Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pick+a+quarrel+with

  • 81 pick

    ̈ɪpɪk I сущ.
    1) кирка;
    кайла Syn: mattock, pickaxe
    1., mandrel
    2) какое-л. приспособление с заостренным концом а) зубочистка Syn: toothpick б) отмычка Syn: picklock в) муз. медиатор, плектр Syn: plectrum
    3) полигр. грязь, остающаяся на литерах (при печатании) II
    1. гл.
    1) а) собирать, снимать (плоды), рвать, срывать( цветы, фрукты), прям. перен. клевать, поклевывать ( о птицах), есть, отщипывать б) выбирать, отбирать, подбирать pick one's words pick one's way pick one's steps pick and choose Syn: choose в) выискивать, искать pick a quarrel with
    2) а) долбить, продалбливать, протыкать This cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger. ≈ Эта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку. б) просверливать, пробуравливать, ковырять, сковыривать в) разрыхлять( киркой)
    3) а) обгладывать (кость) б) чистить( ягоды) ;
    в) очищать, обдирать, ощипывать (в частности, птицу) г) перен. обворовывать, красть;
    очищать (карманы) ;
    открывать замок отмычкой (тж. pick a lock) pick and steal pick smb.'s brains
    4) амер. перебирать струны (банджо и т. п.) ∙ pick apart pick at pick away pick in pick off pick on pick out pick over pick up to pick holes/a hole in smth. ≈ критиковать, выискивать недостатки Tom is angry that the newspapers have picked so many holes in his book. ≈ Том в ярости, что его книгу так раскритиковали. to pick and choose ≈ быть разборчивым, привередливым to pick flaws in smth. ≈ критиковать, выискивать недостатки to pick a bone with smb. ≈ предъявлять кому-л. претензии;
    иметь зуб на кого-л. pick up the tab
    2. сущ.
    1) а) выбор б) что-л. отборное, лучшая часть( чего-л.) the pick of the basket/bunch ≈ лучшая часть чего-л.
    2) муз. медиатор остроконечная кирка;
    кайла;
    остроконечный инструмент ледоруб, штычок ледоруба (альпинизм) (разговорное) плектр, медиатор (полиграфия) марашка( полиграфия) грязь, остающаяся на литерах (при печатании) (диалектизм) (карточное) бубны( диалектизм) (карточное) пики отбор, выбор - which of the books is your *? какую книгу вы выбираете? - take your * выбирайте - to have one's * and choice иметь богатый выбор( разговорное) лучшая часть (чего-л.) ;
    что-л. отборное - she is the * of the bunch она лучше всех - the * of the basket самое лучшее из всего, что есть - the * of the army цвет армии собранная одновременно часть урожая (ягод, фруктов и т. п.) - the first * of strawberries is off первая клубника уже сошла удар( острым инструментом) - to take a * ударить;
    (шотландское) (устаревшее) уязвить, уколоть выбирать, отбирать;
    подбирать - * the best выбирайте самое лучшее - they *ed the most deserving candidate они выбрали /отобрали/ самого достойного кандидата - to * one's men подобрать себе сотрудников /команду и т. п./ - to * one's words тщательно подбирать слова;
    выбирать выражения - to * a winner( спортивное) поставить на победителя сортировать;
    отбирать (руду от пустой породы и т. п.) собирать, снимать - to * flowers собирать цветы - to * a rose сорвать розу - to * a thread off one's coat снять нитку с пиджака - to * rags собирать старье - to * grain (сельскохозяйственное) подбирать зерно - grape *s easily виноград легко собирать (out of) вынимать - to * a thorn out of one's finger вытащить занозу из пальца искать, выискивать - to * a quarrel искать повод для ссоры - to * an occasion искать удобный случай клевать - pigeons were *ing grain голуби клевали зерно есть маленькими кусочками;
    отщипывать - a few sheep *ed the grass несколько овец щипали траву (разговорное) есть - we'll * a dinner мы пообедаем - I could * a little bit of salmon я бы съел кусочек лососины ковырять - to * one's teeth ковырять в зубах - he *ed his teeth with a toothpick он ковырял в зубах зубочисткой - to * at one's food есть нехотя - she merely *ed at her food with a fork она только поковыряла еду вилкой сковыривать - to * a pimple сковырнуть прыщ долбить;
    окалывать;
    насекать;
    продалбливать, протыкать, пробуравливать - to * a hole пробить дыру - to * the face of a rock долбить скалу разрыхлять землю киркой чистить (ягоды) ощипывать (птицу) снимать (мясо с костей) ;
    обгладывать (кость) - to * a bone обглодать кость тщательно отделывать что-л. щипать, расщипывать - to * oakum щипать паклю - to * rags рвать на тряпки расщипываться распарывать - to * to pieces /apart/ распарывать;
    критиковать - to * the skirt ti pieces распороть юбку - they will * you to pieces among themselves они вам все косточки перемоют - they *ed his arguments to pieces они разбили его доводы в пух и прах (американизм) играть на струнном инструменте - he could * the banjo in a way no one had ever heard it *ed before он умел играть на банджо так, как никто до него не играл обворовывать - to * smb.'s pocket залезть кому-л. в карман - to * smb.'s purse очистить чей-л. кошелек - to * smb.'s brains получать информацию у кого-л.;
    выуживать идеи у кого-л. - can I * your brain for a moment? можно я вас немного поэксплуатирую?, поясните мне кое-что открывать (замок) отмычкой (at) критиковать, придираться;
    ворчать, пилить - I'm always *ed at ко мне всегда придираются - they are always *ing at each other они вечно ссорятся (at) тянуть, теребить( руками) ;
    цепляться > to * and choose быть разборчивым, привередливым > you can't * and choose выбирать не приходится > to * and steal заниматься мелкими кражами > to * a bone with smb. предъявлять кому-л. претензии;
    иметь зуб на кого-л. > to * up flesh поправляться > to * up one's spirit /courage/ собрать всю свою храбрость > to * holes /a hole/ in smth. критиковать, выискивать недостатки > to * for smb. принять за кого-л. > you could * them for sisters вы могли бы принять их за сестер > to * one's way /steps/ выбирать дорогу > he *ed his way to the seat он пробрался к своему месту > to * one's way along a muddy road осторожно идти по грязной дороге > judgement slowly *s his sober way трезвое решение найти не так-то просто( текстильное) кидка челнока (текстильное) уточная нить( диалектизм) швырять, бросать( диалектизм) вонзать, втыкать ~ up заезжать( за кем-л.) ;
    I'll pick you up at five o'clock я заеду за вами в пять часов pick выбирать, отбирать, подбирать;
    to pick one's words тщательно подбирать слова ~ выбор;
    take your pick выбирайте ~ полигр. грязь, остающаяся на литерах (при печатании) ~ долбить, продалбливать, протыкать, просверливать;
    пробуравливать ~ искать, выискивать;
    to pick a quarrel (with smb.) выискивать повод для ссоры (с кем-л.) ~ кирка;
    кайла ~ клевать (зерна) ;
    есть (маленькими кусочками), отщипывать;
    разг. есть ~ ковырять;
    сковыривать;
    to pick one's teeth ковырять в зубах ~ обворовывать, красть;
    очищать (карманы) ;
    to pick and steal заниматься мелкими кражами;
    to pick (smb.'s) brains присваивать чужие мысли ~ обгладывать (кость) ~ остроконечный инструмент ~ (что-л.) отборное, лучшая часть (чегол.) ;
    the pick of the basket (или of the bunch) лучшая часть (чего-л.) ~ открывать замок отмычкой (тж. pick a lock) ~ амер. перебирать струны (банджо и т. п.) ~ разрыхлять (киркой) ~ расщипывать;
    to pick to pieces распарывать;
    перен. раскритиковать;
    разнести в пух и прах ~ собирать, снимать (плоды) ;
    срывать( цветы, фрукты) ;
    подбирать (зерно - о птицах) ~ удар (чем-л. острым) ~ чистить (ягоды) ;
    очищать, обдирать;
    ощипывать (птицу) ~ искать, выискивать;
    to pick a quarrel (with smb.) выискивать повод для ссоры (с кем-л.) ~ обворовывать, красть;
    очищать (карманы) ;
    to pick and steal заниматься мелкими кражами;
    to pick (smb.'s) brains присваивать чужие мысли ~ at вертеть в руках, перебирать ~ at ворчать, пилить ~ at придираться the ~ of the army цвет армии, отборные войска ~ off отрывать, сдирать ~ off перестрелять (одного за другим) ~ off стрелять, тщательно прицеливаясь;
    подстрелить ~ on выбирать, отбирать ~ on докучать, дразнить ~ ковырять;
    сковыривать;
    to pick one's teeth ковырять в зубах to ~ one's way (или one's steps) выбирать дорогу (чтобы не попасть в грязь) ;
    to pick and choose быть разборчивым pick выбирать, отбирать, подбирать;
    to pick one's words тщательно подбирать слова ~ up выздоравливать;
    восстанавливать силы;
    to pick oneself up оправляться (после болезни, удара и т. п.) ~ out выбирать ~ out выдергивать ~ out оттенять ~ out подбирать по слуху (мотив) ~ out понимать, схватывать (значение) ~ out различать ~ over отбирать (лучшие экземпляры) ;
    выбирать ~ расщипывать;
    to pick to pieces распарывать;
    перен. раскритиковать;
    разнести в пух и прах ~ up брать пассажира ~ up выздоравливать;
    восстанавливать силы;
    to pick oneself up оправляться (после болезни, удара и т. п.) ~ up добывать (сведения) ~ up заезжать (за кем-л.) ;
    I'll pick you up at five o'clock я заеду за вами в пять часов ~ up подбирать ~ up подбодрить, поднять настроение ~ up поднимать, подбирать ~ up поднимать ~ up подцепить (выражение) ;
    научиться( приемам) ~ up познакомиться( with - с кем-л.) ~ up поймать( прожектором, по радио и т. п.) ~ up амер. прибирать комнату ~ up приобретать;
    to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание;
    to pick up flesh пополнеть ~ up разрыхлять (киркой) ~ up снова найти (дорогу) ;
    to pick up the trail напасть на след ~ up собирать ~ up ускорять (движение) ;
    to pick up the tab платить по счету или чеку ~ up приобретать;
    to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание;
    to pick up flesh пополнеть ~ up приобретать;
    to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание;
    to pick up flesh пополнеть ~ up ускорять (движение) ;
    to pick up the tab платить по счету или чеку ~ up снова найти (дорогу) ;
    to pick up the trail напасть на след ~ выбор;
    take your pick выбирайте

