-
1 κύκλος
Grammatical information: m., pl. also τὰ κύκλα (prop. collektiv.; Schwyzer 581, Schw.-Debrunner 37)Meaning: `circle, ring, wheel', also metaph. of circle-formed objects, e.g. `circular' place, wall round the city' (Il.).Compounds: Many compp., e.g. κυκλο-τερής `made round, round' (Il.; cf. on τείρω), εὔ-κυκλος `forming a beautiful circle' (Il.); also in hypostases, e.g. ἐγ-κύκλ-ιος `going around in a circle, general' (Att. hell.; on the meaning Koller Glotta 34, 174ff.); on Κύκλ-ωψ s. v.Derivatives: A. Substant.: 1. diminutiva κυκλ-ίσκος (medic., Ptol.), - ίσκιον (Dsc.). 2. - ίστρια f. `cyclic danceress' (Att. inscr.; after κιθαρίστρια a. o.). 3. κυκλά-μινος f., m. plant-name, `Cyclamen graecum, Lonicera periclymenum' (Thphr., Dsc.), also - αμίς (Orph.), after the circular root-knoll (Strömberg Pflanzennamen 36; formation after σησάμινος a. o.). 4. Κυκλειών, - ῶνος m. month-name (Keos, IVa; after the feast τὰ Κύκλ(ε)ια). 5. Κυκλεύς PN (Ael. ; Boßhardt Die Nom. auf - ευς 130). -- B. Adject. 1. κυκλάς f. `forming a circle', also Κυκλάδες pl. as GN `circle-islands' (IA.), Lat. LW [loanword] cyclas name of a circular cloth; κυκλιάς f. adjunct of τυρός (AP). - 2. κύκλ-ιος `circular' (Att.). 3. - ικός `circular, belonging to a circle' (Arist.), 4. - όεις (S. in lyr., AP), 5. - ώδης (Hp.) `id.'; 6. κυκλ-ιαῖος `turning in a circle' (Att. inscr.), 7. - ιακός, τὰ κυκλιακά title of a treatise on the circle (late); 8. κυκλατός `shod' of horses (pap. VIp). -- C. Verbs. 1. κυκλέω `turn in a circle, curround' (H 332) with κύκλησις `revolution' (Pl.). 2. κυκλόω `make circular, bend round, surround' (IA.) with - ωμα `rounding, round object, wheel etc.' (E.; cf. Chantraine Formation 184), - ωσις `surrounding' (Th., X.). 3. κυκλεύω `surround, go in a circle', e.g. a water-wheel, `irrigate' (Hp., Str., pap.) with κύκλ-ευμα `water-wheel', - ευτήριον `id.', - ευτής `watcher of a water-wheel' (pap. 4. κυκλίζω `turn around' (Agatharch.) with - ισμός (Arist.-comm.). 5. κυκλάζει κύκλῳ περιέρχεται. 6. κυκλαίνει στρογγυλοῖ H.Etymology: Old name of the wheel, preserved in ceveral languages: Skt. cakrá- m. n., Av. čaxra- m., Germ., e.g. OE hwēol n. ( hweowol, hweogol) \> NEngl. wheel, IE * kʷe-kʷl-o- (with intensive reduplication); besides with u-coloured weakening of the reduplicating vowel (because of the labiovelar, Schwyzer 296 a. 423) κύκλος and Toch. A kukāl (B kokale) `wagon'; further the in detail unclear Phryg. κίκλην την ἄρκτον τὸ ἄστρον H., prop. `wagon' (cf. Porzig Gliederung 183; not better Scherer Gestirnnamen 139). An also very old, unreduplicated and full grade formation is represented by OWNo. huĕl (beside hjōl = OE. hwēol), OPr. kelan, IE. *kʷélo-m n. (as ἔργον); with ο-vowel (from the collektive plural kola?; Lidén GHÅ 39: 2, 47 n. 1) OCS kolo, gen. - ese `wheel, wagon'. - At the basis is the verb `turn', s. πέλομαι. Given the further general meaning `wheel' (\> `wagon') one may ask whether κύκλος in the meaning `circle' as apposed to `wheel' is not secondary. An original meaning `turning, turner' is supposed in the Baltic word for `neck; Gm. Hals', e.g. Lith. kãklas (s. Fraenkel Wb. s. v.); but the word is not only semantically, but also formally deviant (IE. * kʷo-kʷl-o- ?) from the wheel-meaning.Page in Frisk: 2,44-45Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύκλος
