ondulations. Un terrain plan. • Sachant que ma rétine n est pas plane, mais concave, la géométrie m apprend que les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Plan-sequence — Plan séquence Au cinéma, un plan séquence est une scène (unité de lieu et de temps) filmée en un seul plan qui est restitué tel quel dans le film, c est à dire sans montage (ou interruption de point de vue sans plan de coupe, fondu, volet ni… … Wikipédia en Français
Plan (géométrie) — Plan (mathématiques) Pour les articles homonymes, voir Plan. Un plan dans un espace euclidien à trois dimensions En mathématiques, un plan est un objet fondamenta … Wikipédia en Français
Plan Comptable Général — Plan comptable Le plan comptable est l ensemble des règles d évaluation et de tenue des comptes qui constitue la norme de la comptabilité. Le plan de comptes, c est à dire la liste des comptes ordonnée, est un des éléments du plan comptable. C… … Wikipédia en Français
Plan France — Création 1937 Type Organisation non gouvernementale Membre(s) 48 pays Effectifs 7 000 salariés 60 000 bénévoles Site Web www.planfrance.org Plan Fr … Wikipédia en Français