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pick

  • 82 quarrel

    'kworəl
    1. noun
    (an angry disagreement or argument: I've had a quarrel with my girl-friend.) pelea, riña

    2. verb
    (to have an angry argument (with someone): I've quarrelled with my girl-friend; My girl-friend and I have quarrelled.) pelearse, reñir
    - quarrelsomeness
    quarrel1 n riña / pelea
    after their quarrel, they don't go out any more después de la pelea, ya no salen juntos
    quarrel2 vb pelearse / reñir
    tr['kwɒrəl]
    1 riña, disputa, pelea
    2 (disagreement) desacuerdo
    3 (complaint) queja
    I have no quarrel with him no tengo ninguna queja de él, no tengo nada contra él
    1 reñir, pelearse, disputar, discutir
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to pick a quarrel with somebody meterse con alguien, buscar pelea con alguien
    quarrel ['kwɔrəl] vi, - reled or - relled ; - reling or - relling : pelearse, reñir, discutir
    : pelea f, riña f, disputa f
    n.
    alteración s.f.
    brega s.f.
    bronca s.f.
    disputa s.f.
    follón s.m.
    gresca s.f.
    jaleo s.m.
    marimorena s.f.
    pelea s.f.
    pendencia s.f.
    querella s.f.
    revuelto s.m.
    reyerta s.f.
    riña s.f.
    zaragata s.f.
    v.
    barajar v.
    disputar v.
    pelear v.
    regañar v.
    reñir v.
    rifar v.
    tarifar v.
    tropezar v.

    I 'kwɔːrəl, 'kwɒrəl
    a) ( argument) pelea f, riña f
    b) ( disagreement) discrepancia f

    to have no quarrel with somebody/something — no tener* nada en contra de alguien/algo


    II
    intransitive verb, BrE - ll- ( argue) pelearse, discutir

    they were quarreling about whose turn it wasse estaban peleando or estaban discutiendo sobre a quién le tocaba

    he quarreled with his family over the inheritanceriñó or se peleó con su familia por cuestiones de herencia

    ['kwɒrǝl]
    1.
    N (=argument) riña f, pelea f

    to have a quarrel with sbreñir or pelearse con algn

    I have no quarrel with you — no tengo nada en contra de usted, no tengo queja de usted

    to pick a quarrel with sb — meterse con algn, buscar pelea or pleito con algn

    2.
    VI reñir, pelearse

    they quarrelled about or over money — riñeron por cuestión de dinero

    what we quarrel with is... — en lo que discrepamos or no estamos de acuerdo es...

    * * *

    I ['kwɔːrəl, 'kwɒrəl]
    a) ( argument) pelea f, riña f
    b) ( disagreement) discrepancia f

    to have no quarrel with somebody/something — no tener* nada en contra de alguien/algo


    II
    intransitive verb, BrE - ll- ( argue) pelearse, discutir

    they were quarreling about whose turn it wasse estaban peleando or estaban discutiendo sobre a quién le tocaba

    he quarreled with his family over the inheritanceriñó or se peleó con su familia por cuestiones de herencia

    English-spanish dictionary > quarrel

  • 83 quarrel

    {'kwɔrəl}
    I. 1. кавга, караница, разправия (with, between)
    2. причина/повод за кавга/оплакване
    to seek/pick a QUARREL with someone търся да се скарам с някого, заяждам се с някого
    to have no QUARREL with someone /something не мога да се оплача от някого/нещо, нямам възражения срещу някого/нещо
    II. 1. карам се, разправям се (with)
    2. оплаквам се, възразявам (with)
    to QUARREL with one's bread and butter зарязвам си работата без сериозна причина, ритам срещу ръжена
    III. 1. ромбовидно/квадратно прозоречно стъкло/плоча
    2. ист. стрела на арбалет
    * * *
    {'kwъrъl} n 1. кавга, караница, разправия (with, between); 2.(2) {'kwъrъl} v (-ll-) 1. карам се, разправям се (with); 2. о{3} {'kwъrъl} n 1. ромбовидно/квадратно прозоречно стъкло/пло
    * * *
    спречквам се; спор; скарвам; скарване; свада; оплаквам се; разпра; разправия; карам се; караница; кавга;
    * * *
    1. i. кавга, караница, разправия (with, between) 2. ii. карам се, разправям се (with) 3. iii. ромбовидно/квадратно прозоречно стъкло/плоча 4. to have no quarrel with someone /something не мога да се оплача от някого/нещо, нямам възражения срещу някого/нещо 5. to quarrel with one's bread and butter зарязвам си работата без сериозна причина, ритам срещу ръжена 6. to seek/pick a quarrel with someone търся да се скарам с някого, заяждам се с някого 7. ист. стрела на арбалет 8. оплаквам се, възразявам (with) 9. причина/повод за кавга/оплакване
    * * *
    quarrel[´kwɔrəl] I. n кавга, караница, разправия, дандания, разпра ( with, between); причина, повод за кавга; to seek ( pick) a \quarrel with s.o. търся да се скарам с някого; I have no \quarrel with ( against) him от него не мога да се оплача; II. v (- ll-) 1. карам се, разправям се ( with); 2. оплаквам се, възразявам срещу; III. quarrel n 1. ист. стрела на арбалет; 2. архит. ромбовидно или квадратно прозоречно стъкло, монтирано с олово; 3. архит. готически декоративен мотив ( отвор) с форма на детелина.