-
2 ἅρμα 1
ἅρμα 1.Grammatical information: n. (pl.)Dialectal forms: Myc. amo \/ armo\/, dat. amotei, pl. amota, but it means `wheel'; amotejonade \/armoteiōna-de\/ `to the wheel workingplace'. On traces of the meaning `wheel' in Homer s. Panagl, Papers...Szemerényi (1992) 137-44. On the development (Myc. armho-, not yet * harmo-) Ruijgh, Études 48 n. 17.Compounds: ἁρματο-πηγός (Il.) `wheel-maker' etc. ἁρμάμαξα contains ἄμαξα (Ar.), unless it is an adapted Persian word. On βητάρμων s.v.Etymology: From ἀρ- `fit' in ἀραρίσκω; spiritus asper from original suffix - sm- (Schwyzer 523, Chantr. Form. 175), also in: ἁρμός (s. ἁρμόζω), ἁρμονία, ἁρμαλια (s.s.vv.). - Outside Greek there are several forms with m-suffix, e. g.Lat. arma pl. `weapons', armentum `herd' (independent formation), Arm. y-armar `fitting'. (Not here Lat. armus m. `arm', Goth. arms id., Skt.īrmá- id. etc. (\< * h₂(e)rH-mo-).Page in Frisk: 1,142-143Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἅρμα 1
-
3 ἁψίς
2 felloe of a wheel, Hes.Op. 426, Lyr.in PLG3.740; the wheel itself, Hdt.4.72, E.Hipp. 1233; κύκλος ἁψῖδος the potter's wheel, APl.4.191 (Nicaenet.).3 in Archit., dowel-pin, IG11(2).161A70 (De<*>los, iii B. C.).4 disk, τὴν ἡμερίαν ἁψῖδα, of the sun, E. Ion 88; segment cut off by rainbow, Arist.Mete. 371b28, cf. Poet. ap. Plu.2.103f.5 arch or vault (cf.ψαλίς 11
),ἐπὶ τὴν ὑπουράνιον ἁψῖδα Pl.Phdr. 247b
, cf. Suid. s.v. αἰθεροβατεῖν, Epigr.Gr. 1078 ([place name] Adana), IGRom.3.975, PMag.Lond.46.41; Bis Acc.33; triumphal arch, D.C.53.22,26, etc.: metaph.,κάμπτειν ἐπῶν ἁψῖδας Ar.Th. 53
.b σελάνας ἐς δεκάταν ἁψῖδα in the moon's tenth orbit, i. e. the tenth month, Hymn.Is.38. -
4 εκτρόχιζε
ἐκ-τροχίζωbreak on the wheel: pres imperat act 2nd sgἐκ-τροχίζωbreak on the wheel: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
5 ἐκτρόχιζε
ἐκ-τροχίζωbreak on the wheel: pres imperat act 2nd sgἐκ-τροχίζωbreak on the wheel: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
6 εντροχιεί
ἐν-τροχίζωbreak on the wheel: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐν-τροχίζωbreak on the wheel: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
7 ἐντροχιεῖ
ἐν-τροχίζωbreak on the wheel: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐν-τροχίζωbreak on the wheel: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
8 τροχιεί
τροχίζωbreak on the wheel: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)τροχίζωbreak on the wheel: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
9 τροχιεῖ
τροχίζωbreak on the wheel: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)τροχίζωbreak on the wheel: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
10 τροχιζομένων
τροχίζωbreak on the wheel: pres part mp fem gen plτροχίζωbreak on the wheel: pres part mp masc /neut gen pl -
11 τροχιζόμενον
τροχίζωbreak on the wheel: pres part mp masc acc sgτροχίζωbreak on the wheel: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
12 τροχιζόντων
τροχίζωbreak on the wheel: pres part act masc /neut gen plτροχίζωbreak on the wheel: pres imperat act 3rd pl -
13 πλήμνη
πλήμνη, ἡ,A nave of a wheel, Il.5.726, 23.339, Hes.Sc. 309, Hp.Fract. 13;ἄξονος ἐν πλήμνησι A.R.1.757
. (Perh. from πλήθω, the filled up or solid part of the wheel.) -
