-
21 ostentar lozanía
• hrdě vstupovat• mít hrdé vystupování -
22 ostentar un título
• být držitelem titulu• mít titul -
23 ostentar una actitud
• dát najevo postoj -
24 ostentar una medalla
• mít vyznamenání -
25 exhibir
v.1 to exhibit.El museo exhibe su obra The museum exhibits his work.2 to show off (joyas, cualidades).3 to show, to screen.4 to demonstrate, to evidence, to exhibit.Elsa exhibe mucha madurez Elsa demonstrates much maturity.* * *1 to exhibit, show, display2 (ostentar) to show off3 DERECHO to produce1 (ostentar) to show off, make an exhibition of oneself* * *verb1) to exhibit, show2) display* * *1. VT1) (=mostrar) [+ cuadros] to exhibit, put on show; [+ artículos] to display; [+ pasaporte] to show; [+ película] to screenlos diseños exhibidos en la exposición — the designs on show o on display o exhibited in the exhibition
2) (=mostrar con orgullo) to show off3) Méx [+ cantidad] to pay in cash2.See:* * *1.verbo transitivoa) <colección/modelos> to show, displayb) < película> to show, screen; <cuadro/obras de arte> to exhibitc) ( con orgullo) <regalos/trofeos> to show off2.exhibir vi (period) (Art) to exhibit3.exhibirse v pron ( mostrarse en público) to show oneself; ( hacerse notar) to draw attention to oneself* * *= exhibit, put + Nombre + on show, showcase.Ex. These headings, therefore, in addition to exhibiting a bias in favor of the majority, actively hinder access.Ex. Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.Ex. Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.* * *1.verbo transitivoa) <colección/modelos> to show, displayb) < película> to show, screen; <cuadro/obras de arte> to exhibitc) ( con orgullo) <regalos/trofeos> to show off2.exhibir vi (period) (Art) to exhibit3.exhibirse v pron ( mostrarse en público) to show oneself; ( hacerse notar) to draw attention to oneself* * *= exhibit, put + Nombre + on show, showcase.Ex: These headings, therefore, in addition to exhibiting a bias in favor of the majority, actively hinder access.
Ex: Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.Ex: Officially known as SOLEX, this exhibition showcases mainly IT based products for the legal profession.* * *exhibir [I1 ]vt1 ‹colección/modelos/creaciones› to show, displaylos modelos que exhibieron en el desfile the designs on display in the showno siente reparos en exhibir su gordura he's not ashamed to let people see how fat he is2 ( period); ‹película› to show, screen; ‹cuadro/obras de arte› to exhibituna exposición donde se exhiben cuadros de varios artistas vanguardistas an exhibition displaying works by several avant-garde artists, an exhibition of works by several avant-garde artists3 (con orgullo) ‹regalos/trofeos› to show off■ exhibirvi1 (mostrarse) to show oneselfse exhiben juntos en público sin el menor recato they go around together in public quite openly, they quite openly allow themselves to be seen together in public2 (hacerse notar) to draw attention to oneself* * *
exhibir ( conjugate exhibir) verbo transitivo
‹cuadro/obras de arte› to exhibit
verbo intransitivo (period) (Art) to exhibit
exhibirse verbo pronominal ( mostrarse en público) to show oneself;
( hacerse notar) to draw attention to oneself
exhibir verbo transitivo
1 (objetos) to exhibit, display: en el museo municipal se está exhibiendo una colección de juguetes antiguos, the city museum is exhibiting an antique toy collection
2 (presumir) to show off: le gusta exhibir sus dotes de pianista, he likes to show off his talent as a pianist
3 (una película) to show: están exhibiendo la última película de Kubrick en el Odeón, the latest Kubrick film is showing at the Odeón
' exhibir' also found in these entries:
Spanish:
ostentar
- urna
- echar
- pasar
- poner
English:
show
- L
* * *♦ vt1. [exponer] [cuadros, fotografías] to exhibit;[modelos] to show; [productos] to display;exhibirá su colección primavera-verano en París she will present her spring-summer collection in Paris2. [alardear de] [joyas, trofeos] to show offexhibió su fuerza ante el público he demonstrated his strength in front of the audience4. [película] to show, to screen* * *v/t1 show, display* * *exhibir vt: to exhibit, to show, to display* * *exhibir vb2. (película) to show -
26 cetro
m.1 scepter (vara).2 power, dominion.* * *1 sceptre (US scepter)\empuñar el cetro to ascend the throneostentar el cetro figurado to hold the lead* * *SM1) (=bastón de mando) sceptre, scepter (EEUU)2) (=poder) sway, dominion3) LAm (Dep) crown, championship* * *masculino (del rey, emperador) scepter*empuñar el cetro — to ascend the throne
* * *= sceptre [scepter, -USA].Ex. The author also comments briefly on the scepters and staffs used by prelates in Austria, 16th-18th cs.* * *masculino (del rey, emperador) scepter*empuñar el cetro — to ascend the throne
* * *= sceptre [scepter, -USA].Ex: The author also comments briefly on the scepters and staffs used by prelates in Austria, 16th-18th cs.