    English-Bulgarian dictionary > quarrel

  • 84 pick

    I [pɪk]
    nome (of miner) piccone m.; (of climber) piccozza f.; (of mason) martellina f.
    II [pɪk]
    1) (choice) scelta f.

    take your pick — scegli, prendine uno

    the pick of the crop (fruit) la frutta di prima scelta

    III 1. [pɪk]
    1) (choose) scegliere ( from tra); sport selezionare [ player] ( from tra); formare [ team]

    "pick a card" — "pesca una carta"

    to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa

    to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]

    3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]
    4) (poke at) stuzzicare [spot, scab]; grattare [ skin]

    to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn

    2.

    to pick and choosefare il difficile (among, between nella scelta tra)

    * * *
    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.)
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.)
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.)
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.)
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.)
    * * *
    pick (1) /pɪk/
    n.
    3 (mecc.) becco; picco; dente; tagliente
    4 (mus.) plettro
    pick-mattock, gravina.
    pick (2) /pɪk/
    n.
    1 [u] scelta; selezione
    2 scelta; (il) fiore (fig.), (il) meglio
    3 raccolta: the first pick of cherries, la prima raccolta di ciliegie
    4 (tipogr.) grumo d'inchiostro; macchia
    the pick of the bunch, il fior fiore □ Take your pick!, scegli tu; prendine uno a scelta.
    ♦ (to) pick /pɪk/
    v. t. e i.
    1 forare; spezzare ( roccia, ecc.), scavare ( il terreno) con un piccone; picconare
    2 cavare, togliere ( con le dita); tirare su (o via); scrostare: to pick a hair off one's jacket, togliersi un capello dalla giacca
    3 cogliere; raccogliere: to pick flowers, coglier fiori; to pick cotton, raccogliere il cotone
    4 scegliere; selezionare; cernere: ( sport) to pick a team, selezionare una squadra; He has been picked for Italy, è stato selezionato per la nazionale italiana
    5 lacerare; sbrindellare; stracciare; sfilacciare: to pick rags, lacerare stracci; to pick oakum, sfilacciare stoppa
    6 forzare ( una porta, ecc.); scassinare; aprire illegalmente ( con un grimaldello, ecc.)
    7 stuzzicare: to pick one's teeth, stuzzicarsi i denti; usare lo stuzzicadenti
    8 pulire; ripulire: to pick a bone clean, pulire (o scarnire, spolpare) un osso; to pick strawberries, ripulire le fragole ( dei calici e dei gambi)
    9 ( anche to pick away: d'uccelli) beccare, becchettare ( grano, ecc.)
    10 (fig.: di persona) piluccare ( frutta, ecc.); sbocconcellare; mangiucchiare: to pick grapes, piluccare l'uva
    12 spennare: to pick a chicken, spennare un pollo
    13 ( sport) prendere: ( tennis) He failed to pick the passing shot, non è riuscito a prendere il passante
    14 ( sport) prendere ( nelle scommesse); indovinare: (ipp.) to pick the winner, prendere il cavallo vincente
    to pick and choose, scegliere il meglio; esser difficile (o esigente, meticoloso): DIALOGO → - Asking about work 2- I can pick and choose which jobs I accept, posso permettermi di scegliere quali lavori accettare □ to pick and steal, rubare; fare man bassa □ to pick sb. 's brains, approfittare di q. ( più esperto); farsi dire da q. come si fa a fare qc. □ (polit.) to pick a Cabinet of technocrats, formare un governo di tecnici □ to pick a lock, far scattare una serratura (senza usare la chiave); forzare una serratura □ to pick one's nose, mettersi le dita nel naso □ to pick sb. 's pocket, borseggiare q. to pick a quarrel with sb., attaccar lite con q. to pick a scab, grattarsi (o tirarsi) via una crosta ( con le unghie) □ ( sport) to pick sides, schierarsi; formare squadre □ to pick to pieces, fare a pezzi; (fig.) analizzare; criticare, trovar da ridire su □ to pick one's way (o steps), procedere con grande cautela; guardare dove si mettono i piedi □ to pick one's words, scegliere le parole più adatte; parlare in punta di forchetta (fig.) □ (fig.) to have a bone to pick with sb., avere qc. da rimproverare a q.; avere un motivo di discordia con q.
    * * *
    I [pɪk]
    nome (of miner) piccone m.; (of climber) piccozza f.; (of mason) martellina f.
    II [pɪk]
    1) (choice) scelta f.

    take your pick — scegli, prendine uno

    the pick of the crop (fruit) la frutta di prima scelta

    III 1. [pɪk]
    1) (choose) scegliere ( from tra); sport selezionare [ player] ( from tra); formare [ team]

    "pick a card" — "pesca una carta"

    to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa

    to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]

    3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]
    4) (poke at) stuzzicare [spot, scab]; grattare [ skin]

    to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn

    2.

    to pick and choosefare il difficile (among, between nella scelta tra)

    English-Italian dictionary > pick

  • 85 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) escolher
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) apanhar
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) levantar
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forçar
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) escolha
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) nata
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) picareta
    * * *
    pick1
    [pik] n 1 picareta, picão, alvião. 2 coll palito. 3 palheta para instrumentos de corda.
    ————————
    pick2
    [pik] n 1 picada: golpe com instrumento contundente. 2 direito de escolha. 3 escolha, seleção. 4 escol, fina flor, nata. 5 lambisco. 6 colheita: parte recolhida em certo tempo. 7 Typogr tipo manchado. • vt+vi 1 picar, esburacar, abrir buracos em. 2 bicar, apanhar com o bico. 3 roubar, furtar. 4 descarnar, roer (ossos). 5 colher, apanhar (frutas, flores). 6 escolher, separar, selecionar. 7 provocar, promover (disputas, brigas). don’t pick a quarrel with me! / não procure encrenca comigo! 8 palitar, esgaravatar. 9 debicar, lambiscar, comer aos pedacinhos. 10 desfiar (lã, etc.). 11 abrir com gazua. 12 Amer dedilhar (instrumento de cordas). 13 arrancar (com os dedos ou um instrumento pontudo). to have a bone to pick with ter contas a ajustar com, ter uma questão a resolver com. to pick a bone with discutir ou disputar com. to pick and choose selecionar cuidadosamente, escolher a dedo. to pick and steal surripiar. to pick at a) comer beliscando, ciscar na comida. b) tratar superficialmente (um asssunto). c) implicar com. to pick holes in achar defeitos em. to pick off a) colher, apanhar. b) matar, abater um por um. to pick on a) escolher. b) escolher como vítima, perseguir, apoquentar, atormentar. to pick one’s way escolher cuidadosamente onde colocar os pés. she picked her way through the puddles / ela escolheu cuidadosamente seu caminho por entre as poças d’água. to pick out a) escolher, selecionar. b) distinguir, apanhar, perceber. c) tocar de ouvido. d) realçar mediante contraste de cores. to pick someone’s brains usar as idéias de alguém para os seus próprios interesses. to pick to pieces a) fazer em pedaços. b) esmiuçar, analisar detalhadamente para achar defeitos. c) criticar, humilhar, reduzir a pó de traque. she picked him to pieces / ela o reduziu a nada (com críticas). to pick up a) abrir ou extrair com picareta. b) apanhar, pegar. c) assimilar, aprender. he picked up the language / ele assimilou o idioma. d) adquirir. I picked up the thing for a song / obtive esta coisa por uma ninharia. e) descobrir, encontrar. f) apanhar, pegar (passageiros). g) Radio, TV captar, sintonizar. h) recuperar, recobrar (saúde, forças). she picked up her strength ou she picked up again / ela recuperou suas forças. i) coll convalescer. j) acumular, ganhar (forças, pressão, etc.). k) arrumar (sala). l) arranjar, conseguir. m) aproximar-se com intenções sexuais.