14 τροχιή
τροχίζωbreak on the wheel: fut ind mid 2nd sgτροχιάwheel-track: fem dat sg (epic ionic)τροχιάζωroto: fut ind mid 2nd sg (doric)τροχιάζωroto: fut ind act 3rd sg (doric)τροχιόςround: fem dat sg (epic ionic) -
15 τροχιῇ
τροχίζωbreak on the wheel: fut ind mid 2nd sgτροχιάwheel-track: fem dat sg (epic ionic)τροχιάζωroto: fut ind mid 2nd sg (doric)τροχιάζωroto: fut ind act 3rd sg (doric)τροχιόςround: fem dat sg (epic ionic) -
16 περιτρόχιον
περιτρόχ-ιον, τό,A wheel revolving round an axle, ὁ ἄξων ἐν τῷ περιτροχίῳ the wheel and axle, Papp.1060.9, cf. Tz.H.11.607.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιτρόχιον
-
17 ἀναβαίνω
ἀναβαίνω, [tense] impf. ἀνέβαινον: [tense] fut. - βήσομαι: (for [tense] aor. 1 v. infr. B): [tense] aor. 2 ἀνέβην, imper. ἀνάβηθι, -βῶ, -βῆναι, -βάς: [tense] pf. - βέβηκα:— [voice] Med., [tense] aor. 1 -εβησάμην, [dialect] Ep. [ per.] 3sg. -εβήσετο, v. infr. B:—[voice] Pass., v. infr. 11.2:—A go up, mount, c. acc. loci, οὐρανόν, ὑπερώϊα ἀ. go up to heaven, to the upper rooms, Il.1.497, Od.18.302; φάτις ἀνθρώπους ἀναβαίνει goes up among, ib.6.29; more freq. with Prep., ἀ. εἰς ἐλάτην, ἐς δίφρον, Il.14.287, 16.657; rarely with ἀνά repeated,ἀν' ὀρσοθύρην ἀ. Od.22.132
; after Hom., most. freq. withἐπί, ἀ. ἐπὶ τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων Hdt.1.131
: c. dat., νεκροῖς ἀ. to trample on the dead, Il.10.493: metaph., .II Special usages:1 mount a ship, go on board, in Hom. mostly abs.; ἐς Τροίην ἀ. embark for Troy, Od.1.210;ἀπὸ Κρήτης ἀ. 14.252
;ἐπὶ τὰς ναῦς Th.4.44
, etc.: metaph., ἀναβάσομαι στόλον I will mount a prow, Pi.P.2.62.2 mount on horse-back (cf. ἀναβάτης), ἀ. ἐφ' ἵππον X.Cyr.4.1.7
, cf. 7.1.3: abs., ἀναβεβηκώς mounted; ἀναβάντες (abs.)ἐφ' ἵππων ἐλάσαι 3.3.27
; ἀ. ἐπὶ τροχόν mount on the wheel of torture, Antipho 5.40.b c. acc., ἀ. ἵππον mount a horse, Theopomp.Hist.2:—[voice] Pass., [ἵππος] ὁ μήπω ἀναβαινόμενος that has not yet been mounted, X.Eq.1.1; ἀναβαθείς when mounted, ib.3.4;ἐν ἵππῳ ἀναβεβαμένῳ Id.Eq.Mag. 3.4
, cf. 1.4.3 of land-journeys, go up from the coast into Central Asia, Hdt.5.100, X.An.1.1.2;ἀ. παρὰ βασιλέα Pl.Alc.1.123b
.b go up to a temple, PPar.47.19, Ev.Luc.18.10; to a town, Ev.Matt.20.18, al., cf. PLond.3.1170b.46 (iii A. D.), etc.; in curses,ἀ. παρὰ Δάματρα πεπρημένος GDI3536.19
([place name] Cnidus), cf. SIG 1180.9 (ibid.).4 of rivers in flood, rise, Hdt.2.13; ἀ. ἐς τὰς ἀρούρας overflow the fields, Id.1.193.5 of plants, shoot up,ἐπὶ δένδρα X.Oec.19.18
; climb on sticks, Thphr.HP8.3.2; generally, shoot, spring up, Ev.Matt.13.7; of hair, X.Smp.4.23.6 in [dialect] Att., ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα, or ἀ. alone, mount the tribune, rise to speak, D.18.66, 21.205, Prooem.56; ἀ. εἰς τὸ πλῆθος, εἰς or ἐπὶ τὸ δικαστήριον come before the people, before the court, Pl. Ap. 31c, 40b, Grg. 486b; ἀ. ἐπὶ τὸν ὀκρίβαντα mount the stage, Id.Smp. 194b: abs., ; ; of witnesses in court, Lys.1.29.7 of the male, mount, cover,ἀ. τὰς θηλέας Hdt.1.192
, cf.Ar.Fr. 329;ἀ. ἐπί Ph.1.651
, cf. Moer.3:—[voice] Pass., Milet.3.31 (a).6 (vi B. C.).8 of age, δύο ἀναβεβηκὼς ἔτη τῆς ἡλικίας τῆς ἐμῆς two years older.., Ach. Tat.1.7.9 ascend to higher knowledge,ἡ ἀναβεβηκυῖα ἐπιστήμη Simp.in Ph.15.34
, cf. 9.30; generalities,Sor.
