-
41 freight collect
transport• rahti maksetaan perilläfinance, business, economy• rahti perillä -
42 freight collected at destination
finance, business, economy• rahti perillätransport• rahti maksetaan perilläEnglish-Finnish dictionary > freight collected at destination
-
43 pointer knob
nMECH ENG botón con índice m, perilla con flecha f, perilla con índice f -
44 oil
1) нефть
2) вымасливать
3) замасливать
4) масло
5) маслобойный
6) маслоотводный
7) маслосьемный
8) маслоуказательный
9) масляный
10) размасливать
11) тартальный
12) смазка
13) смазывать
14) нефтяной
15) пропитывать
– acetone oil
– alkali-refining of oil
– animal oil
– aviation oil
– axle oil
– bleach oil
– blend oil
– blow oil
– body of oil
– body oil
– boil oil
– boiler oil
– cable oil
– carbolic oil
– castor oil
– catalyzed oil
– centrifugal oil cleaner
– clarify oil
– clean oil
– coconut oil
– compounded oil
– compressor oil
– condenser oil
– copolymerized oil
– corn oil
– cottonseed oil
– crude oil
– crude oil engine
– currier's oil
– cutting oil
– cylinder oil
– decolorize oil
– degas oil
– diesel oil
– distill the oil
– distillate oil
– dope oil
– drain oil
– drawing oil
– drying oil
– edible oil
– essential oil
– fatty oil
– fish oil
– fish oil bloom
– fuel oil
– fuel oil tank
– full-flow oil cleaner
– full-flow oil filter
– gas oil
– green oil
– hand oil can
– high-viscosity oil
– hydrocarbon oil
– illuminating oil
– immersion oil
– impulse oil
– industrial oil
– inedible oil
– instrument oil
– insulating oil
– jet-engine oil
– Kukruze oil shale
– lean oil
– light oil
– linseed oil
– lithographic oil
– long oil varnish
– lubricating oil
– lubricating oil tank
– machine oil
– middle oil
– motor oil
– mould oil
– multigrade oil
– multiple-viscosity oil
– multitank oil
– naphthalene oil
– non-lubricating oil
– oil absorption
– oil additive
– oil asphalt
– oil atomizer
– oil barge
– oil bath
– oil bath air cleaner
– oil blanching
– oil blow-out
– oil buffer
– oil capacitor
– oil churns
– oil circuit-breaker
– oil circulation
– oil conservator
– oil converter
– oil cooler
– oil cooling
– oil dash-pot
– oil demineralization
– oil deposit
– oil derrick
– oil dilution test
– oil distance endurance
– oil drain hole
– oil duct
– oil emulsion
– oil extraction
– oil field
– oil field administration
– oil gallery
– oil gas
– oil gauge
– oil gauge glass
– oil groove
– oil gusher
– oil hardening
– oil immersion lens
– oil industry
– oil insulation
– oil intake
– oil line
– oil paint
– oil pan
– oil pipeline
– oil pool
– oil pressure gauge
– oil pressure stabilizer
– oil pressure unit
– oil refinery
– oil refining
– oil roll machine
– oil shock-absorber
– oil skimmer
– oil slick
– oil solidifies
– oil storage
– oil sump
– oil supply
– oil supplying
– oil tank
– oil tank wagon
– oil tanker
– oil tannage
– oil tanning agent
– oil trap
– oil wedge
– oil wick
– olive oil
– paraffin oil
– peanut oil
– perilla oil
– petroleum oil
– polymerized oil
– power oil
– prepared oil
– process oil
– procne oil
– quenching oil
– rapeseed oil
– reactive oil centrifuge
– refiltered oil
– refine oil
– refined oil
– removal of oil
– residual oil
– resin oil
– rubber oil
– sewing oil
– short oil varnish
– sludge oil
– soft oil
– soluble oil
– soybean oil
– spindle oil
– stearin oil
– straw oil
– strike oil
– strip the oil
– sump oil
– synthetic oil
– tanners' oil
– tar oil
– thick oil
– thicken oil
– transformer oil
– transmission oil
– tung oil
– turbine oil
– used oil
– vegetable oil
– wash oil
– white oil
multitank oil circuit breaker — камерный масляный выключатель
oil slick detection radar — РЛС для обнаружения очагов нефтянного загрязнения
oil viscosity in reservoir rock — <energ.> вязкость пластовой нефти
single-tank oil circuit breaker — баковый масляный выключатель
steam cylinder oil — <energ.> вапор
used crankcase oil — <tech.> масло автомобильное отработанное
