-
1 αναβαίνω
-
2 ἀναβαίνω
-
3 ἀναβαίνω
ἀναβαίνω (ἀναβαίνει; -βαίνων; -βαίνειν: fut. - βάσομαι: aor. 1. ἄμβασε; aor. 2. ἀνέβαν; ἀναβαίς coni.)1 intrans.a climb, go up καὶ τοὶ γὰρ ἀνέβαν sc. to the acropolis O. 7.48b mount (up) ἀναβαὶς δ' εὐθὺς ἐνόπλια χαλκωθεὶς ἔπαιζεν (Turyn: ἀναβὰς codd.) O. 13.86τὸ κρατήσιππον γὰρ ἐς ἅρμ' ἀναβαίνων ματέρι καὶ διδύμοις παίδεσσιν αὐδὰν μανύει N. 9.4
c met. εὐανθέα δ' ἀναβάσομαι στόλον ἀμφ ἀρετᾷ κελαδέων (ἡ δὲ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν πλεόντων ἡδέως. Σ.) P. 2.62 τέτειχισται δὲ πάλαι πύργος ὑψηλαῖς ἀρεταῖς ἀναβαίνειν (sc. τοῖς Αἰακίδαις) I. 5.45 πότερον δίκᾳ τεῖχος ὕψιον ἢ σκολιαῖς ἀπάταις ἀναβαίνει ἐπιχθόνιον γένος ἀνδρῶν, δίχα μοι νόος ἀτρέκειαν εἰπεῖν fr. 213. 2.2 trans., causal, make to embarkκαί ῥά οἱ μάντις Μόψος ἄμβασε στρατὸν πρόφρων P. 4.191
-
4 ἀναβαίνω
ἀναβαίνω, [tense] impf. ἀνέβαινον: [tense] fut. - βήσομαι: (for [tense] aor. 1 v. infr. B): [tense] aor. 2 ἀνέβην, imper. ἀνάβηθι, -βῶ, -βῆναι, -βάς: [tense] pf. - βέβηκα:— [voice] Med., [tense] aor. 1 -εβησάμην, [dialect] Ep. [ per.] 3sg. -εβήσετο, v. infr. B:—[voice] Pass., v. infr. 11.2:—A go up, mount, c. acc. loci, οὐρανόν, ὑπερώϊα ἀ. go up to heaven, to the upper rooms, Il.1.497, Od.18.302; φάτις ἀνθρώπους ἀναβαίνει goes up among, ib.6.29; more freq. with Prep., ἀ. εἰς ἐλάτην, ἐς δίφρον, Il.14.287, 16.657; rarely with ἀνά repeated,ἀν' ὀρσοθύρην ἀ. Od.22.132
; after Hom., most. freq. withἐπί, ἀ. ἐπὶ τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων Hdt.1.131
: c. dat., νεκροῖς ἀ. to trample on the dead, Il.10.493: metaph., .II Special usages:1 mount a ship, go on board, in Hom. mostly abs.; ἐς Τροίην ἀ. embark for Troy, Od.1.210;ἀπὸ Κρήτης ἀ. 14.252
;ἐπὶ τὰς ναῦς Th.4.44
, etc.: metaph., ἀναβάσομαι στόλον I will mount a prow, Pi.P.2.62.2 mount on horse-back (cf. ἀναβάτης), ἀ. ἐφ' ἵππον X.Cyr.4.1.7
, cf. 7.1.3: abs., ἀναβεβηκώς mounted; ἀναβάντες (abs.)ἐφ' ἵππων ἐλάσαι 3.3.27
; ἀ. ἐπὶ τροχόν mount on the wheel of torture, Antipho 5.40.b c. acc., ἀ. ἵππον mount a horse, Theopomp.Hist.2:—[voice] Pass., [ἵππος] ὁ μήπω ἀναβαινόμενος that has not yet been mounted, X.Eq.1.1; ἀναβαθείς when mounted, ib.3.4;ἐν ἵππῳ ἀναβεβαμένῳ Id.Eq.Mag. 3.4