* * *(del rey, emperador) scepter*el campeón retuvo su cetro ( period); the champion retained his titleostentan el cetro del arte culinario they reign supreme in the art of cookingempuñar el cetro to ascend the throne* * *
cetro sustantivo masculino
scepter( conjugate scepter)
' cetro' also found in these entries:
English:
scepter
* * *cetro nm1. [vara] sceptre2. [reinado] reign;bajo el cetro de… in the reign of…competirán por el cetro mundial de la categoría they will compete for the crown of world champion in their class* * *m:empuñar el cetro ascend to the throne* * *cetro nm: scepter -
27 афишировать
сов., несов., вин. п.hacer gala, ostentar vt -
28 напоказ
-
29 обнаруживать
несов.2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)обнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegríaобнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́живать ми́ны — detectar las minas -
30 обнаружить
сов., вин. п.2) ( выказать) mostrar (непр.) vt, exteriorizar vt; ostentar vt, manifestar (непр.) vt ( проявить)обнару́жить свою́ ра́дость — manifestar su alegríaобнару́жить прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́жить ми́ны — detectar las minas -
31 приосаниваться
несов. -
32 приосаниться
сов. разг. -
33 рисоваться
1) ( вырисовываться) dibujarse2) (казаться, представляться) presentarseему́ рису́ются прия́тные перспекти́вы — barrunta buenas perspectivas3) (твор. п.) ( красоваться) hacer alarde (de), ostentar vt -
34 фигурять
-
35 шикнуть
I ш`икнутьоднокр. разг.1) ( на кого-либо) sisear vi, chichear vi2) ( освистывать) silbar vi, vt, abuchear vtII шикн`утьоднокр. -
36 шиковать
несов., (твор. п.), разг. -
37 щеголять
несов.1) exhibirse, pavonear viщеголя́ть в но́вой руба́хе — presumir con la camisa nuevaщеголя́ть в рва́ных боти́нках ирон. — presumir de zapatos rotos -
38 alarde
a'larđem1) Paradepferd n2) ( presunción) Protzerei fsustantivo masculino[ostentación] Glanzvorstellung diealardealarde [a'larðe]Prahlerei femenino; hacer alarde de algo (presumir) mit etwas dativo angeben; (ostentar) etwas zur Schau tragen -
39 alardear
-
40 cetro
'θetrom1) Zepter n, Herrscherstab m2) (fig: reinado) Herrschaft f, Regierungszeit f, Herrscherwürde fbajo el reinado de… — unter der Herrschaft von…
3) (fig)empuñar el cetro — die Regierung antreten, das Zepter ergreifen
sustantivo masculinocetrocetro ['θetro]
См. также в других словарях:
ostentar — ‘Llevar [algo] de modo que sea bien visible’: «Sobre el pecho ostentaba una cadena de oro» (Mutis Ilona [Col. 1988]); ‘hacer gala o alarde [de algo que se posee], con el fin de causar admiración’, a menudo como absoluto, sin complemento directo… … Diccionario panhispánico de dudas
ostentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ostentar ostentando ostentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ostento ostentas ostenta ostentamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ostentar — v. tr. Mostrar com alarde; exibir; alardear … Dicionário da Língua Portuguesa
ostentar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Mostrar (una persona) [una cosa propia] de manera insistente, con orgullo o complacencia: El general ostentaba una pechera llena de medallas. Sinónimo: exhibir … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ostentar — (Del lat. ostentāre). 1. tr. Mostrar o hacer patente algo. 2. Hacer gala de grandeza, lucimiento y boato … Diccionario de la lengua española
ostentar — (Del lat. ostentare < ostendere , mostrar, exhibir.) ► verbo transitivo 1 Hacer una persona gala de importancia o lujo: ■ ostenta su riqueza siempre que tiene ocasión. SINÓNIMO exhibir 2 Mostrar o hacer patente una cosa: ■ ostenta su… … Enciclopedia Universal
ostentar — {{#}}{{LM O28429}}{{〓}} {{ConjO28429}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO29124}} {{[}}ostentar{{]}} ‹os·ten·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Exhibir con orgullo, vanidad o presunción: • El capitán del equipo ostentaba el trofeo delante de los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ostentar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer alarde, exhibir algo valioso para atraer la admiración o la envidia: ostentar orgullosos su marca de fábrica, Un sombrero que ostenta el águila de general de división 2 Tener algo, como un puesto o un título:… … Español en México
ostentar — os|ten|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
ostentar — (v) (Intermedio) mostrar algo con orgullo para que todos lo vean Ejemplos: El campeón ostentó el trofeo delante del público y los que habían perdido la carrera. Raquela es muy vanidosa, siempre ostenta lo que se ha comprado. Sinónimos: mostrar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
ostentar — transitivo 1) mostrar, exhibir, patentizar. 2) hacer gala, alardear, lucir*, fanfarronear, presumir. * * * Sinónimos: ■ mostrar, exhibir … Diccionario de sinónimos y antónimos