-
45 parilla
Ботаника: перилла, судза (Perilla ocytnoides) -
46 doorknob
-
47 imperial
im'piəriəl(of an empire or an emperor: the imperial crown.) imperial- imperialist
imperial adjetivo ‹dinastía/corona› imperial
imperial adjetivo imperial ' imperial' also found in these entries: English: imperial - imperial miletr[ɪm'pɪərɪəl]1 (gen) imperial2 (weight, measure) del sistema métrico británico■ an imperial gallon is equivalent to about four and a half litres un galón británico equivale a unos cuatro litros y medioimperial [ɪm'pɪriəl] adj1) : imperial2) sovereign: soberano3) imperious: imperioso, señorialadj.• cesáreo, -a adj.• imperial adj.• majestuoso, -a adj.n.• imperial s.m.• perilla s.f.ɪm'pɪriəl, ɪm'pɪəriəl1) also2) (liter) <pomp/bearing> majestuoso, señorial3) also[ɪm'pɪǝrɪǝl]Imperial — <measures/weights> del antiguo sistema británico
1. ADJ1) (=of empire, emperor) imperial2) (=imperious) señorial3) (Brit) [weights, measures] británico2.CPDimperial gallon N — (Brit) galón m inglés
IMPERIAL SYSTEM Aunque el sistema métrico decimal se implantó oficialmente en 1971 en el Reino Unido para medidas y pesos y es el que se enseña en los colegios, en el lenguaje cotidiano aún se sigue usando en muchos casos el llamado imperial system. Por ejemplo, en las tiendas se sigue pesando en libras ( pounds) y la gente suele decir su peso en stones y pounds. La cerveza se mide en pintas ( pints), las distancias en millas ( miles) y la longitud, la altura o la profundidad en pies ( feet) y pulgadas ( inches). En Estados Unidos el sistema imperial también se usa para todas las medidas y pesos, aunque la capacidad de la onza ( ounce), del galón ( gallon) y de la pinta ( pint) es ligeramente inferior a la del Reino Unido. Por otro lado, en EE.UU. la gente mide su peso solo en libras ( pounds) y no en stones.imperial system N — sistema m británico de pesos y medidas
* * *[ɪm'pɪriəl, ɪm'pɪəriəl]1) also2) (liter) <pomp/bearing> majestuoso, señorial3) alsoImperial — <measures/weights> del antiguo sistema británico
-
48 it suits me down to the ground
me conviene perfectamente, me viene de perilla -
49 lobe
loub1) (the soft lower part of the ear.) lóbulo2) (a division of the lungs, brain etc.) lóbulotr[ləʊb]1 lóbulolobe ['lo:b] n: lóbulo mn.• lóbulo (Matemática) s.m.• perilla s.f.ləʊbnoun lóbulo m (de la oreja)[lǝʊb]N lóbulo m* * *[ləʊb]noun lóbulo m (de la oreja) -
50 beef-steak plant
-
51 earlobe
-
52 knobbed
-
53 pear-shaped ornament or figure
-
54 barba
barba sustantivo femenino un hombre con barba a man with a beard; hacerle la barba a algn (Méx fam) to suck up to sb (colloq)
barba sustantivo femenino
1 (pelo en la cara) beard
2 Anat chin Locuciones: por barba, per head ' barba' also found in these entries: Spanish: dejarse - lampiña - lampiño - poblada - poblado - afeitar - canoso - chiva - claro - conferir - crecer - dejar - espeso - imberbe - llevar - patilla - peludo - pera - perilla - ralo - raspar - tocar English: beard - flowing - goatee - grow - shaggy - shave - shaven - stubble - trim - bearded - bristle - growth - whisker - with -
55 libre
Del verbo librar: ( conjugate librar) \ \
libré es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
libre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: librar libre
librar ( conjugate librar) verbo transitivo 1 ( liberar) libre a algn de algo ‹ de peligro› to save sb from sth; ‹de obligación/responsabilidad› to free sb from sth;◊ ¡Dios nos libre! God forbid!2 ‹batalla/combate› to fight librarse verbo pronominal: librese de algo ‹de tarea/obligación› to get out of sth; librese de un castigo to escape punishment; se libró de tener que ayudarlo she got out of having to help him; se libreon de morir asfixiados they escaped being suffocated; librese de algn to get rid of sb