, cf. 1.4.3 of land-journeys, go up from the coast into Central Asia, Hdt.5.100, X.An.1.1.2;ἀ. παρὰ βασιλέα Pl.Alc.1.123b
.b go up to a temple, PPar.47.19, Ev.Luc.18.10; to a town, Ev.Matt.20.18, al., cf. PLond.3.1170b.46 (iii A. D.), etc.; in curses,ἀ. παρὰ Δάματρα πεπρημένος GDI3536.19
([place name] Cnidus), cf. SIG 1180.9 (ibid.).4 of rivers in flood, rise, Hdt.2.13; ἀ. ἐς τὰς ἀρούρας overflow the fields, Id.1.193.5 of plants, shoot up,ἐπὶ δένδρα X.Oec.19.18
; climb on sticks, Thphr.HP8.3.2; generally, shoot, spring up, Ev.Matt.13.7; of hair, X.Smp.4.23.6 in [dialect] Att., ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα, or ἀ. alone, mount the tribune, rise to speak, D.18.66, 21.205, Prooem.56; ἀ. εἰς τὸ πλῆθος, εἰς or ἐπὶ τὸ δικαστήριον come before the people, before the court, Pl. Ap. 31c, 40b, Grg. 486b; ἀ. ἐπὶ τὸν ὀκρίβαντα mount the stage, Id.Smp. 194b: abs., ; ; of witnesses in court, Lys.1.29.7 of the male, mount, cover,ἀ. τὰς θηλέας Hdt.1.192
, cf.Ar.Fr. 329;ἀ. ἐπί Ph.1.651
, cf. Moer.3:—[voice] Pass., Milet.3.31 (a).6 (vi B. C.).8 of age, δύο ἀναβεβηκὼς ἔτη τῆς ἡλικίας τῆς ἐμῆς two years older.., Ach. Tat.1.7.9 ascend to higher knowledge,ἡ ἀναβεβηκυῖα ἐπιστήμη Simp.in Ph.15.34
, cf. 9.30; generalities,Sor.
2.5.10 c. acc., surpass,κάλλει τὴν πᾶσαν διακόσμησιν Lyd.Ost.22
.III of things and events, come to an end, turn out, Hdt.7.10.θ; ἀπό τινος ἀ.
result from,X.
Ath. 2.17.b ἀ. ἐπὶ καρδίαν enter into one's heart, of thoughts, LXX 4 Ki.12.4, Je.3.16, 1 Ep.Cor.2.9, cf. Ev.Luc.24.38.IV return to the beginning, of discourse, Democr.144a; go back,ἀναβήσεται ἐπὶ τὰς κτίσεις τῶν προγόνων Hermog.Inv.2.2
.B [tense] aor. ἀνέβησα in causal sense, make to go up, esp. put on shipboard, Il.1.143, Pi.P.4.191; so in [tense] aor. [voice] Med., νὼ ἀναβησάμενοι having taken us on board with them, Od.15.475: rare in Prose, ἄνδρας ἐπὶ καμήλους ἀνέβησε he mounted men on camels, Hdt.1.80.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναβαίνω
-
5 ἀναβαίνω
