-
1 baja paternal
(n.) = paternal leaveEx. The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.* * *(n.) = paternal leaveEx: The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.
-
2 baja
f.1 drop, fall (descenso).redondear el precio a la baja to round the price downel precio del cacao sigue a la baja the price of cocoa is continuing to falltendencia a la baja downward trend2 redundancy (cese) (forzado).darse de baja (de) to resign (from); (dimitir) to drop out (of); (salirse) to unsusomebodyscribe (from) (de subscripción)3 sick leave (por enfermedad) (permiso). (peninsular Spanish)estar/darse de baja to be on/take sick leavebaja por maternidad maternity leave4 loss, casualty (military).bajas civiles civilian casualties5 pasha, Moslem honorary title, Moslem honourary title, pacha.6 doctor's excuse, doctor's line, doctor's note.7 lay off period.8 termination of employment.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: bajar.* * *1 (descenso) fall, drop2 MILITAR casualty3 (por enfermedad) sick leave; (justificante) medical certificate, doctor's note\dar de baja (a enfermo) to give a sick note to 2 (a socio de club) to expel 3 (a soldado) to declare missingdarse de baja (de un club) to cancel one's membership, leave, drop out 2 (en una suscripción) to cancel one's subscription 3 (por enfermedad) to take sick leaveestar en baja to be dropping, on the way out* * *1. f., (m. - bajo) 2. noun f.1) casualty2) fall, drop, slump3) discharge4) dismissal•- darse de baja
- estar de baja* * *SF1) (=descenso) fall, dropse produjo una baja continuada de las temperaturas — there was a continued fall o drop in temperatures
una baja repentina de los beneficios — a sudden fall o drop in profits
el gobierno anunció una baja de los tipos de interés — the government announced a cut in interest rates
•
a la baja — [evolución, tendencia] downward•
abrir a la baja — (Bolsa) to open down•
cerrar a la baja — (Bolsa) to close downla Bolsa cerró a la baja en el día de ayer — the Stock Exchange closed down o was down at the close of trading yesterday
•
corregir algo a la baja — to adjust sth downwards•
cotizarse a la baja — (Bolsa) to trade low•
estar en baja — to be in declinesu reputación estuvo en baja en los últimos meses — his reputation was on the o in decline over the last few months
la Bolsa está en baja — there is a downward trend in the Stock Exchange, the Stock Exchange is in decline
2) (=cese)[en organización, suscripción, trabajo]el nuevo estilo de la revista ha causado numerosas bajas — the new style of the magazine has led many people to cancel their subscription
•
dar de baja — [+ socio] to expel; [+ abogado, médico] to strike off; [+ militar] to discharge; [+ empleado] to dismiss, fire; [+ empresa, sociedad] to dissolve; [+ coche] to take out of circulation; [+ avión, tren] to decommission; [+ teléfono, luz] to have disconnectedla dieron de baja del club por no pagar la suscripción — her membership of the club was cancelled because she had failed to pay her subscription
•
darse de baja — [de club, institución, partido] to leave; [de revista, periódico] to cancel one's subscriptionnumerosos suscriptores han decidido darse de baja de la revista — many readers have decided to cancel their subscription to the magazine
•
pedir la baja — to hand in one's resignationbaja voluntaria — [por dimisión] voluntary redundancy; [por jubilación] early retirement
3) (=ausencia laboral)•
dar de baja, se le dará de baja a partir del día de la operación — she will be on sick leave from the day of the operation•
estar de baja — to be on sick leave, be off sick•
pedir la baja — to ask for o apply for sick leave4) (Dep) [por descalificación] suspension; [por lesión] injuryel equipo sufrió dos bajas por sendas tarjetas rojas — the team lost two players for red card offences
el partido registró varias bajas en ambos equipos — there were several injuries for both teams during the match
5) Esp (Med) (=certificado) medical certificate, sick note *6) (Mil) (=víctima) casualty* * *1) ( descenso) fall, dropsu popularidad está en baja — his popularity is waning o declining
a la baja: tendencia a la baja downward trend; los que juegan a la baja — those who are selling for a fall, the bears
2)a) (Esp) (Rels Labs) ( permiso) sick leave; ( certificado) medical certificateestá (dado) de baja — he's off sick o on sick leave
b) (Dep)c) (Mil) ( muerte) loss, casualty3)a) ( en entidad)ha habido varias bajas — ( en clase) several students have dropped out o left; ( en asociación) several members have left
darse de baja — ( en club) to cancel one's membership, leave; ( en partido) to resign, leave
lo dieron de baja en el club por no pagar la cuota — they canceled his membership to the club for not paying his fees
causó baja en nuestra empresa — (Esp) he left our employment
b) (Mil) ( cese) dischargec) ( en puesto)el equipo lo dio de baja — the club cut him (AmE), the club released him (BrE)
lo dieron de baja por invalidez — he was dismissed because of illness o on health grounds
•* * *1) ( descenso) fall, dropsu popularidad está en baja — his popularity is waning o declining
a la baja: tendencia a la baja downward trend; los que juegan a la baja — those who are selling for a fall, the bears
2)a) (Esp) (Rels Labs) ( permiso) sick leave; ( certificado) medical certificateestá (dado) de baja — he's off sick o on sick leave
b) (Dep)c) (Mil) ( muerte) loss, casualty3)a) ( en entidad)ha habido varias bajas — ( en clase) several students have dropped out o left; ( en asociación) several members have left
darse de baja — ( en club) to cancel one's membership, leave; ( en partido) to resign, leave
lo dieron de baja en el club por no pagar la cuota — they canceled his membership to the club for not paying his fees
causó baja en nuestra empresa — (Esp) he left our employment
b) (Mil) ( cese) dischargec) ( en puesto)el equipo lo dio de baja — the club cut him (AmE), the club released him (BrE)
lo dieron de baja por invalidez — he was dismissed because of illness o on health grounds
•* * *baja11 = drop, fall.Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.* a la baja = on the wane.* estar a la baja = be down.* ir a la baja = be down.* Nombre + a la baja = Nombre + down.baja22 = leave.Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
* baja maternal = maternity leave, maternal leave.* baja paternal = paternal leave.* baja por enfermedad = sick leave, sickness leave.* baja por maternidad = maternity leave, parental leave, maternal leave.* baja por paternidad = paternal leave.* baja temporal = temporary leave.* dar de baja = take out of + circulation.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.baja33 = termination.Ex: No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.
* dado de baja = written-off.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.baja44 = casualty.Ex: Unfortunately, there are indications that the use of rubber stamps in libraries may be among the first casualties of the information revolution.