libre adjetivo 1 ‹país/pueblo› free; eres libre de ir donde quieras you're free to go wherever you want; libre albedrío free will; libre cambio or comercio free trade; libre mercado free market 2 ‹traducción/adaptación› free; 3 ( no ocupado) ‹persona/tiempo/asiento› free;◊ ¿tienes un rato libre? do you have a (spare) moment?;en sus ratos libres in her spare o free time; tengo el día libre I have the day off 4 ( exento):
librar
I verbo transitivo
1 to free: me libró de un castigo, she let me off from a punishment
2 (una orden de pago) to draw
II vi (tener el día libre) libra los fines de semana, he has weekends off
libre adjetivo free: está libre de sospecha, she's free from suspicion
eres (muy) libre de hacerlo, you are quite free to do it
libre de impuestos, tax-free
¡vía libre!, make way! ' libre' also found in these entries: Spanish: aire - albedrío - bufé - carga - desocupada - desocupado - día - entrada - franca - franco - hueca - hueco - impuesta - impuesto - librar - lucha - perilla - plaza - radical - suelta - suelto - tiempo - tienda - Tiro - tomarse - traducción - vía - aduana - caída - despejado - dios - dueño - economía - estilo - falta - hora - lavadero - limpiar - limpio - lugar - melé - ocio - ocupar - paso - puerto - sacar - teatro - tiro - tomar - tranquilo English: all-in wrestling - available - buffet - clear - clearance - day off - door - duty-free - economy - equity - festival - free - free enterprise - free fall - free kick - free love - free rein - free trade - free-style - garden party - have off - hire - leisure time - liberal - liberty - off - open - open-air - outdoor - outdoors - outdoorsman - own - place - quit - sky-dive - sky-diver - sleep out - smokeless zone - spare - take off - tax free - unoccupied - vacancy - vacant - day - demand - duty - enterprise - foot - freelance -
56 venir
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; venir por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) venir de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) venirse abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' venir' also found in these entries: Spanish: acaso - acercarse - acudir - adelantarse - animarse - balde - caso - comprometerse - constructor - constructora - convenir - en - esperar - familia - graduación - gratuitamente - hacer - hispanista - inconveniente - lástima - menos - molestia - pelo - precisamente - sobrevenir - son - tejemaneje - aceptar - anillo - aprovechar - atraer - corazonada - cosa - cuento - hombre - importar - ir - jalar - macana - molestar - mundo - parar - perilla - poco - poder - quedar - seguir - soler - subir - suponer English: amenable - and - bank on - call out - card - come - come along - come in - come over - come round - family - handy - have - let - like - pop over - shuttle - spot - suit - tale - taste - too - useful - visit - walk about - welcome - agreeable - aid - better - delighted - down - expect - foot - get - obviously - one - shall - thank - will - would -
57 viene
Del verbo venir: ( conjugate venir) \ \
viene es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: venir viene
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; viene por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) viene de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vienese abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
viene,◊ vienes, etc see venir
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' viene' also found in these entries: Spanish: año - apestosa - apestoso - cada - caso - cuento - cuñada - cuñado - espantarse - especificación - excusa - ir - hojuela - para - perilla - perla - pintada - pintado - toda - todo - venir - acá - ahí - atento - atraso - cielo - correspondiente - cuando - definitivo - familia - mes - no - ojo - otro - poco - prisa - racha - regio - retraso - sabor - tener - tincar English: after - agree - aid - attend - battery - begin - buzz - come over - construction - curtail - do - excitement - go - here - hubbub - late - less - long-standing - next - point - run - see out - skin - sometime - suit - supposing - time - to - visit - watch - week - year - amount - away - come - coming - derive - easy - ever - every - long - Monday - oncoming - out - plead - somebody - variety - way - well -