2.5.10 c. acc., surpass,κάλλει τὴν πᾶσαν διακόσμησιν Lyd.Ost.22
.III of things and events, come to an end, turn out, Hdt.7.10.θ; ἀπό τινος ἀ.
result from,X.
Ath. 2.17.b ἀ. ἐπὶ καρδίαν enter into one's heart, of thoughts, LXX 4 Ki.12.4, Je.3.16, 1 Ep.Cor.2.9, cf. Ev.Luc.24.38.IV return to the beginning, of discourse, Democr.144a; go back,ἀναβήσεται ἐπὶ τὰς κτίσεις τῶν προγόνων Hermog.Inv.2.2
.B [tense] aor. ἀνέβησα in causal sense, make to go up, esp. put on shipboard, Il.1.143, Pi.P.4.191; so in [tense] aor. [voice] Med., νὼ ἀναβησάμενοι having taken us on board with them, Od.15.475: rare in Prose, ἄνδρας ἐπὶ καμήλους ἀνέβησε he mounted men on camels, Hdt.1.80.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναβαίνω
-
18 τύμπανον
A kettledrum, such as was used esp. in the worship of the Mother Goddess and Dionysus, Hdt.4.76, E.HF 892; τυμπάνων ἀλαλαγμοί, ἀράγματα, Id.Cyc.65 (lyr.), 205; τύμπανα, Ῥέας τε μητρὸς ἐμά θ' εὑρήματα, says Dionysus, Id.Ba.59, cf. 156 (lyr.), IG42(1).131.9, 10 (Epid.); in Corybantic rites, Ar.V. 119; τ. ἀράσσειν, ῥήσσειν, AP6.217 (Simon.), 7.485 (Diosc.);καταυλήσει χρῆται καὶ τυμπάνοις Sor.2.29
.2 metaph., τύμπανον φυσᾶν, of inflated eloquence, AP13.21 (Theodorid.).II name of some instrument of torture of execution, Ar. Pl. 476 (ξύλα ἐφ' οἷς [ἐν οἷς Suid.
] ἐτυμπάνιζον· ἐχρῶντο γὰρ ταύτῃ τῇ τιμωρίᾳ· ἢ βάκλα, παρὰ τὸ τύπτειν Sch.);τινῶν μὲν εἰς δεσμωτήριον, τινῶν δὲ ἐπὶ τύμπανον ἀπαγομένων S.E.M.2.30
; ;ἐπὶ τὸ τ. προσῆγε LXX 2 Ma.6.19
, cf.28; cf. τύπανον.2 = tumix, sirimpio (dub. sens.), Gloss.III in a machine, drum, Hero Bel.86, cf. Orib. 49.4.43; in Verg.G.2.444, tympana are wagon-wheels made of a solid piece of wood, rollers; similarly perh. in PLond.1821.204, possibly of the wheel of an irrigating machine: cf. τυμπάνιον.IV Archit., the sunken triangular space enclosed by the cornice of the pediment, Lat. tympanum fastigii, Vitr.4.7.5; the square panel of a door, Id.4.6.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τύμπανον
-
19 πλήμνη
Grammatical information: f.Meaning: `nave, drum' (Il., Hes. Sc., Hp., A. R.).Compounds: πλημνό-δετον n. `hoop, with which the spokes are attached to the nave' (Poll.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: Since Pictet (s. Curtius 277) as "the fullness of the wheel" connected with πίμπλημι; thus already H. explaining: ἀπὸ τοῦ πληροῦσθαι ὑπὸ τοῦ ἄξονος. Morpholog. plausible (Schwyzer 524; also Brugmann Grundr.2 II: 1, 244), the etymology may be right, but a better argumentation is desirable. Doubts in Chantraine Form. 215. -- Waanders Mykenaika 1992, 594 derives the word from * kʷel- `turn', assuming *kʷl̥h₁-mneh₂ `part that)turns about the exle'.Page in Frisk: 2,560Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλήμνη
-
20 στρεβλόω
A- ώσω Plu.Phoc.35
: [tense] aor.ἐστρέβλωσα Din.1.63
:— twist or strain tight, ὄνοισι ξυλίνοισι τὰ ὅπλα drawing the cables taut with windlasses (cf.στρέβλη 1
), Hdt.7.36; screw up the strings of an instrument, .II twist or wrench a dislocated limb, with a view to setting it,σ. τὸν πόδα Hdt.3.129