    English-Portuguese dictionary > pick

  • 86 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) izbrati
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) nabirati
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) dvigniti
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) odpreti
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) izbira
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) najboljši del
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kramp
    * * *
    I [pik]
    noun
    cepin, kramp, šilo, križna sekira, rovača; printing madež na knjigi, razmazana črka
    II [pik]
    noun
    izbira, najboljši del; zbodljaj; agronomy economy pobrana letina
    III [pik]
    1.
    transitive verb
    kopati, izkopati (luknjo), prekopati; pobrati (s prsti, kljunom), zobati, kljuvati (ptiči), počasi jesti (ljudje); trgati, nabirati (cvetice, jagode); prebirati, čistiti (zelenjavo); skubsti, skubiti (perutnino); pukati, puliti, česati (volno); čistiti, trebiti (zobe); (o)glodati (kosti); prebirati, odbirati (rudo); spraskati (z nohti); vrtati, drezati (v) kaj; krasti, vlomiti (ključavnico); iz trte izviti, izvati (prepir); figuratively skrbno izbrati, izbirati; strgati, scefrati (tudi figuratively); American music brenkati;
    2.
    intransitive verb
    krasti; jesti po malem; popraviti se (up)
    to give s.o. a bone to pickzapreti komu usta
    to pick s.o.'s brainsukrasti komu idejo
    figuratively to pick holes in — najti šibko točko, skritizirati
    to pick s.o.'s pocketizprazniti komu žep (žepar)
    to pick to pieces — skritizirati; figuratively koga do kosti obrati
    to pick a quarrel with s.o.izzvati prepir

    English-Slovenian dictionary > pick

  • 87 pick

    [pɪk] 1. n
    kilof m, oskard m
    2. vt
    ( select) wybierać (wybrać perf); fruit, flowers zrywać (zerwać perf); mushrooms zbierać (zebrać perf); book from shelf etc zdejmować (zdjąć perf); lock otwierać (otworzyć perf); spot wyciskać (wycisnąć perf); scab zrywać (zerwać perf)

    to pick one's nose/teeth — dłubać w nosie/zębach

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) wybierać
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) zbierać, zrywać
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) podnosić
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) otworzyć (np. wytrychem), sforsować
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) wybór
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) najlepsza część, wyselekcjonowana część
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kilof

    English-Polish dictionary > pick

  • 88 quarrel

    [̈ɪˈkwɔrəl]
    to espouse another's quarrel заступаться (за кого-л.); to seek (или to pick) a quarrel with искать повод для ссоры с to make up a quarrel помириться, перестать враждовать; to find quarrel in a straw быть придирчивым quarrel придираться, спорить; оспаривать (что-л.); I would find difficulty to quarrel with this statement трудно не согласиться с этим утверждением to make up a quarrel помириться, перестать враждовать; to find quarrel in a straw быть придирчивым quarrel ссориться (with - с кем-л., about, for - из-за чего-л.) quarrel вражда quarrel ссора, перебранка (with, between); повод к вражде; раздоры, спор quarrel придираться, спорить; оспаривать (что-л.); I would find difficulty to quarrel with this statement трудно не согласиться с этим утверждением quarrel раздор quarrel спор quarrel ссора quarrel ист. стрела самострела to quarrel with one's bread and butter бросать занятие, дающее средства к существованию; идти против собственных интересов to espouse another's quarrel заступаться (за кого-л.); to seek (или to pick) a quarrel with искать повод для ссоры с

    English-Russian short dictionary > quarrel

  • 89 pick

    [̈ɪpɪk]
    pick up заезжать (за кем-л.); I'll pick you up at five o'clock я заеду за вами в пять часов pick выбирать, отбирать, подбирать; to pick one's words тщательно подбирать слова pick выбор; take your pick выбирайте pick полигр. грязь, остающаяся на литерах (при печатании) pick долбить, продалбливать, протыкать, просверливать; пробуравливать pick искать, выискивать; to pick a quarrel (with smb.) выискивать повод для ссоры (с кем-л.) pick кирка; кайла pick клевать (зерна); есть (маленькими кусочками), отщипывать; разг. есть pick ковырять; сковыривать; to pick one's teeth ковырять в зубах pick обворовывать, красть; очищать (карманы); to pick and steal заниматься мелкими кражами; to pick (smb.'s) brains присваивать чужие мысли pick обгладывать (кость) pick остроконечный инструмент pick (что-л.) отборное, лучшая часть (чегол.); the pick of the basket (или of the bunch) лучшая часть (чего-л.) pick открывать замок отмычкой (тж. pick a lock) pick амер. перебирать струны (банджо и т. п.) pick разрыхлять (киркой) pick расщипывать; to pick to pieces распарывать; перен. раскритиковать; разнести в пух и прах pick собирать, снимать (плоды); срывать (цветы, фрукты); подбирать (зерно - о птицах) pick удар (чем-л. острым) pick чистить (ягоды); очищать, обдирать; ощипывать (птицу) pick искать, выискивать; to pick a quarrel (with smb.) выискивать повод для ссоры (с кем-л.) pick обворовывать, красть; очищать (карманы); to pick and steal заниматься мелкими кражами; to pick (smb.'s) brains присваивать чужие мысли pick at вертеть в руках, перебирать pick at ворчать, пилить pick at придираться the pick of the army цвет армии, отборные войска pick off отрывать, сдирать pick off перестрелять (одного за другим) pick off стрелять, тщательно прицеливаясь; подстрелить pick on выбирать, отбирать pick on докучать, дразнить pick ковырять; сковыривать; to pick one's teeth ковырять в зубах to pick one's way (или one's steps) выбирать дорогу (чтобы не попасть в грязь); to pick and choose быть разборчивым pick выбирать, отбирать, подбирать; to pick one's words тщательно подбирать слова pick up выздоравливать; восстанавливать силы; to pick oneself up оправляться (после болезни, удара и т. п.) pick out выбирать pick out выдергивать pick out оттенять pick out подбирать по слуху (мотив) pick out понимать, схватывать (значение) pick out различать pick over отбирать (лучшие экземпляры); выбирать pick расщипывать; to pick to pieces распарывать; перен. раскритиковать; разнести в пух и прах pick up брать пассажира pick up выздоравливать; восстанавливать силы; to pick oneself up оправляться (после болезни, удара и т. п.) pick up добывать (сведения) pick up заезжать (за кем-л.); I'll pick you up at five o'clock я заеду за вами в пять часов pick up подбирать pick up подбодрить, поднять настроение pick up поднимать, подбирать pick up поднимать pick up подцепить (выражение); научиться (приемам) pick up познакомиться (with - с кем-л.) pick up поймать (прожектором, по радио и т. п.) pick up амер. прибирать комнату pick up приобретать; to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание; to pick up flesh пополнеть pick up разрыхлять (киркой) pick up снова найти (дорогу); to pick up the trail напасть на след pick up собирать pick up ускорять (движение); to pick up the tab платить по счету или чеку pick up приобретать; to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание; to pick up flesh пополнеть pick up приобретать; to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание; to pick up flesh пополнеть pick up ускорять (движение); to pick up the tab платить по счету или чеку pick up снова найти (дорогу); to pick up the trail напасть на след pick выбор; take your pick выбирайте

    English-Russian short dictionary > pick

  • 90 quarrel

    I ['kwɒrəl] [AE 'kwɔː-]
    1) (argument) lite f., litigio m.
    2) (feud) contrasto m., dissidio m.

    to have a quarrel with sb. — essere in dissidio con qcn

    3) (difference of opinion) disaccordo m.

    to have no quarrel with sb. — non avere nulla contro qcn.

    to have no quarrel with sth. — non avere nulla da ridire su qcs

    II ['kwɒrəl] [AE 'kwɔː-]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE)
    1) (argue) litigare, bisticciare
    2) (sever relations) essere in contrasto, essere in disaccordo

    to quarrel with — contestare [claim, idea]; trovare da ridire su, discutere su [price, verdict]