* baja de guerra = war casualty.* baja en combate = combat casualty.* * *A (descenso) fall, dropuna baja en el número de inscripciones a fall o drop in the number of enrollmentssu popularidad está en baja his popularity is waning o declining o on the wanehubo una baja de tensión ( RPl); there was a drop in voltagea la baja: el precio del crudo sigue a la baja the price of crude oil continues to fallcontinúa la tendencia a la baja en las cuatro bolsas the downward trend continues o stocks continue to fall on all four exchangeslos que jugaban a la baja those who were selling for a fall, the bearsB1el equipo tiene varias bajas the team is without several of its usual playerslos rebeldes tuvieron trece bajas the rebels lost thirteen menregistraron varias bajas they suffered several casualties o the loss of several mendebe presentar la baja you must produce your medical certificateestá (dado) de baja desde hace dos meses he's been off sick o on sick leave for two monthsCompuesto:maternity leaveC1(en un club, una organización): ha habido or se han registrado or se han producido varias bajas (en una clase) several students have dropped out o left; (en una asociación) several members have leftlo dieron de baja en el club por no pagar la cuota they canceled his membership of the club o threw him out of the club for not paying his subscriptiondarse de baja (en un club) to cancel one's membership, leave; (en un partido) to resign, leave; (en el consulado) to have one's name removed from the register; (de un sitio web) to unsubscribepidió la baja en el ejército he applied for a discharge o to be discharged from the armyfue dado de baja he was discharged3(en un puesto): la empresa lo dio de baja the company dismissed him, the company cut him ( AmE), the company sacked him ( BrE)lo dieron de baja por invalidez he was dismissed because of illness o on health groundsdurante los tres meses posteriores a la fecha de la baja in the three months following termination of employmentcausó baja en nuestra organización en mayo de 2008 ( Esp); he left our employment o ( frml) employ in May 2008Compuestos:voluntary redundancy ( with incentive payment)reducir la plantilla mediante bajas vegetativas to reduce the workforce by attrition ( AmE) o ( BrE) natural wastagevoluntary redundancy* * *
Del verbo bajar: ( conjugate bajar)
baja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
baja
bajar
baja sustantivo femenino
1 ( descenso) fall, drop;◊ una baja en los precios a fall o drop in prices;
la baja de las tasas de interés the cut in interest rates;
tendencia a la baja downward trend
2
( certificado) medical certificate;◊ está (dado) de baja he's off sick o on sick leave;
baja por maternidad (Esp) maternity leaveb) (Dep):
3 ( en entidad):
( en partido) to resign, leave;
(Mil) ( cese) discharge;
bajar ( conjugate bajar) verbo intransitivo
1
( acercándose) to come down;◊ baja por las escaleras to go/come down the stairs;
ya bajo I'll be right down
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth
2
[ hinchazón] to go down;
[ temperatura] to fall, drop
[ calidad] to deteriorate;
[ popularidad] to diminish;
verbo transitivo
1 ‹escalera/cuesta› to go down
2 ‹brazo/mano› to put down, lower
3a) baja algo (de algo) ‹de armario/estante› to get sth down (from sth);
‹ del piso de arriba› ( traer) to bring sth down (from sth);
( llevar) to take sth down (to sth)
4
‹ ventanilla› to open
5 ‹ precio› to lower;
‹ fiebre› to bring down;
‹ volumen› to turn down;
‹ voz› to lower
bajarse verbo pronominal
1 ( apearse) bajase de algo ‹de tren/autobús› to get off sth;
‹ de coche› to get out of sth;
‹de caballo/bicicleta› to get off sth;
‹de pared/árbol› to get down off sth
2 ‹ pantalones› to take down;
‹ falda› to pull down
bajo,-a
I adjetivo
1 low
2 (de poca estatura) short: es muy bajo para jugar al baloncesto, he's a bit too short to play basketball
3 (poco intenso) faint, soft: en este local la música está baja, the music isn't very loud here
4 (escaso) poor: su nivel es muy bajo, his level is very low
este queso es bajo en calorías, this cheese is low in calories
5 Mús low
6 fig (mezquino, vil, ruin) base, despicable: tiene muy bajos instintos, he's absolutely contemptible
bajos fondos, the underworld
la clase baja, the lower class
II adverbio low: habla bajo, por favor, please speak quietly
por lo b., (a sus espaldas, disimuladamente) on the sly: con Pedro es muy amable, pero por lo bajo echa pestes de él, she's very nice to Pedro, but she's always slagging him off behind his back
(como mínimo) at least: ese libro cuesta cinco mil pesetas tirando por lo bajo, that book costs at least five thousand pesetas
III sustantivo masculino
1 Mús (instrumento, cantante, instrumentista) bass
2 (de un edificio) ground floor
3 (de una prenda) hem
IV mpl Mec underneath: las piedras del camino le rozaron los bajos del coche, we scratched the bottom of the car against the stones on the road
V preposición
1 (lugar) under, underneath
bajo techo, under shelter
bajo tierra, underground
bajo la tormenta, in the storm
2 Pol Hist under
bajo la dictadura, under the dictatorship 3 bajo cero, (temperatura) below zero
4 Jur under
bajo fianza, on bail
bajo juramento, under oath
bajo multa de cien mil pesetas, subject to a fine of one hundred thousand pesetas
bajo ningún concepto, under no circumstances
firmó la declaración bajo presión, she signed the declaration under pressure
La traducción más común del adjetivo es low. Sin embargo, recuerda que cuando quieres describir a una persona debes usar la palabra short: Es muy bajo para su edad. He's very short for his age.