ἀναβαίνω fut. ἀναβήσομαι; 2 aor. ἀνέβην, impv. ἀνάβα Rv 4:1, pl. ἀνάβατε 11:12 (ἀνάβητε v.l.; s. W-S. §13, 22; Mlt-H. 209f); pf. ἀναβέβηκα (Hom.+)① to be in motion upward, go up, ascendⓐ of living beingsα. of movement in a direction without special focus on making an ascent: εἰς τὸ ὑπερῷον (cp. Jos., Vi. 146) Ac 1:13; εἰς τὸ ὄρος (Ex 19:3, 12 al.; Jos., C. Ap. 2, 25; Iren. 1, 14, 6 [Harv. I 139, 8]) Mt 5:1; 14:23; 15:29; Mk 3:13; Lk 9:28. Esp. of the road to Jerusalem, located on high ground (like עָלָה; cp. 2 Esdr 1:3; 1 Esdr 2:5; 1 Macc 13:2; Jos., Bell. 2, 40, Ant. 14, 270) Mt 20:17f; Mk 10:32f; Lk 18:31; 19:28; J 2:13; 5:1; 11:55; Ac 11:2; 21:12, 15; 24:11; 25:1, 9; Gal 2:1. εἰς τὸ ἱερόν, since the temple lies on a height (UPZ 41, 5; 42, 4 [162 B.C.] ἀ. εἰς τὸ ἱερὸν θυσιάσαι; 70, 19f [152/51 B.C.]; Is 37:1, 14 v.l.; 38:22; Jos., Ant. 12, 164f ἀναβὰς εἰς τὸ ἱερὸν … καταβὰς ἐκ τ. ἱεροῦ) Lk 18:10; J 7:14; Ac 3:1.—ἐν ναῷ GJs 7:2; ἐν τῇ ὀρινῇ 22, 3.—ἀ. εἰς τὴν ἑορτήν go up to the festival J 7:8, 10; cp. 12:20 (cp. BGU 48, 19 [III A.D.] ἐὰν ἀναβῇς τῇ ἑορτῇ; Sb 7994, 21).—W. ἐπί τι (X., Cyr. 6, 4, 9; PsSol 2:2; Jos., Bell. 6, 285; Just., A II, 12, 7) ἐπὶ τὸ δῶμα (Josh 2:8; Judg 9:51) Lk 5:19; Ac 10:9.—πρός τινα (UPZ 62, 31 [161 B.C.]) πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ πρεσβυτέρους εἰς Ἰερουσαλὴμ περὶ τοῦ ζητήματος τούτου Ac 15:2. W. indication of the place from which one goes up ἀπό τινος (X., Hell. 6, 5, 26; Polyb. 10, 4, 6; Dio Chrys. 79 [28], 1) ἀπὸ τοῦ ὕδατος in baptism Mt 3:16 (Just. D. 103, 6 ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ); for this ἔκ τινος (X., Hell. 5, 4, 58): ἐκ τοῦ ὕδατος Mk 1:10; Ac 8:39. διʼ ὕδατος Hs 9, 16, 2. Of the journey to Judea ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς τὴν Ἰουδαίαν Lk 2:4. Gener. ἀλλαχόθεν J 10:1. Of ships, embark, get (into) (Appian, Bell. Civ. 2, 85 §358 v.l. ἀ. ἐς τὸ σκάφος) εἰς τὸ πλοῖον (Jon 1:3 v.l.) Mt 14:32; Mk 6:51; Lk 8:22 v.l.; J 6:24 v.l.; Ac 21:6 (also ἐνέβησαν, ἐπέβησαν); AcPl Ha 5, 15.—Abs. ἀναβάς he went up again to the third story Ac 20:11; to Jerusalem (Sir 48:18; 1 Esdr 1:38; 5:1; 1 Macc 3:15; sim. ἀ. of a journey to the capital Epict. 3, 7, 13; POxy 935, 13; 1157, lines 7, 25f; BGU 1097, 3) 18:22.β. of any upward movement ascend, go up εἰς (τοὺς) οὐρανούς or εἰς τ. οὐρανόν (Chariton 3, 2, 5 to Zeus; Polyaenus 7, 22 to Hera; Artem. 