; also of wrestlers, Philostr.Im.2.6, cf. 1.6 ([voice] Pass.):—[voice] Med., ἐς τοὐπίσω τὰς χεῖρας ς. Alciphr.3.43:—[voice] Pass., στρεβλωθῆναι acquire a squint, Herod.Med. in Rh.Mus.58.78; ἐσχηκότες στρεβλουμένους τοὺς ὀφθαλμούς ibid.2 stretch on the wheel or rack, to rack, torture, applied to slaves for the purpose of extracting evidence, Ar.Nu. 620, Ra. 620, Antipho 5.32, Herod.2.89;στρεβλοῦν.. τοῦτον ὡς κατάσκοπον Antiph.277
:—[voice] Pass.,ἐπὶ τροχοῦ στρεβλούμενος Ar.Lys. 846
, Pl. 875;ἀπέθανε στρεβλωθείς Lys.13.54
, cf. And.1.44, Gal.6.312: [tense] fut. [voice] Med. στρεβλώσομαι in pass. sense, Pl.R. 361e.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στρεβλόω
См. также в других словарях:
The Wheel of Time Roleplaying Game — is a role playing game based on The Wheel of Time , a twelve volume epic fantasy series by American author Robert Jordan. The game consists of two publications by Wizards of the Coast, a core rulebook published in October 2001 and an expansion,… … Wikipedia
The World of Robert Jordan's The Wheel of Time — is a reference book for the bestselling The Wheel of Time epic fantasy series of novels by Robert Jordan. It is published in the United States by Tor Books and in the United Kingdom by Orbit Books. The bulk of the text was written by Teresa… … Wikipedia
The Wheel of Time — Альбом Сандры … Википедия
The Wheel of Time — Álbum de estudio de Sandra Publicación 29 de abril de 2002 Grabación A.R.T. Studios, Ibiza Género(s) Synth pop Duración … Wikipedia Español
Wheel of Fortune (The wheel's configuration) — The wheel used in the main game of the Wheel of Fortune has a configuration that features 24 wedges, each wedge having three positions. The current dollar configurations, listed below, begin at the $300 wedge to the immediate left of the Lose a… … Wikipedia
The Wheel of Misfortune — is the first episode of the second season of the NBC television series, 227 , the 23rd episode to filmed, and it serves as the show s second season premiere (1986 87), and first aired on October 4, 1986.Plot summaryMary (Marla Gibbs) watches the… … Wikipedia
(the) wheel has come full circle. — The wheel has come/turned full circle. something that you say which means a situation is the same now as it was before things started to change. The wheel had finally come full circle; we were together as a family again … New idioms dictionary
(the) wheel has turned full circle. — The wheel has come/turned full circle. something that you say which means a situation is the same now as it was before things started to change. The wheel had finally come full circle; we were together as a family again … New idioms dictionary
the wheel of Fortune — the wheel which the deity Fortune is fabled to turn as a symbol of random luck or change. → wheel … English new terms dictionary
The Wheel of Love and Other Stories — is the third short story collection by Joyce Carol Oates. It was published in 1970 by Vanguard Press. While the book itself is out of print, several of the storied included, Where Are You Going, Where Have You Been? , Unmailed, Unwritten Letters … Wikipedia
The Wheel of Dharma (book) — The Wheel of Dharma (ISBN 0 941868 01 X) is a meditation and self discovery book written by Rama, Dr. Frederick Lenz and published in 1982. The book is written in prose form and presents various meditation and mindfulness techniques and… … Wikipedia