baja sustantivo femenino
1 (informe médico) sick note
baja por enfermedad, sick leave
baja por maternidad, maternity leave
2 (descenso) drop, fall
3 Mil (víctima, herido) casualty: nuestro ejército no ha sufrido bajas, we haven't suffered any casualties
♦ Locuciones: coger la baja, (por enfermedad) to take sick leave
darse de baja, (de una asociación, una actividad) to resign [de, from], drop out [de, of]
estar de baja, (por enfermedad) to be off sick
Fin jugar a la baja, to operate for a fall
bajar
I verbo transitivo
1 (descender) to come o go down: bajé corriendo la cuesta, I ran downhill ➣ Ver nota en ir 2 (llevar algo abajo) to bring o get o take down: baja los disfraces del trastero, bring the costumes down from the attic
3 (un telón) to lower
(una persiana) to let down
(la cabeza) to bow o lower
4 (reducir el volumen) to turn down
(la voz) to lower
5 (los precios, etc) to reduce, cut
6 (ropa, dobladillo) tengo que bajar el vestido, I've got to let the hem down
7 Mús tienes que bajar un tono, you've got to go down a tone
II verbo intransitivo
1 to go o come down: bajamos al bar, we went down to the bar
2 (apearse de un tren, un autobús) to get off
(de un coche) to get out [de, of]: tienes que bajarte en la siguiente parada, you've got to get off at the next stop
3 (disminuir la temperatura, los precios) to fall, drop: ha bajado su cotización en la bolsa, its share prices have dropped in the stock exchange
' baja' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- bajinis
- bajo
- borrarse
- cabeza
- cámara
- despacio
- estar
- estofa
- forma
- fresca
- fresco
- grosera
- grosero
- jugar
- marea
- media
- medio
- planta
- riñón
- telebasura
- temblor
- temporada
- tensión
- tintorro
- voz
- clase
- fondo
- incapacidad
- petiso
- renacuajo
- roto
English:
alternate
- attrition rate
- breath
- breathe
- casualty
- discharge
- downstairs
- downturn
- downward
- downwards
- fall behind
- floor
- form
- ground floor
- house
- low-calorie
- lower
- lower-class
- off
- off-peak
- quietly
- season
- shoddiness
- sick
- sick-leave
- simmer
- slide
- undertone
- voice
- whisper
- work
- down
- drop
- go
- ground
- hushed
- low
- red
- slump
- small
- sweep
- tide
- under
- voluntary
- water
- way
* * *baja nf1. [descenso] drop, fall;una baja en las temperaturas a drop in temperature;no se descarta una baja en los tipos de interés a cut in interest rates isn't being ruled out;redondear el precio a la baja to round the price down;el precio del cacao sigue a la baja the price of cocoa is continuing to fall, the slump in the price of cocoa is continuing;la bolsa de Madrid sigue a la baja share prices on the Madrid stock exchange are continuing to fall;tendencia a la baja downward trend;las eléctricas cotizaron ayer a la baja share prices for the electricity companies fell yesterday;Finjugar a la baja to bear the market2. [cese] lay-off, Br redundancy;la empresa ha sufrido bajas entre sus directivos [voluntarias] a number of managers have left the firm;la pérdida de las elecciones provocó cientos de bajas en el partido the election defeat caused hundreds of people to leave the party;dar de baja a alguien [en una empresa] to lay sb off;[en un club, sindicato] to expel sb;darse de baja (de) [dimitir] to resign (from);[salirse] to drop out (of);pedir la baja [de un club, organización] to ask to leave;[del ejército] to apply for a discharge baja incentivada voluntary lay-off o Br redundancy;baja por jubilación retirement;baja retribuida paid leave;baja no retribuida unpaid leave;baja con sueldo paid leave;baja sin sueldo unpaid leave[documento] sick note, doctor's certificate;estar/darse de baja to be on/take sick leavebaja por enfermedad sick leave;baja por maternidad maternity leave;baja por paternidad paternity leave4. Mil loss, casualty;se registraron numerosas bajas en el combate they suffered heavy casualties in the battle, a number of people were lost in the battle[por sanción] suspended player;al no haberse recuperado todavía, el brasileño causa o [m5] es baja para el próximo encuentro as he still hasn't recovered from injury, the Brazilian is out of the next game;acudieron a la final con varias bajas importantes they went into the final with a number of important players missing* * *f1 descenso fall, drop;jugar a la baja FIN gamble on a bear market2 persona casualty;:causar baja resign, leave;dar de baja dismiss;darse de baja resign, leave ( por because of);estar de baja (por enfermedad) be off sick, be on sick leave* * *baja nf1) descenso: fall, drop2) : slump, recession3) : loss, casualty4)dar de baja : to discharge, to dismiss5)darse de baja : to withdraw, to drop out* * *baja n1. (disminución) fall / drop4. (documento) sick note / doctor's notedar de baja a alguien (en el trabajo) to give someone sick leave (en un club etc) to cancel someone's membershipestar de baja to be off sick / to be on sick leave -
3 baja2
2 = leave.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..----* baja maternal = maternity leave, maternal leave.* baja paternal = paternal leave.* baja por enfermedad = sick leave, sickness leave.* baja por maternidad = maternity leave, parental leave, maternal leave.* baja por paternidad = paternal leave.* baja temporal = temporary leave.* dar de baja = take out of + circulation.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick. -
4 paternidad
f.fatherhood.* * *1 paternity2 (autoría) authorship* * *SF1) (=estado, situación) fatherhood, parenthood2) (Jur) paternity* * *1) ( del padre)a) (Der) paternity (frml)b) ( circunstancia) fatherhoodla paternidad lo ha cambiado — fatherhood o being a father has changed him
2) ( de los padres) parenthood3) ( autoría) authorship* * *= parenthood, fatherhood, paternity.Ex. The specific focus of the study is to take up these questions in relation to education and preparation for parenthood.Ex. The author concludes that children would get an incomplete image of fatherhood and would benefit from more books presenting strong and positive father images.Ex. Establishing paternity gives a child born outside of marriage the same legal rights as a child born to married parents.----* baja por paternidad = paternal leave.* permiso de paternidad = paternity leave.* permiso por paternidad = paternal leave.* prueba de paternidad = paternity test.* test de paternidad = paternity test.* * *1) ( del padre)a) (Der) paternity (frml)b) ( circunstancia) fatherhoodla paternidad lo ha cambiado — fatherhood o being a father has changed him
2) ( de los padres) parenthood3) ( autoría) authorship* * *= parenthood, fatherhood, paternity.Ex: The specific focus of the study is to take up these questions in relation to education and preparation for parenthood.
Ex: The author concludes that children would get an incomplete image of fatherhood and would benefit from more books presenting strong and positive father images.Ex: Establishing paternity gives a child born outside of marriage the same legal rights as a child born to married parents.* baja por paternidad = paternal leave.* permiso de paternidad = paternity leave.* permiso por paternidad = paternal leave.* prueba de paternidad = paternity test.* test de paternidad = paternity test.* * *A1 (del padre) paternityno reconoció la paternidad del niño he did not acknowledge paternity of the child ( frml), he denied being the father of the childla paternidad lo ha cambiado mucho fatherhood o being a father has really changed him2 (de los padres) parenthoodla paternidad acarrea muchas responsabilidades parenthood entails many responsibilitiesla paternidad responsable family planningB (autoría) authorshipse le atribuye la paternidad de este invento this invention has been attributed to him, he has been credited with this invention* * *
paternidad sustantivo femenino
1 ( del padre)a) (Der) paternity (frml)
◊ la paternidad lo ha cambiado fatherhood o being a father has changed him
2 ( de los padres) parenthood
paternidad sustantivo femenino paternity, fatherhood
' paternidad' also found in these entries:
English:
parenthood
- paternity
- fatherhood
* * *paternidad nf1. [calidad de padre] fatherhoodpaternidad responsable responsible parenthood2. Der paternity;prueba de paternidad paternity test3. [creación] authorship;la paternidad del proyecto es suya he devised the project* * *f paternity, fatherhood;prueba de paternidad paternity test* * *paternidad nf1) : fatherhood, paternity2) : parenthood3) : authorship -
5 permiso
m.1 permission.pedir permiso para hacer algo to ask permission to do something2 license, permit (document).permiso de armas gun licensepermiso de residencia residence permitpermiso de trabajo work permit3 leave (of absence) (vacaciones).estar de permiso to be on leavele concedieron un permiso carcelario de tres días he was allowed out of prison for three dayspermiso por maternidad maternity leave4 leave of absence, furlough.* * *1 permission2 (documento) permit3 MILITAR leave\con permiso excuse mecon su permiso if you'll excuse meestar de permiso to be on leavepedir permiso to ask permissionpermiso de conducir driving licence, US driver's licencepermiso de residencia residence permit* * *noun m.1) permission2) leave3) licence, permit4) pass•* * *SM1) (=autorización) permission¡permiso! — [para pasar] excuse me!
con su permiso, ¿se puede? — excuse me, may I come in?