58 find out
• ottaa selvää• saada selville• saada ilmi• todeta• varmistua• keksiä• keksiä (löytää)• perillä• selvittää• löytää* * *1) (to discover: I found out what was troubling her.) saada selville2) (to discover the truth (about someone), usually that he has done wrong: He had been stealing for years, but eventually they found him out.) paljastaa -
59 in the know
• asiasta tietoinen* * *(having information possessed only by a small group of people: People in the know tell me that she is the most likely person to get the job.) asioista perillä oleva -
60 know
• olla perillä• olla selvillä• osata• tunnistaa• tuntea• tietää• tajuta• taitaa* * *nəupast tense - knew; verb1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) tietää2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) osata3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) tuntea4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) tunnistaa•- knowing- knowingly
- know-all
- know-how
- in the know
- know backwards
- know better
- know how to
- know the ropes
См. также в других словарях:
Perilla — Perilla … Wikipédia en Français
Perilla — Saltar a navegación, búsqueda Hombre con perilla unida al bigote. La perilla es una forma de afeitado del vello facial de los hombres en que sólo se deja crecer pelo por debajo del labio inferior, eliminando el resto de la barba. Existen… … Wikipedia Español
perilla — sustantivo femenino 1. Barba que se dejan crecer los hombres en la barbilla: Me he dejado bigote y perilla. Frases y locuciones 1. venir de perilla ( 2. s Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Perilla — Pe*ril la, n. [Etymol. uncertain.] (Bot.) A genus of labiate herbs, of which one species ({Perilla ocimoides}, or {Perilla Nankinensis}) is often cultivated for its purple or variegated foliage. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
perilla — perilla, de perilla(s) expr. conveniente, oportuno. ❙ «Va de perillas: ninguna alarma, ningún tiro.» Juan Marsé, Si te dicen que caí. 2. perillas s. uno que lleva perilla. ❙ «El otro camarero un perillas guay con un pendiente en la ceja...» José… … Diccionario del Argot "El Sohez"
perilla — (Del dim. de pera). 1. f. Porción de pelo que se deja crecer en la punta de la barba. 2. Adorno en forma de pera. 3. Parte superior del arco que forman por delante los fustes de la silla de montar. 4. Extremo del cigarro puro, por donde se fuma.… … Diccionario de la lengua española
Perilla [1] — Perilla, römischer Frauenname, bes. Pseudonym einer Freundin des Dichters Ovidius, welche eine gebildete Dichterin war; Einige wollen darunter seine Tochter od. Gemahlin finden … Pierer's Universal-Lexikon
Perilla [2] — Perilla (P. L.), Pflanzengattung aus der Familie der Labiatae Mentholdeae Mentheae, 14. Kl. 1. Ordn. L.; Arten: P, ocymoides, P. macrostachya, in Ostindien … Pierer's Universal-Lexikon
Perilla — L., Gattung der Labiaten, einjährige Kräuter mit eiförmigen, oft violetten Blättern und kleinen weißlichen Blüten in zweiblütigen Scheinwirteln. 1–3 Arten in Ostindien, Kotschinchina und Japan. P. naukinensis Dec. bildet 50–60 cm hohe dichte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Perilla — This article is about the plant genus. For other uses, see Perilla (disambiguation). Perilla Green shiso perilla Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Perilla — Cet article concerne un genre de plantes. Pour l araignée, voir Perilla teres. Perilla … Wikipédia en Français