    * * *
    ['kworəl] 1. noun
    (an angry disagreement or argument: I've had a quarrel with my girl-friend.) lite, litigio
    2. verb
    (to have an angry argument (with someone): I've quarrelled with my girl-friend; My girl-friend and I have quarrelled.) litigare
    - quarrelsomeness
    * * *
    quarrel (1) /ˈkwɒrəl/
    n.
    1 lite; litigio; alterco; contesa; disputa; rissa: a bitter quarrel, una lite accanita
    2 contrasto; disaccordo; dissidio; motivo di lite: I have no quarrel with ( o against) him, non ho motivi di contrasto con lui; non trovo niente da ridire su quello che dice (fa, ecc.)
    to make up a quarrel, fare la pace; rappacificarsi; riconciliarsi □ to pick a quarrel with sb., attaccar lite (o briga) con q.
    FALSI AMICI: quarrel non significa querela. quarrel (2) /ˈkwɒrəl/
    n.
    1 (stor., mil.) quadrello; dardo
    2 losanga, rombo ( di vetrate a piombi)
    3 (edil.) quadrello ( mattone quadrato da pavimento); mattonella
    4 tagliavetro; diamante ( da vetraio).
    (to) quarrel /ˈkwɒrəl/
    v. i.
    1 litigare; altercare; bisticciare; disputare; attaccar briga; questionare: to quarrel about (o over) st., litigare per qc.
    2 lagnarsi; trovare da ridire; essere scontento: to quarrel with one's wages, essere scontento del salario
    ● (fig.) to quarrel with one's bread and butter, (rischiare di) farsi cacciare dal lavoro
    FALSI AMICI: to quarrel non significa querelare quarreller, ( USA) quarreler
    n.
    quarrelling, ( USA) quarreling
    n. [u]
    il litigare; liti; alterchi; dispute; risse.
    * * *
    I ['kwɒrəl] [AE 'kwɔː-]
    1) (argument) lite f., litigio m.
    2) (feud) contrasto m., dissidio m.

    to have a quarrel with sb. — essere in dissidio con qcn

    3) (difference of opinion) disaccordo m.

    to have no quarrel with sb. — non avere nulla contro qcn.

    to have no quarrel with sth. — non avere nulla da ridire su qcs

    II ['kwɒrəl] [AE 'kwɔː-]
    verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE)
    1) (argue) litigare, bisticciare
    2) (sever relations) essere in contrasto, essere in disaccordo

    to quarrel with — contestare [claim, idea]; trovare da ridire su, discutere su [price, verdict]

    English-Italian dictionary > quarrel

  • 91 quarrel

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pick a quarrel with someone
    [Swahili Word] -rumbiza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] like the way (s)he speaks and picks quarrels with his/her colleagues
    [Swahili Example] kama vile anasema na kurumbiza wenzake [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] figu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] fitina
    [Swahili Plural] fitina
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] fitna
    [Swahili Plural] fitna
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] halafa
    [Swahili Plural] halafa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -halifu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] husuma
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] hasima, husumu
    [Swahili Example] ana husuma na mwenzake
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] mabishano
    [Swahili Plural] mabishano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] magombano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] gomba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] matukano
    [Swahili Plural] matukano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] tukana V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] matushi
    [Swahili Plural] matushi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] tusha V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] matusi
    [Swahili Plural] matusi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] tusha V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] mnazaa
    [Swahili Plural] minazaa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] nazaa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] msengenyano
    [Swahili Plural] misengenyano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] sengenya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] msukano
    [Swahili Plural] misukano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] sukana V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrel
    [Swahili Word] mtafaruku
    [Swahili Plural] mitafaruku
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] mzozo
    [Swahili Plural] mizozo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] zoza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] mapigano
    [Swahili Plural] mapigano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -piga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] tafauti
    [Swahili Plural] tafauti
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] tofauti
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] ugomvi
    [Swahili Plural] magomvi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    [Derived Word] gomba V
    [Swahili Example] akili yake ilikuwa imechafuka baada ya ugomvi ule [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] uhasama
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] uhusuma
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] utetaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] uteto
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -bimbirizana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -bisha
    [Part of Speech] verb
    [English Example] The wife <b>quarrel</b>led with her husband, who was late.
    [Swahili Example] Mke ali<b>bisha</b> na mumewe, ambaye alichelewa.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -chuana
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -chua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -gombana
    [Part of Speech] verb
    [Class] reciprocal
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] gomba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -gombea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] gomba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -hasamiana
    [Part of Speech] verb
    [Class] reciprocal
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -husumu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] hasimu, husuma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -kosana
    [Part of Speech] verb
    [Class] reciprocal
    [Swahili Example] alikuwa amekosana na Katibu Lupituko [Mun]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -nazaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -pangua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -papura
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -teta
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Bahati aliona kuteta ndiyo tabia ya mapenzi [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel
    [Swahili Word] -tetana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel (with each other)
    [Swahili Word] -bishana
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] kutokubaliana
    [English Example] Quarreling is pointless.
    [Swahili Example] Hai mana kubishana [haina maana kubishana] [Amana, Masomo 408]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel (with)
    [Swahili Word] -gomba
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] gomvi, magombano, magombezi, mgombea, mgombezi, mgomvi, ugomvi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel one another
    [Swahili Word] -zozana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mzozo N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel(ing)
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] ufatani
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quarrel(ing)
    [English Plural] quarrels
    [Swahili Word] ufitina
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] start a quarrel with someone
    [Swahili Word] -paaza ugomvi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > quarrel

  • 92 quarrel

    I ['kwɔr(ə)l] 1. сущ.
    1) ссора; перебранка; раздоры

    bitter / furious / violent quarrel — жестокая, ужасная ссора

    A bitter quarrel broke out between them over the use of the telephone. — Между ними вспыхнула ужасная сссора из-за пользования телефоном.

    He had a violent quarrel with me about the money that he had. — Он крупно поссорился со мной из-за денег, которые у него были.

    domestic / family quarrel — семейная ссора

    long-standing quarrel — давняя, многолетняя ссора

    to cause / lead to a quarrel — приводить к ссоре

    to espouse another's quarrel — заступаться за кого-л.

    to have / provoke / start a quarrel — начать, спровоцировать, завести ссору

    to make up a quarrel — помириться, перестать враждовать

    to patch up / settle a quarrel — уладить ссору

    to seek / pick a quarrel with smb. — искать повод для ссоры с кем-л.

    He picked a quarrel with his neighbor. — Он нашёл повод поссориться с соседом.

    Their political differences led to a bitter quarrel. — Их политические разногласия привели к ужасным раздорам.

    ••
    2) причина спора, разногласий

    I have no quarrel with their proposals. — У меня нет причины не согласиться с их предложениями.

    3) спор (дипломатический, судебный)

    New Zealand's quarrel with France over the Rainbow Warrior incident… — спор между Францией и Новой Зеландией по поводу инцидента с судном "Рейнбоу Уорриор"...

    Syn:
    2. гл.
    1) ссориться, ругаться, браниться

    to quarrel bitterly / furiously / violently — жестоко ссориться

    Let us not quarrel about such unimportant matters. — Давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам.

    2) ( quarrel with) спорить; оспаривать (что-л.), не соглашаться с (чем-л.)

    I do not quarrel with the facts, only with the meaning that you give them. — Я не оспариваю факты, а лишь твою интерпретацию.

    I would find difficulty to quarrel with this statement. — Трудно не согласиться с этим утверждением.