•
dar permiso — to give permission¿me da permiso para salir hoy un poco antes? — will you let me leave a little earlier today?, could I leave a little earlier today?
•
tener permiso para hacer algo — to have permission to do sth2) (=documento) permit, licence, license (EEUU)permiso de armas — gun licence, firearms certificate
permiso de conducir — Esp driving licence, driver's license (EEUU)
permiso de obras — planning permission, building permit
permiso de trabajo — work permit, green card (EEUU)
3) [para no trabajar] leave•
estar de permiso — to be on leave* * *1) ( autorización) permissioncon permiso del jefe — with the boss's permission, with permission from the boss
(con) permiso — ( al abrirse paso) excuse me; ( al entrar) may I come in?
con su permiso, tengo que irme — if you'll excuse me, I have to go
2) ( días libres) leave3) ( documento) permit, license*•* * *= permission, leave, leave of absence, leave pass, permit.Ex. If an invalid borrower has been given permission to charge materials out, the documents are charged out with the dates due calculated.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex. Bajalovic had heard that Faye Weir (the Medical Center library director for the past three years) had suffered a nervous breakdown and would be on leave of absence for at least six months.Ex. Thus a letter home from a common soldier on the eve of a great battle is likely to be of considerably more interest to the historian than a leave pass signed by the commanding general of one of the armies involved.Ex. The author discusses the role of the National Library of Nigeria as distributing agent and considers the problem surrounding the issue of a special permit for shipments into Nigeria.----* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* concesión de permisos de vigilancia = surveillance licensing.* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* de permiso = on leave.* obtención del permiso de reproducción = clearance of rights, copyright clearance, rights clearance.* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.* permiso de armas = firearm permit.* permiso de caza = hunting permit, shooting permit.* permiso de circulación = driving licence, driver's licence, driving permit.* permiso de circulación internacional = international driving permit, international driving licence.* permiso de conducir = driving licence, driver's licence, driving permit.* permiso de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.* permiso de construcción = building permit.* permiso de estacionamiento = parking permit.* permiso de estudios = study leave.* permiso de impresión = imprimatur.* permiso de obra = building permit.* permiso de paternidad = paternity leave.* permiso de pesca = fishing permit.* permiso de reproducción = copyright clearance, rights clearance.* permiso de tenencia de armas = firearm permit.* permiso de trabajo = work permit.* permiso laboral = work release.* permiso parental = parental leave.* permiso por maternidad = maternity leave, maternal leave.* permiso por paternidad = paternal leave.* permiso por razones familiares = family leave, family leave.* permiso sabático = sabbatical, sabbatical leave.* permiso sabático para dedicarse a la investigación = research leave.* sin permiso = without permission, unlicensed.* tomarse + Expresión Temporal + de permiso en el trabajo = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de permiso = take + a leave of absence.* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off work.* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off, take + time out.* * *1) ( autorización) permissioncon permiso del jefe — with the boss's permission, with permission from the boss
(con) permiso — ( al abrirse paso) excuse me; ( al entrar) may I come in?
con su permiso, tengo que irme — if you'll excuse me, I have to go
2) ( días libres) leave3) ( documento) permit, license*•* * *= permission, leave, leave of absence, leave pass, permit.Ex: If an invalid borrower has been given permission to charge materials out, the documents are charged out with the dates due calculated.
Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex: Bajalovic had heard that Faye Weir (the Medical Center library director for the past three years) had suffered a nervous breakdown and would be on leave of absence for at least six months.Ex: Thus a letter home from a common soldier on the eve of a great battle is likely to be of considerably more interest to the historian than a leave pass signed by the commanding general of one of the armies involved.Ex: The author discusses the role of the National Library of Nigeria as distributing agent and considers the problem surrounding the issue of a special permit for shipments into Nigeria.* conceder permiso = give + permission, grant + permission, grant + Alguien + leave.* concesión de permisos de vigilancia = surveillance licensing.* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* de permiso = on leave.* obtención del permiso de reproducción = clearance of rights, copyright clearance, rights clearance.* otorgar permiso = grant + Alguien + leave.* permiso de armas = firearm permit.* permiso de caza = hunting permit, shooting permit.* permiso de circulación = driving licence, driver's licence, driving permit.* permiso de circulación internacional = international driving permit, international driving licence.* permiso de conducir = driving licence, driver's licence, driving permit.* permiso de conducir internacional = international driving permit, international driving licence.* permiso de construcción = building permit.* permiso de estacionamiento = parking permit.* permiso de estudios = study leave.* permiso de impresión = imprimatur.* permiso de obra = building permit.* permiso de paternidad = paternity leave.* permiso de pesca = fishing permit.* permiso de reproducción = copyright clearance, rights clearance.* permiso de tenencia de armas = firearm permit.* permiso de trabajo = work permit.* permiso laboral = work release.* permiso parental = parental leave.* permiso por maternidad = maternity leave, maternal leave.* permiso por paternidad = paternal leave.* permiso por razones familiares = family leave, family leave.* permiso sabático = sabbatical, sabbatical leave.* permiso sabático para dedicarse a la investigación = research leave.* sin permiso = without permission, unlicensed.* tomarse + Expresión Temporal + de permiso en el trabajo = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de permiso = take + a leave of absence.* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off work.* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off, take + time out.* * *A1 (autorización) permissionme dio permiso para llegar más tarde she gave me permission to arrive latertengo permiso del jefe I have the boss's permission, I have permission from the boss2permiso or con permiso (al abrirse paso) excuse me; (al entrar) may I come in?con su permiso, tengo que irme if you'll excuse me, I have to goB (para faltar al trabajo) leaveobtuvo un permiso de tres días he got three days' leavede permiso on leaveeste fin de semana saldré de permiso I'm going on leave this weekendCompuestos:sick leave, doctor's note ( BrE)sick leave● permiso por maternidad/paternidadmaternity/paternity leave(Chi,Ven) maternity leaveC (documento) permit, license*Compuestos:● permiso de conducir or de conducciónexport permit o license*import permit o license*building permit, planning permission ( BrE)solicitar un permiso de obras to apply for a building permitresidence permitwork permit(en Esp) driver’s license from which points are deducted for driving offenses* * *
permiso sustantivo masculino
1 ( autorización) permission;
( documento) permit, license( conjugate license);
(con) permiso ( al abrirse paso) excuse me;
( al entrar) may I come in?;
permiso de residencia residence permit, green card (AmE);
permiso de trabajo work permit
2 ( días libres) leave;
permiso sustantivo masculino
1 (autorización) permission: me pidió permiso, he asked my permission
2 (documento) licence, permit
permiso de conducir, driving licence, permiso de exportación/residencia, export/ residence permit
permiso de obras, planning permission
3 (días libres) leave: estoy de permiso, I'm on leave
' permiso' also found in these entries:
Spanish:
dar
- dejar
- desautorizar
- perdón
- permitirse
- renovar
- residencia
- tramitar
- venia
- ausentarse
- baja
- conceder
- conseguir
- denegar
- ello
- enfermedad
- excedente
- extender
- gestionar
- importación
- negar
- pase
- pedir
- poder
- sacar
- solicitar
English:
assent
- AWOL
- barge in
- can
- clear
- consent
- excuse
- grant
- holder
- lapse
- leave
- licence
- may
- pass
- permission
- permit
- residence permit
- sanction
- withdraw
- working paper
- by
- driver's license
- duly
- furlough
- green
- license
- planning
- process
- sick
- sick pay
- written
* * *permiso nm1. [autorización] permission;dar permiso a alguien para hacer algo to give sb permission to do sth;pedir permiso para hacer algo to ask permission to do sthcon permiso, ¿puedo pasar? may I come in?3. [documento] licence, permitpermiso de armas gun licence;permiso de exportación export permit;permiso de obras planning permission;permiso de residencia residence permit;permiso de trabajo work permit4. [vacaciones] leave;estar de permiso to be on leave;le concedieron un permiso carcelario de tres días he was allowed out of prison for three dayspermiso por maternidad maternity leave;permiso por paternidad paternity leave* * *m1 ( consentimiento) permission;dar permiso give permission2 documento permit3:estar de permiso be on leave;con permiso excuse me* * *permiso nm1) : permission2) : permit, license3) : leave, furlough4)con permiso : excuse me, pardon me* * *permiso n1. (autorización) permission2. (documento) permit3. (vacaciones) leave -
6 baja por paternidad
(n.) = paternal leaveEx. The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.* * *(n.) = paternal leaveEx: The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.
-
7 permiso por paternidad
(n.) = paternal leaveEx. The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.* * *(n.) = paternal leaveEx: The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.
-
8 baja por maternidad
(Esp) maternity leave* * *(n.) = maternity leave, parental leave, maternal leaveEx. Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.Ex. This paper discusses the extension of the library staff benefits (sickness, bereavement, parental leave) enjoyed by heterosexual couples to lesbian, bisexual, and gay library staff as part of a drive towards equal rights at the workplace.Ex. The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.* * *(Esp) maternity leave* * *(n.) = maternity leave, parental leave, maternal leaveEx: Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.
Ex: This paper discusses the extension of the library staff benefits (sickness, bereavement, parental leave) enjoyed by heterosexual couples to lesbian, bisexual, and gay library staff as part of a drive towards equal rights at the workplace.Ex: The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.* * *maternity leave -
9 baja maternal
(n.) = maternity leave, maternal leaveEx. Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.Ex. The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.* * *(n.) = maternity leave, maternal leaveEx: Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.
-
10 permiso por maternidad
(n.) = maternity leave, maternal leaveEx. Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.Ex. The author examines policies affecting child care (both day care & maternal or paternal leave) in Canada.* * *(n.) = maternity leave, maternal leaveEx: Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.
-
11 lado
m.1 side (coin).el cine está a este lado de la calle the cinema is on this side of the streetde al lado nextla casa de al lado the house next dooral otro lado de la calle/frontera, across the street/borderen el lado de arriba/abajo on the top/bottoma ambos lados on both sidesmételo de lado put it in sidewaysdormir de lado to sleep on one's sideviento de lado crosswindatravesar algo de lado a lado to cross something from one side to the otherecharse o hacerse a un lado to move asidepor un lado on the one handpor otro lado on the other hand2 place (place).debe de estar en otro lado it must be somewhere elsede un lado para o a otro to and fropor todos lados everywhere, all aroundiremos cada uno por nuestro lado we will go our separate ways3 side (faction).y tú ¿de qué lado estás? whose side are you on?ponerse del lado de alguien to take somebody's side4 latus, flank, regio lateralis.* * *1 (gen) side\al lado de alguien next to somebodyal lado de algo beside somethingdar de lado a alguien to ignore somebodyde medio lado tilted, on the tiltde un lado para otro about, all over the place, to and fro, backwards and forwardsdejar a alguien de lado to leave somebody outdejar algo a un lado to leave something asidedejar algo de lado to leave something asideestar al lado (muy cerca) to be very nearhacerse a un lado to get out of the wayponer a un lado to set asideponer algo de lado to put something sidewayspor un lado... por otro... on the one hand... on the other hand...* * *noun m.- al lado* * *SM1) (=lateral) sidelado derecho — right side, right-hand side
lado izquierdo — left side, left-hand side
al otro lado de la calle — on the other side of the street, across the street
llevar algo al otro lado del río — to take sth across o over the river
a un lado y a otro — on all sides, all around
•
de lado — sideways•
echarse o hacerse a un lado — [persona] to move to one side, step aside; [vehículo] to swerve out of the way•
por su lado, se fue cada uno por su lado — they went their separate ways- mirar a algn de medio lado2) (=aspecto) sidevamos a ver un lado distinto de la cuestión — we're going to look at a different aspect of the issue
•
por un lado..., por otro lado... — on the one hand..., on the other hand...por ese lado, creo que está bien — in that respect, I think it's all right
3) (=lugar)•
ponlo en cualquier lado — put it anywhere•
otro lado, tiene que estar en otro lado — it must be somewhere elseir de un lado a otro — to go to and fro, walk up and down
estuvo de un lado para otro toda la mañana — she was up and down all morning, she was running around all morning
•
por todos lados, me lo encuentro por todos lados — I bump into him everywhere I gorodeado de agua por todos lados — surrounded by water on all sides, completely surrounded by water
4) [indicando proximidad]•
estar al lado — to be nearel cine está aquí al lado — the cinema is just round the corner, the cinema is very near
•
al lado de, la silla que está al lado del armario — the chair beside the wardrobeal lado de aquello, esto no es nada — compared to that, this is nothing
al lado de ella, tú pareces una belleza — compared to her, you seem really beautiful
•
a mi/tu lado, Felipe se sentó a mi lado — Felipe sat beside me5) (=bando) (Mil) flank; (Pol) factionyo estoy de su lado — I'm on his side, I'm with him
6) (Mat) side7) (Dep) end8) † (=favor) favour, protection* * *1)a) ( parte lateral) sidea este/al otro lado del río — on this/on the other side of the river
¿de qué lado de la calle? — which side of the street?
cambiar de lado — (Dep) to change sides (AmE) o (BrE) ends
b) (de papel, moneda, tela) sidec) (Mat) ( de polígono) side2) (aspecto, ángulo) side3)a) ( bando) side¿de qué lado estás? — whose side are you on?