    ••

    to quarrel with one's bread and butter — идти против собственных интересов, действовать в ущерб самому себе; наступать на горло собственной песне

    II ['kwɔr(ə)l] сущ.
    1) ист. короткая, тяжелая стрела для арбалета

    Англо-русский современный словарь > quarrel

  • 93 quarrel

    I
    1. [ʹkwɒrəl] n
    1. спор; ссора; размолвка, раздор

    a quarrel with smb. - ссора с кем-л.

    a quarrel about /over/ smth. - ссора из-за чего-л.

    to be at quarrel - ссориться, быть в ссоре

    to make up /to patch up/ a quarrel - помириться, прекратить ссору /вражду/

    2. повод к вражде, повод для ссоры

    I have no quarrel with his opinion - я ничего не имею против его точки зрения

    I have no quarrel against /with/ him - мне на него не за что сердиться, я на него не в обиде

    to seek /to pick/ a quarrel with smb. - а) искать повода для ссоры с кем-л.; б) затевать ссору

    3. уст.
    1) жалоба, поданная в суд
    2) тяжба, судебный процесс

    to find quarrel in a straw - быть придирчивым /капризным/

    to take up another's quarrel - принять чью-л. сторону в ссоре

    to fight other people's quarrels - помочь другим доказать свою правоту (в споре) /добиться справедливости/

    2. [ʹkwɒrəl] v
    1. спорить; оспаривать (что-л.); возражать (кому-л.); придираться

    to quarrel with the way smth. is done - возражать против способа, которым что-л. сделано

    I would find difficulty to quarrel with this statement - трудно не согласиться с этим утверждением

    2. ссориться; браниться; пререкаться

    to quarrel with smb. for /about/ smth. - ссориться с кем-л. из-за чего-л.

    3. уст. ставить под сомнение

    to quarrel with one's bread and butter - а) действовать в ущерб самому себе; б) бросить занятие, дающее средства к существованию

    a bad workman quarrels with his tools - посл. у плохого мастера всегда инструмент виноват

    II [ʹkwɒrəl] n
    1. 1) алмаз для резки стекла
    2) долото каменотёса
    2. стр.
    1) квадратная или ромбовидная плитка
    2) стекло ромбовидной формы
    3. уст. стрела арбалета

    НБАРС > quarrel

  • 94 quarrel

    1. n
    1) сварка, лайка (with, between); розбрат, розлад; незлагода
    2) привід для ворожнечі (дія сварки, чвар, спору, суперечки)
    3) скарга, подана в суд; позов
    4) судовий процес
    5) тех. алмаз для різання скла
    6) долого каменяра
    7) квадратна (ромбовидна) плитка
    8) стріла самостріла

    to make up (to patch up) a quarrel — помиритися, припинити сварку

    2. v
    1) сваритися; лаятися; сперечатися (з кимсь — with; через щось — about, for)
    2) оспорювати, заперечувати; суперечити
    3) ставити під сумнів

    to quarrel with one's bread and butter — робити на шкоду самому собі; кидати заняття, яке дає засоби для існування

    * * *
    I n
    1) суперечка; сварка; незлагода, розбрат
    2) привід для ворожнечі, привід для сварки
    3) заст. скарга, подана до суду; позов, судовий процес
    II v
    1) сперечатися; заперечувати, оспорювати ( що-небудь); заперечувати ( кому-небудь); чіплятися
    2) сваритися; сперечатися
    3) заст. ставити під сумнів
    III n
    1) алмаз для різання скла; долото каменотеса
    2) бyд. квадратна або ромбовидна плитка; скло ромбовидної форми
    3) заст. стріла арбалета