b) ( rama familiar) side4) (sitio, lugar)miré en or por todos lados — I looked everywhere
5) (en locs)al lado: viven en la casa de al lado they live next door; los vecinos de al lado the next-door neighbors; nos queda aquí al lado it's very near here o (colloq) is right on the doorstep; al lado de alguien/algo ( contiguo a) next to somebody/something, beside somebody/something; ( en comparación con) compared to somebody/something; a su lado me siento segura I feel safe when I'm with him; de mi/tu/su lado: no te muevas de mi lado don't leave my side, stay close to me; de lado <meter/colocar> sideways; <tumbarse/dormir> on one's side; ponlo de lado turn it sideways; de medio lado at an angle; por otro lado ( en cambio) on the other hand; ( además) apart from anything else; por un lado..., pero por otro lado... on the one hand..., but on the other hand...; dejar algo de lado or a un lado to leave something aside o to one side; dejar a alguien de lado: me dejan de lado en la oficina they leave me out of things at the office; sus amigos la dejaron a un lado her friends gave her the cold shoulder; estar al or del otro lado (CS, Méx fam) to be over the worst, be laughing (colloq); ir cada uno por su lado: mejor vamos cada uno por nuestro lado y allí nos encontramos it's better if we all make our own way and meet each other there; cada uno se fue por su lado they went their separate ways; por cualquier lado que se mire whichever way o however you look at it; saber de qué lado sopla el viento — to know which way the wind blows, know how the land lies
* * *= part, quarter, side.Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex. A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex. The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.----* a ambos lados de = on either side of.* a ambos lados del Altántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.* a ambos lados de + Lugar = on both sides of + Lugar.* adelantar por el lado incorrecto = undertake.* al lado de = beside, at the side of, by the side of.* al otro lado de = across.* al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* al otro lado del atlántico = across the pond.* al otro lado del charco = across the pond.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* al otro lado del océano = across the pond.* ambos lados del argumento = both sides of the fence.* apartarse a un lado = pull over.* a todos lados = far and wide.* a uno y otro lado de = on either side of.* aunque por otro lado = but otherwise.* continuar al lado de = stand by.* con una pierna a cada lado de = astride.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dejando a un lado = apart from.* dejar a una lado = put + Nombre + to one side.* dejar a un lado = put + aside, move + beyond, lay + Nombre + aside, leave by + the wayside.* dejar de lado = leave + aside, forego [forgo].* del otro lado de la ciudad = cross-town.* denerse en el lado del camino = pull over.* de todos lados = from far and wide.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado para otro = on the move, to and fro.* echar a un lado = push aside.* el otro lado de la barrera = the other side of the fence.* en el lado negativo = on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en todos lados = far and wide.* estar al lado de = stand by + Lugar.* extenderse por todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* hacer a un lado = nudge + Nombre + aside, push aside.* hacerse a un lado = make + room (for), pull over.* juntos por el lado más ancho = side by side.* juntos por el lado más estrecho = end to end.* lado del camino = wayside.* lado derecho = right-hand side.* lado derecho, el = right side, the.* lado exterior, el = far side, the.* lado externo, el = far side, the.* lado izquierdo, el = left side, the.* lado más cercano, el = near side, the, near side, the.* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* mirar al otro lado = look + the other way.* pararse en el lado del camino = pull over.* pasar por el lado de = make + Posesivo + way past.* pero por otro lado = but then again.* poner a un lado = lay + Nombre + aside, set + aside.* ponerse del lado de = side with.* ponerse del lado de Alguien = side in + Posesivo + favour.* por otro lado = alternatively, however, on the other side, for another thing, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note.* por otro lados = on other matters.* por todos lados = left, right and centre, far and wide.* por una lado... por otro = at one end... at the other.* por un lado = on the one hand, on the one side.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* tiempo estar de lado de Alguien = time + be + on + Posesivo + side.* viento de lado = crosswind.* * *1)a) ( parte lateral) sidea este/al otro lado del río — on this/on the other side of the river
¿de qué lado de la calle? — which side of the street?
cambiar de lado — (Dep) to change sides (AmE) o (BrE) ends
b) (de papel, moneda, tela) sidec) (Mat) ( de polígono) side2) (aspecto, ángulo) side3)a) ( bando) side¿de qué lado estás? — whose side are you on?
b) ( rama familiar) side4) (sitio, lugar)miré en or por todos lados — I looked everywhere
5) (en locs)al lado: viven en la casa de al lado they live next door; los vecinos de al lado the next-door neighbors; nos queda aquí al lado it's very near here o (colloq) is right on the doorstep; al lado de alguien/algo ( contiguo a) next to somebody/something, beside somebody/something; ( en comparación con) compared to somebody/something; a su lado me siento segura I feel safe when I'm with him; de mi/tu/su lado: no te muevas de mi lado don't leave my side, stay close to me; de lado <meter/colocar> sideways; <tumbarse/dormir> on one's side; ponlo de lado turn it sideways; de medio lado at an angle; por otro lado ( en cambio) on the other hand; ( además) apart from anything else; por un lado..., pero por otro lado... on the one hand..., but on the other hand...; dejar algo de lado or a un lado to leave something aside o to one side; dejar a alguien de lado: me dejan de lado en la oficina they leave me out of things at the office; sus amigos la dejaron a un lado her friends gave her the cold shoulder; estar al or del otro lado (CS, Méx fam) to be over the worst, be laughing (colloq); ir cada uno por su lado: mejor vamos cada uno por nuestro lado y allí nos encontramos it's better if we all make our own way and meet each other there; cada uno se fue por su lado they went their separate ways; por cualquier lado que se mire whichever way o however you look at it; saber de qué lado sopla el viento — to know which way the wind blows, know how the land lies
* * *= part, quarter, side.Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.
Ex: A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex: The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.* a ambos lados de = on either side of.* a ambos lados del Altántico = on both sides of the ocean, on both sides of the Atlantic.* a ambos lados de + Lugar = on both sides of + Lugar.* adelantar por el lado incorrecto = undertake.* al lado de = beside, at the side of, by the side of.* al otro lado de = across.* al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* al otro lado del atlántico = across the pond.* al otro lado del charco = across the pond.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* al otro lado del océano = across the pond.* ambos lados del argumento = both sides of the fence.* apartarse a un lado = pull over.* a todos lados = far and wide.* a uno y otro lado de = on either side of.* aunque por otro lado = but otherwise.* continuar al lado de = stand by.* con una pierna a cada lado de = astride.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dejando a un lado = apart from.* dejar a una lado = put + Nombre + to one side.* dejar a un lado = put + aside, move + beyond, lay + Nombre + aside, leave by + the wayside.* dejar de lado = leave + aside, forego [forgo].* del otro lado de la ciudad = cross-town.* denerse en el lado del camino = pull over.* de todos lados = from far and wide.* de un lado de la ciudad a otro = cross-town.* de un lado para otro = on the move, to and fro.* echar a un lado = push aside.* el otro lado de la barrera = the other side of the fence.* en el lado negativo = on the negative side, on the downside.* en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.* en todos lados = far and wide.* estar al lado de = stand by + Lugar.* extenderse por todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* hacer a un lado = nudge + Nombre + aside, push aside.* hacerse a un lado = make + room (for), pull over.* juntos por el lado más ancho = side by side.* juntos por el lado más estrecho = end to end.* lado del camino = wayside.* lado derecho = right-hand side.* lado derecho, el = right side, the.* lado exterior, el = far side, the.* lado externo, el = far side, the.* lado izquierdo, el = left side, the.* lado más cercano, el = near side, the, near side, the.* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* mirar al otro lado = look + the other way.* pararse en el lado del camino = pull over.* pasar por el lado de = make + Posesivo + way past.* pero por otro lado = but then again.* poner a un lado = lay + Nombre + aside, set + aside.* ponerse del lado de = side with.* ponerse del lado de Alguien = side in + Posesivo + favour.* por otro lado = alternatively, however, on the other side, for another thing, on the flip side, on another topic, on another matter, on another note.* por otro lados = on other matters.* por todos lados = left, right and centre, far and wide.* por una lado... por otro = at one end... at the other.* por un lado = on the one hand, on the one side.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* tiempo estar de lado de Alguien = time + be + on + Posesivo + side.* viento de lado = crosswind.* * *A1 (parte lateral) sideestá en el lado derecho it is on the right side o the righthand sidea este/al otro lado del río on this/on the other side of the river¿de qué lado de la calle está su casa? which side of the street is your house on?se hizo a un lado para dejarlo pasar she stood aside o moved to one side to let him passtuvo que echarse a un lado para evitar la colisión he had to swerve to avoid a collisionpon estas fichas a un lado set these pieces aside, put these counters to one side ( BrE)2 (de un papel, una moneda, una tela) sideescribe sólo por un lado del folio write on o use one side of the paper only3 ( Mat) (de un polígono) side4 ( Econ):el lado de la demanda/de la oferta the demand/supply sideCompuesto:blind sideB (aspecto, ángulo) sidehay que ver el lado positivo de las cosas you have to look on the bright side of thingstodas las cosas tienen su lado bueno y su lado malo there's a good side and a bad side to everythingLuisa tiene su lado bueno Luisa has her good pointspor ese lado te conviene aceptar from that point of view it's to your advantage to acceptC1 (bando) side¿tú de qué lado estás, del suyo o del nuestro? whose side are you on? theirs or ours?igualar a dos goles por lado they drew/tied two goals each2 (rama familiar) sidepor el lado materno/paterno on the maternal/paternal sidepor el lado de mi madre/padre on my mother's/father's side (of the family)D(sitio, lugar): he mirado en or por todos lados y no lo encuentro I've looked everywhere and I can't find itponlo por ahí en cualquier lado put it over there somewhere o ( AmE) someplace¿por qué no vamos por otro lado? why don't we go a different way?va a todos lados en taxi she goes everywhere by taxime he pasado toda la mañana de un lado para otro I've been running around all morningvas a tener que intentarlo por otro lado you're going to have to try some other wayE ( en locs):al lado: viven en la casa de al lado they live next doornuestros vecinos de al lado our next-door neighborsel colegio nos queda aquí al lado the school's very near here o ( colloq) is right on the doorstepal lado de algn/algo (contiguo a) next to sb/sth, beside sb/sth; (en comparación con) compared to sb/sthse sentó al lado de su padre she sat down next to o beside her fatherponte aquí a mi lado sit here next to o beside meal lado de él or ( crit) al lado suyo hasta yo parezco inteligente compared to him even I seem intelligenta su lado me siento segura I feel safe when I'm with himtodas las cosas que he aprendido a su lado everything I've learned from (being with) herviven al lado de mi casa they live next door to meme queda al lado del trabajo it's right by o very near where I workeso no es nada al lado de lo que él tiene that's nothing compared to o with what he hasde mi/tu/su lado: no te muevas de mi lado don't leave my side, stay close to mede lado ‹meter/colocar› sideways;‹tumbarse/dormir› on one's sideponlo de lado a ver si cabe turn it sideways, maybe it'll fit that wayde medio lado at an anglellevaba el sombrero de medio lado he wore his hat at an anglepor otro lado, estas cifras tampoco son muy significativas there again o however o on the other hand, these figures are not very significantpor un lado …, pero por otro lado … on the one hand …, but on the other hand …por otro lado yo ni siquiera lo conozco apart from anything else I don't even know himdejar algo de ladoor a un lado to leave sth aside o to one sidedejar or ( Esp) dar a algn de ladoor a un lado: últimamente lo están dejando de lado en la oficina lately they've been leaving him out of things in the officesus amigos la están dejando a un lado her friends have been giving her the cold shoulderir cada uno por su lado: mejor vamos cada uno por nuestro lado y allí nos encontramos it's better if we all make our own way and meet each other therese pelearon y cada uno se fue por su lado they had an argument and went their separate waysaunque viven juntos, luego cada uno va por su lado although they live together, they all lead their own separate lives o ( colloq) they all do their own thingmirarle a algn de lado ( fam); to look down on sbpor cualquier lado que se mire whichever way o however you look at itsaber de qué lado sopla el viento to know which way the wind blows, know how the land lies* * *
lado sustantivo masculino
1
a este/al otro lado del río on this/on the other side of the river;
hacerse a un lado to move to one side;
echarse a un lado [ coche] to swerve;
[ persona] to move over;
¿de qué lado estás? whose side are you on?;
cambiar de lado (Dep) to change sides (AmE) o (BrE) ends;
ver el lado positivo de las cosas to look on the bright side of things;
por el lado de mi padre on my father's side (of the family)
2 (sitio, lugar):◊ a/en/por todos lados everywhere;
en algún lado somewhere;
en cualquier lado anywhere;
ir de un lado para otro to run around
3 ( en locs)◊ al lado: viven en la casa de al lado they live next door;
los vecinos de al lado the next-door neighbors;
al lado de algn/algo ( contiguo a) next to sb/sth, beside sb/sth;
( en comparación con) compared to sb/sth;
‹tumbarse/dormir› on one's side;
por otro lado ( en cambio) on the other hand;
( además) apart from anything else;◊ por un lado …, pero por otro lado … on the one hand …, but on the other hand …;
dejar algo de lado to leave sth aside o to one side;
ir cada uno por su lado: cada uno se fue por su lado they went their separate ways
lado sustantivo masculino
1 side: a este lado del río, on this side of the river
a un lado, aside
2 (lugar) place: idos a otro lado, go somewhere else
3 (camino, dirección) direction, way: nos fuimos por otro lado, we went another way
4 (aspecto) side: tiene un lado salvaje, he has a wild side
por un lado..., por otro lado..., on the one hand..., on the other (hand)...