    English-Ukrainian dictionary > quarrel

  • 95 pick

    {pik}
    I. 1. бера, късам (цветя, плодове)
    2. избирам, подбирам
    to PICK and choose придирчив съм
    3. махам, изваждам, изчиствам (плат) от възли, оскубвам (кокошка и пр.)
    4. къртя, разкъртвам, копая с кирка, издълбавам (дупка) с остър инструмент
    5. чопля, разчоплям, чистя (с нещо остро)
    to PICK a bone глождя кокал
    to PICK a bone clean оглозгвам кокал
    6. разкъсвам, разнищвам, разчепквам (кълчища), влача (вълна)
    7. отварям (ключалка) с шперц
    8. кълва, клъввам
    9. открадвам
    to PICK someone's pocket обирам някого, открадвам нещо от джоба на някого
    to PICK pockets джебчия съм
    to PICK and steal върша дребни кражби
    10. ам. дърпам (струните на китара и пр.)
    11. търся повод (за кавга и пр.), предизвиквам
    to PICK one's way/steps внимавам къде стъпвам/ходя, стъпвам/вървя предпазливо
    to PICK someone's brains използвам знанията на някого. pick at ям неохотно, едва се докосвам до (храна), заяждам се с, критикувам
    pick off откъсвам, застрелвам един по един
    pick on избирам (някого) за нещо неприятно, тормозя, задявам се/заяждам се с
    pick out избирам, подбирам, откривам, разпознавам
    to PICK out the winners налучквам победителите (при състезание), отгатвам кой ще победи, хващам (самолет и пр. -за прожектор), разчитам, вниквам в смисъла на (текст), прен. разчепквам, налучквам, изсвирвам по слух (мелодия), очертавам, разнообразявам с друг цвят
    green panels PICKed out with brown зелена ламперия с кафяви контури
    pick over pick out
    pick up разкопавам с търнокоп, вземам, вдигам, повдигам, изваждам, изтеглям (от вода и пр.)
    to PICK oneself up ставам, повдигам се (след падане)
    to PICK up the gauntlet/glove прен. поемам ръкавицата, минавам/отивам да взема, вземам (пътници-за влак и пр.), настигам, присъединявам се към, вземам (нещо оставепо на поправка и пр.), събирам (разпилени неща), научавам, (до) чувам
    to PICK up a language научавам език от слушане/без сериозно учене
    to PICK up bits of inforntation научавам нещо оттук-оттам, придобивам (навик), попадам на, купувам (нещо ценно, евтино), попадам на (следа, даря), отново намирам (пътека и пр.)
    запознавам се случайно (with с), намирам, хващам (мъж-за проститутка), купувам, (при) хващам (болест), започвам/подхващам отново, възстановявам се, съвземам се, вървя към подобрение, ободрявам (се), подобрявам се (и за времето, търговия и пр.), оживявам се (за търговия), увеличавам се (за консумация и пр.), покачва ми се цената (за стока)
    his health and spirits PICK ed up здравето и настроението му се подобриха
    she's PICKing up wonderfully тя се възстановява много бързо
    to PICK up one's education попълвам празноти в образованието си, припечелвам (нещо допълнително), докарвам си
    to PICK up a packet печеля много, печеля луди пари, хващам (самолет и пр. -за прожектор), улавям, долавям (и сигнали), разбирам, схващам, арестувам, хващам, прибирам, засилвам се (за глас), разтребвам, ам. вдигам се, прен. събирам си багажа
    набирам скорост (и to PICK up speed), сп. купувам, разменям (играч), ам. сп. спечелвам, напредвам (с няколко метра и пр.), ам. сп. движа се заедно с (в атлетическо състезание)
    II. 1. кирка, търнокоп, мотика
    2. toothpick
    3. ам. picklock
    4. муз. плектър
    III. 1. удар с кирка
    2. беритба, бране
    3. избор
    4. елит, прен. цвят, каймак
    the PICK of the basket/bunch най-доброто/хубавото, най-добрите
    IV. n текст. удар/прехвърляне на совалка
    * * *
    {pik} v 1. бера, късам (цветя, плодове); 2. избирам, подбирам; t(2) {pik} n 1. кирка, търнокоп; мотика; 2. toothpick; З. ам. pic{3} {pik} n 1. удар с кирка; 2. беритба, бране; З. избор; 4. ели{4} {pik} n текст. удар/прехвърляне на совалка.
    * * *
    чепкам; чопля; човъркам; събирам; търнокоп; разчепквам; разчоплям; оглозгвам; откъсвам; открадвам; предизвиквам; бера; разкъртвам; разкъсвам; разнищвам; дърпам; кирка; кълва; къртя;
    * * *
    1. 1 търся повод (за кавга и пр.), предизвиквам 2. green panels picked out with brown зелена ламперия с кафяви контури 3. his health and spirits pick ed up здравето и настроението му се подобриха 4. i. бера, късам (цветя, плодове) 5. ii. кирка, търнокоп, мотика 6. iii. удар с кирка 7. iv. n текст. удар/прехвърляне на совалка 8. pick off откъсвам, застрелвам един по един 9. pick on избирам (някого) за нещо неприятно, тормозя, задявам се/заяждам се с 10. pick out избирам, подбирам, откривам, разпознавам 11. pick over pick out 12. pick up разкопавам с търнокоп, вземам, вдигам, повдигам, изваждам, изтеглям (от вода и пр.) 13. she's picking up wonderfully тя се възстановява много бързо 14. the pick of the basket/bunch най-доброто/хубавото, най-добрите 15. to pick a bone clean оглозгвам кокал 16. to pick a bone глождя кокал 17. to pick and choose придирчив съм 18. to pick and steal върша дребни кражби 19. to pick one's way/steps внимавам къде стъпвам/ходя, стъпвам/вървя предпазливо 20. to pick oneself up ставам, повдигам се (след падане) 21. to pick out the winners налучквам победителите (при състезание), отгатвам кой ще победи, хващам (самолет и пр. -за прожектор), разчитам, вниквам в смисъла на (текст), прен. разчепквам, налучквам, изсвирвам по слух (мелодия), очертавам, разнообразявам с друг цвят 22. to pick pockets джебчия съм 23. to pick someone's brains използвам знанията на някого. pick at ям неохотно, едва се докосвам до (храна), заяждам се с, критикувам 24. to pick someone's pocket обирам някого, открадвам нещо от джоба на някого 25. to pick up a language научавам език от слушане/без сериозно учене 26. to pick up a packet печеля много, печеля луди пари, хващам (самолет и пр. -за прожектор), улавям, долавям (и сигнали), разбирам, схващам, арестувам, хващам, прибирам, засилвам се (за глас), разтребвам, ам. вдигам се, прен. събирам си багажа 27. to pick up bits of inforntation научавам нещо оттук-оттам, придобивам (навик), попадам на, купувам (нещо ценно, евтино), попадам на (следа, даря), отново намирам (пътека и пр.) 28. to pick up one's education попълвам празноти в образованието си, припечелвам (нещо допълнително), докарвам си 29. to pick up the gauntlet/glove прен. поемам ръкавицата, минавам/отивам да взема, вземам (пътници-за влак и пр.), настигам, присъединявам се към, вземам (нещо оставепо на поправка и пр.), събирам (разпилени неща), научавам, (до) чувам 30. toothpick 31. ам. picklock 32. ам. дърпам (струните на китара и пр.) 33. беритба, бране 34. елит, прен. цвят, каймак 35. запознавам се случайно (with с), намирам, хващам (мъж-за проститутка), купувам, (при) хващам (болест), започвам/подхващам отново, възстановявам се, съвземам се, вървя към подобрение, ободрявам (се), подобрявам се (и за времето, търговия и пр.), оживявам се (за търговия), увеличавам се (за консумация и пр.), покачва ми се цената (за стока) 36. избирам, подбирам 37. избор 38. кълва, клъввам 39. къртя, разкъртвам, копая с кирка, издълбавам (дупка) с остър инструмент 40. махам, изваждам, изчиствам (плат) от възли, оскубвам (кокошка и пр.) 41. муз. плектър 42. набирам скорост (и to pick up speed), сп. купувам, разменям (играч), ам. сп. спечелвам, напредвам (с няколко метра и пр.), ам. сп. движа се заедно с (в атлетическо състезание) 43. отварям (ключалка) с шперц 44. открадвам 45. разкъсвам, разнищвам, разчепквам (кълчища), влача (вълна) 46. чопля, разчоплям, чистя (с нещо остро)
    * * *
    pick [pik] I. n 1. търнокоп, кирка; 2. всякакъв островърх инструмент за изкъртване, изваждане (обикн. в съчет.); ( tooth-)\pick клечка за зъби; ice-\pick щипка за лед; II. pick v 1. избирам, подбирам; to \pick o.'s way (o.'s steps) внимавам къде стъпвам, стъпвам предпазливо, внимателно; to \pick and choose придирчив съм; 2. бера (цветя, плодове); 3. прен. търся повод за, предизвиквам; to \pick a quarrel with търся да се скарам с, предизвиквам кавга с; to \pick acquaintance with завързвам запознанство с; 4. махам, изваждам; изчиствам ( плат) от възли; оскубвам (кокошка и под.); to \pick a thread out of o.'s dress махам конец от роклята си; 5. къртя, разкъртвам, копая с кирка; издълбавам ( дупка) с остър инструмент; to \pick holes in прен. критикувам, намирам кусур на; 6. чопля, разчоплям, чистя с остър инструмент; to \pick o.'s teeth чистя си зъбите (с клечка); to \pick a bone глождя кокал; to have a bone to \pick with s.o. разг. имам да се разправя (да си разчистя сметките) с някого; 7. разкъсвам, разнищвам, разчепквам, чепкам ( кълчища), влача ( вълна); to \pick to pieces ( apart) разнищвам напълно; прен. правя на пух и прах; 8. отварям (ключалка) с шперц; 9. кълва, клъввам (at), прен. ям неохотно, с малки залъци; играя с, дърпам; to \pick at (on) s.o. ам. критикувам, заяждам някого; 10. открадвам; to \pick s.o.'s pocket обирам джоба на някого; to \pick pockets джебчия съм; to \pick s.o.'s brains използвам познанията, способностите на някого; to \pick and steal върша дребни кражби; 11. ам. дърпам струни (на китара и под.); III. n 1. кирка, търнокоп; пикел; 2. удар с кирка или с остър инструмент; 3. бране, беритба (на плодове и пр.); 4. право на избор; to have ( take) o.'s \pick избирам си; 5. избор; елит, "цвят", "каймак"; the \pick of the bunch ( the basket) най-доброто, най-добрите, най-отбраните; IV. pick n текст. 1. изтласкване на совалката; 2. вътъчна нишка; V. v 1. текст. изтласквам совалката; 2. диал. хвърлям, мятам.

    English-Bulgarian dictionary > pick

  • 96 quarrel quar·rel

    English-Italian dictionary > quarrel quar·rel

  • 97 quarrel

    I
    1. noun
    ссора, перебранка (with, between); повод к вражде; раздоры, спор; to espouse another's quarrel заступаться за кого-л.; to seek (или to pick) a quarrel with искать повод для ссоры с; to make up a quarrel помириться, перестать враждовать
    to find quarrel in a straw быть придирчивым
    Syn:
    controversy
    2. verb
    1) ссориться (with с кем-л., about, for из-за чего-л.)
    2) придираться, спорить; оспаривать (что-л.); I would find difficulty to quarrel with this statement трудно не согласиться с этим утверждением
    to quarrel with one's bread and butter бросать занятие, дающее средства к существованию; идти против собственных интересов
    II
    noun hist.
    стрела самострела
    * * *
    1 (n) ссора
    2 (v) поссориться; ссориться
    * * *
    * * *
    [quar·rel || 'kwɑrəl,'kwɔ- /'kwɒ-] n. спор, ссора, раздоры, перебранка, повод к вражде, алмаз для резки стекла, долото, стрела самострела v. спорить, оспаривать, придираться, ссориться, браниться, рассориться, поругаться, переругаться, разругаться, поссорить, перебраниться, переругиваться, перессориться
    * * *
    браниться
    оспаривать
    перебранка
    перепалка
    поссориться
    препирательство
    пререкание
    придираться
    склока
    спор
    спорить
    ссора
    ссориться
    * * *
    I 1. сущ. ссора, перебранка (about, over; with, between); повод к вражде 2. гл. 1) ссориться 2) придираться, спорить; оспаривать (что-л.) II сущ. 1) ист. стрела самострела 2) алмаз для резки стекла