♦ Locuciones: al lado, close by, nearby: mi casa está ahí al lado, my house is just over there
al lado de, next to, beside: al lado de ella, tú eres un genio, compared with her, you are a genius
dar de lado a alguien, to cold-shoulder sb
de (medio) lado, sideways: saludó friamente y miró de medio lado, he said hello coldly and then looked away
' lado' also found in these entries:
Spanish:
A
- ancha
- ancho
- aparte
- banda
- chalet
- collado
- cuestión
- derecha
- derecho
- emplazar
- estar
- ir
- izquierda
- izquierdo
- justa
- justo
- ladearse
- mano
- moribunda
- moribundo
- parte
- sacudir
- siniestra
- siniestro
- apartar
- colgar
- colocar
- contramano
- contrapeso
- contrario
- cruzar
- cualquiera
- dejar
- dormir
- echar
- enfrente
- explanada
- hacer
- inclinar
- llegar
- ninguno
- ocupar
- opuesto
- orillar
- otro
- paralizar
- pasar
- robar
- través
English:
about
- across
- alongside
- arrogant
- aside
- astir
- beside
- breadth
- bright
- bring out
- brush aside
- bury
- by
- crack
- cross
- dash
- directly
- disturbing
- downside
- dwarf
- either
- embankment
- flank
- flip side
- graph paper
- graze
- hand
- lay aside
- lay down
- move along
- move over
- nearside
- next
- next door
- noplace
- off
- offside
- out
- outside
- over
- pace
- part
- past
- pull over
- push aside
- put aside
- right
- right-hand
- set aside
- side
* * *lado nm1. [costado, cara, parte lateral] side;me duele el lado izquierdo my left side is hurting;el supermercado está a este lado de la calle the supermarket is on this side of the street;el lado más áspero de la tela the rougher side of the cloth;un polígono con cuatro lados a four-sided o quadrilateral polygon;este cuadro se puede colgar en el lado de la chimenea we can hang this painting on the wall behind the fireplace;a ambos lados on both sides;al lado [cerca] nearby;yo vivo aquí al lado I live just round the corner from here;al lado de [junto a] beside, next to;[comparado con] compared to;la zapatería está al lado de la joyería the shoe shop is next to the jeweller's;Juan, al lado de su hermano, es muy alto Juan is very tall compared to his brother;al otro lado de on the other side of;la mesa de al lado the next table;la casa de al lado the house next door;los vecinos de al lado the next-door neighbours;no te vayas de su lado do not leave her side;en el lado de arriba/abajo on the top/bottom;de lado [torcido] at an angle;el cuadro está de lado the painting isn't straight;mételo de lado put it in sideways;dormir de lado to sleep on one's side;el viento sopla de lado there's a crosswind;atravesar algo de lado a lado to cross sth from one side to the other;poner algo a un lado to put sth aside o to one side2. [lugar] place;por este lado no oímos nada we can't hear anything over here;debe de estar en otro lado it must be somewhere else;estuve todo el día corriendo de un lado para otro I've been running around all day;hacerle un lado a alguien to make room for sb;iremos cada uno por nuestro lado y nos reuniremos en el hotel we will go our separate ways and meet up later at the hotel;si cada cual va por su lado, nunca sacaremos este proyecto adelante if everyone does their own thing, we'll never make a success of this project;por todos lados everywhere, all around;por todos lados se ven anuncios de este nuevo refresco there are adverts for this new drink everywhere3. [bando] side;y tú ¿de qué lado estás? whose side are you on?;estoy de su lado I'm on her side;ponerse del lado de alguien to take sb's side4. [línea de parentesco] side;por el lado paterno on my/his/her/ etc father's side5. [aspecto] side;siempre ve el lado negativo de las cosas she always sees the negative side of things;la entrevista se centra en el lado humano del campeón the interview focuses on the human side of the champion;por un lado [en primer lugar] on the one hand;[en cierto modo] in one sense; [además] in any case6. CompMéx, RP Famestar del otro lado to be over the worst;mirar de lado a alguien [despreciar] to look askance at sb;RP, Ven Fampasar al otro lado to kick the bucket, to snuff it;RP, Ven Fampasar a alguien para el otro lado to bump sb off;CSur Fam* * *m side; ( lugar) place;al lado nearby;al lado de beside, next to;al otro lado de on the other side of;de lado sideways;por todos lados everywhere;ir por otro lado go another way;mirar a otro lado look the other way;andar de un lado para otro run around;por un lado … por otro lado on the one hand … on the other hand;dejar a un lado leave aside;hacerse a un lado tb fig stand aside;dar a alguien de lado leave s.o. out;estar del lado de alguien be on s.o.’s side;ponerse del lado de alguien take s.o.’s side;cada uno va por su lado everyone goes their own way;mirar a alguien de (medio) lado look sideways at s.o.;por el lado de mi padre on my father’s side* * *lado nm1) : side2) parte: placemiró por todos lados: he looked everywhere3)al lado de : next to, beside4)de lado : tilted, sidewaysestá de lado: it's lying on its side5)hacerse a un lado : to step aside6)lado a lado : side by side7)por otro lado : on the other hand* * *lado n1. (en general) side2. (lugar) somewhere / nowhere / anywhere / everywherepor un lado... on the one hand...por otro lado... on the other hand...
См. также в других словарях:
Paternal bond — The paternal bond is typically the relationship between a father and his child. [Early Childhood Longitudinal Study 2006. Measuring Father Involvement in Young Children s Lives. National Center for Education Statistics. Fathers of U.S. children… … Wikipedia
Parental leave — Maternity leave redirects here. For the episode of Lost, see Maternity Leave (Lost). Histogram of countries by weeks paid maternity leave provided by law Parental leave is an employee benefit that provides paid or unpaid time off work to care for … Wikipedia
Finland — /fin leuhnd/, n. 1. Finnish, Suomi. a republic in N Europe: formerly a province of the Russian Empire. 5,109,148; 130,119 sq. mi. (337,010 sq. km). Cap.: Helsinki. 2. Gulf of, an arm of the Baltic, S of Finland. * * * Finland Introduction Finland … Universalium
parity — the achievement of the best in any aspect of employment Trade union jargon. The equality you seek is always better in terms of wages, hours of work, holidays, pensions, paternal leave, or whatever … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
List of past General Hospital characters — The following is a list of notable past characters from the soap opera, General Hospital who are not notable enough for their own articles. Characters are listed based on the decade in which they first appeared. Contents 1 2010 present 1.1 Warren … Wikipedia
Dinah Marler — Gina Tognoni as Dinah Marler (2008) Guiding Light Portrayed by Jennifer Gatti (1986–1987) Paige Turco (1 … Wikipedia
Jason Morgan — Infobox soap character series = General Hospital name = Jason Morgan series = General Hospital caption = Steve Burton as Jason Morgan. first= 1982 born = January 22 1982 portrayer = Steve Burton occupation = Mob Boss residence = 122 Harbor View… … Wikipedia
Casey Hughes — Infobox soap character series = As the World Turns name = Casey Hughes 250px first = 1990 caption1 = Billy Magnussen a.k.a. Casey Hughes birth = gender = Male romances = occupation = Former Barman at the Lakeview Formerly Emily Stewart s Personal … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Holden Snyder — Infobox soap character name = Holden Snyder series = As the World Turns first= October 1985 last = portrayer = Jon Hensley color =#99CCCC|Holden Snyder is a fictional character on the American daytime soap opera As the World Turns. He is… … Wikipedia