    Новый англо-русский словарь > quarrel

  • 98 quarrel

    ['kwɒrəl] 1. n
    сва́рка, ла́йка (with, between); при́від для ворожне́чі; чва́ри, ро́збрат; супере́чка

    to espouse another's quarrel — заступа́тися за ко́гось

    to seek [to pick] a quarrel with — шука́ти при́від для сва́рки з

    to make up a quarrel — помири́тися, переста́ти ворогува́ти

    ••

    to find quarrel in a straw — бу́ти приче́пливим

    2. v
    1) свари́тися (з кимсь - with, через щось - about, for)
    2) чіпля́тися; спереча́тися; запере́чувати, не визнава́ти ( чогось)

    I would find difficulty to quarrel with this statement — ва́жко не пого́дитися з цим тве́рдженням

    ••

    to quarrel with one's bread and butter — ки́дати заня́ття, яке́ дає́ за́соби до існува́ння; іти́ всу́переч вла́сним інтере́сам

    English-Ukrainian transcription dictionary > quarrel

  • 99 pick

    I [pɪk] сущ.
    1) кирка, кайло, лом; ледоруб
    Syn:
    2) какое-л. приспособление с заострённым концом
    Syn:
    Syn:
    в) амер.; разг. медиатор, плектр
    Syn:
    Syn:
    д) острога, трезубец, багор ( для ловли рыбы)
    е) тех. резец, зубок
    ж) разг. расчёска с длинными острыми зубчиками ( для волос)
    3) полигр.
    в) уст. грязь, остающаяся на литерах (при печатании)
    4) ( picks) карт. бубны
    Syn:
    II [pɪk] 1. гл.
    1) = pick off собирать, снимать; рвать, срывать (цветы, фрукты)

    to pick away — удалять, снимать ( небольшими частями)

    to pick in — собирать, забирать

    All the best apples have been picked off by the children. — Дети оборвали лучшие яблоки.

    Syn:
    2)
    а) клевать, поклёвывать ( о птицах)
    б) едва прикасаться к еде; есть очень маленькими кусочками, порциями
    3)
    а) = pick out выбирать, отбирать, подбирать

    Pick out the dress that you like best. — Выбери платье, которое больше всего тебе нравится.

    - pick one's words
    - pick one's way
    - pick and choose
    - pick your own
    - pick them
    Syn:
    б) выискивать, искать
    - pick a quarrel with smb.
    Syn:
    4)
    а) долбить, продалбливать, протыкать

    This cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger. — Эта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку.

    б) просверливать, пробуравливать
    в) ковырять, сковыривать; разрыхлять ( киркой)

    The ground is so hard, that it will be necessary to pick it. — Земля очень твёрдая, придётся разрыхлять.

    Syn:
    6)
    б) обдирать, ощипывать (в частности, птицу)

    I picked away the layers of slime to reveal the most beautiful fish I had ever seen. — Я счистил слои тины, чтобы открылась рыба, красивей которой я в жизни не видал.

    в) прочищать (посредством какого-л. тонкого предмета)

    He sits there picking his teeth. — Сидит там и ковыряет в зубах.

    He is nearly deaf - never picks his ears. — Он почти глухой - уши совсем не чистит.

    Nails must be regularly picked, it is a precaution against various diseases. — Ногти надо регулярно чистить, это профилактика против многих болезней.

    7)
    а) = pick a lock обворовывать, очищать ( карманы)
    8) амер. играть, ударяя по струнам (на музыкальном инструменте, особенно банджо)
    9) австрал.; новозел.; разг. просекать, уяснить себе ( делать выводы)

    I didn't pick Johannson to be a future star at that point. — В тот момент до меня ещё не дошло, что Йоханнсон - будущая звезда.

    Syn:
    10) спорт. заблокировать (соперника; об агрессивной тактике в баскетболе)
    - pick at
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick over
    - pick up
    ••

    to pick holes / a hole / flaws in smth. — критиковать, выискивать недостатки в чём-л., придираться к чему-л.

    to pick a hole in one's coat / pick a hole in smb. — обвинять, осуждать, порицать кого-л.

    to pick and choose — быть разборчивым, привередливым

    - pick a bone with smb.
    - pick up the tab 2. сущ.
    2) что-л. отборное, лучшая часть (чего-л.)

    the pick of the basket / bunch — лучшая часть

    the pick of the army — цвет армии, отборные войска

    3) сбор (то, что собрано в качестве урожая)

    The pick was poor this season. — Небогатый был сбор в этом сезоне.

    4) спорт. блок, разрешённый правилами ( об агрессивной тактике игры в баскетболе)
    III [pɪk] сущ.; текст.

    Англо-русский современный словарь > pick

  • 100 quarrel

    n. twist, ruzie; oorzaak om te klagen; gekibbel; twist
    --------
    v. ruziën; twisten; disputeren; aanklagen; fouten vinden
    quarrel1
    [ kworrəl] zelfstandig naamwoord
    ruzie onenigheid
    voorbeelden:
    1   start/pick a quarrel (with someone) ruzie zoeken (met iemand)
         make up a quarrel een ruzie bijleggen
         have a quarrel with someone ruzie hebben met iemand
    2   I have no quarrel with him ik heb niets tegen hem
    ————————
    quarrel2
    〈werkwoord; Brits-Engels quarrelled〉
    kritiek hebbenaan/opmerkingen hebben
    voorbeelden:
    1   these people are always quarrelling deze mensen hebben altijd ruzie
    2   who would like to quarrel with that? wie zou dat willen bestrijden?

    English-Dutch dictionary > quarrel

См. также в других словарях:

  • pick a quarrel with someone — pick a fight/quarrel/with someone phrase to start a fight or argument with someone He seemed determined to pick a fight with everyone at work that day. Thesaurus: to arguehyponym arguments and arguingsynonym …   Useful english dictionary

  • pick a quarrel (with somebody) — pick a ˈfight/ˈquarrel (with sb) idiom to deliberately start a fight or an argument with sb • He had drunk too much and was ready to pick a fight with anyone who crossed his path. Main entry: ↑pickidiom …   Useful english dictionary

  • pick a quarrel — {v. phr.} To seek the opportunity for a fight or a quarrel. * /When Charlie has too much to drink, he has a tendency to pick a quarrel with whomever happens to be around./ See: PICK A FIGHT …   Dictionary of American idioms

  • pick a quarrel — {v. phr.} To seek the opportunity for a fight or a quarrel. * /When Charlie has too much to drink, he has a tendency to pick a quarrel with whomever happens to be around./ See: PICK A FIGHT …   Dictionary of American idioms

  • pick\ a\ quarrel — v. phr. To seek the opportunity for a fight or a quarrel. When Charlie has too much to drink, he has a tendency to pick a quarrel with whomever happens to be around. See: pick a fight …   Словарь американских идиом

  • pick a quarrel — start a quarrel with someone on purpose I don t like her because she is always trying to pick a quarrel with others …   Idioms and examples

  • pick a fight with someone — pick a fight/quarrel/with someone phrase to start a fight or argument with someone He seemed determined to pick a fight with everyone at work that day. Thesaurus: to arguehyponym arguments and arguingsynonym …   Useful english dictionary

  • pick a fight (with somebody) — pick a ˈfight/ˈquarrel (with sb) idiom to deliberately start a fight or an argument with sb • He had drunk too much and was ready to pick a fight with anyone who crossed his path. Main entry: ↑pickidiom …   Useful english dictionary

  • pick a bone with one — Quarrel …   New dictionary of synonyms

  • To pick a quarrel — Pick Pick (p[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Picked} (p[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Picking}.] [OE. picken, pikken, to prick, peck; akin to Icel. pikka, Sw. picka, Dan. pikke, D. pikken, G. picken, F. piquer, W. pigo. Cf. {Peck}, v., {Pike}, {Pitch} to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To pick a bone with — Pick Pick (p[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Picked} (p[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Picking}.] [OE. picken, pikken, to prick, peck; akin to Icel. pikka, Sw. picka, Dan. pikke, D. pikken, G. picken, F. piquer, W. pigo. Cf. {Peck}, v., {Pike}, {Pitch} to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»