4, 72 τὸ ἀ. εἰς οὐρανόν means the ὑπερβάλλουσα εὐδαιμονία; En 14:5; Just., D. 36, 5; 85, 2 al.; Diogenes, Ep. 33, 4 p. 142, 5 Malherbe ἀ. ἐπὶ τὸν οὐ.; Herm. Wr. 10, 25; 11, 21a; PGM 4, 546; SibOr 5, 72; cp. AscIs 2:16=PAmh 1) Ac 2:34; Ro 10:6 (Dt 30:12); J 3:13; Rv 11:12; B 15:9; for this εἰς ὕψος Eph 4:8f (Ps 67:19; Just., D. 39, 5); ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν vs. 10; paraphrased ἀ. ὅπου ἦν τὸ πρότερον J 6:62; ὧδε Rv 4:1; 11:12; ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς γῆς 20:9. W. indication of the place from which ἐκ τῆς ἀβύσσου 11:7; 17:8; ἐκ τῆς θαλάσσης (cp. Da 7:3) 13:1; ἐκ τῆς γῆς vs. 11. Abs. of angels (Orig., C. Cels. 5, 4, 9; cp. Iren. 1, 9, 3 [Harv. I 84, 6; of the Logos]) ἀγγέλους τοῦ θεοῦ ἀναβαίνοντας καὶ καταβαίνοντας J 1:51 (cp. Gen 28:12 and see ἄγγελος 2, also WThüsing s.v. δόξα end; JDavies, He Ascended into Heaven, ’58).— Climb up ἐπὶ συκομορέαν Lk 19:4 (Diod S 3, 24, 2 ἐπὶ τὰ δένδρα; Aesop, Fab. 32 P.=48 H.; SIG 1168, 91 ἐπὶ δένδρον ἀ.).—Repres. a passive (Wlh., Einl.2 19.—Synes., Ep. 67 p. 215d a burden ‘is laid’ ἐπί τι) τὸν ἀναβάντα πρῶτον ἰχθύν the first fish that you catch Mt 17:27 (B-D-F §315).ⓑ of things: smoke (Ex 19:18; Josh 8:21; Is 34:10) Rv 8:4; 9:2; 19:3; rocks ἐκ τοῦ πεδίου Hs 9, 2, 1; stones ἐκ βυθοῦ 9, 3, 3; of vines that cling to elm trees climb up Hs 2:3. Of plants also come up (Theophr., HP 8, 3, 2): thorn bushes (cp. Is 5:6; 32:13) Mt 13:7; Mk 4:7. ὅταν σπαρῇ ἀναβαίνει vs. 32; w. αὐξάνεσθαι vs. 8. Trees grow up B 11:10.—Prayers ascend to heaven (Ex 2:23; 1 Macc 5:31; 3 Macc 5:9; En 9:10 στεναγμός; Proverbia Aesopi 79 P.: ἀγαθῷ θεῷ λίβανος οὐκ ἀναβαίνει) Ac 10:4.—Fig. ἀνέβη φάσις τῷ χιλιάρχῳ a report came up to the tribune Ac 21:31. ἀνέβη ὁ κλῆρος ἐπὶ Συμεών (i.e. the priesthood went to Simeon) GJs 24:4 (sim. of kingdom Hdt. 1, 109 ἐς τὴν θυγατέρα; 7, 205 ἐς Λεωνίδην).② Semitism (4 Km 12:5; Jer 3:16; 51:21; Is 65:16; MWilcox, The Semitisms of Acts. ’65, 63) ἀ. ἐπὶ καρδίαν lit. ‘to arise in the heart’ enter one’s mind (i.e. one begins to think about someth.) οὐκ ἀ. ἐπὶ καρδίαν it has never entered our minds, since the heart was regarded as the organ of thinking (=עָלָה עַל לֵב.—The Greek said ἐπὶ νοῦν ἀναβαίνει [Synes., Ep. 44 p. 182c] or ἦλθεν [Marinus, Vi. Procli 17 Boiss.]) 1 Cor 2:9 (MPhilonenko, TZ 15, ’59, 51f); Hv 1, 1, 8; 3, 7, 2 al. (s. καρδία 1bβ). Also ἀ. ἐν τῇ καρδίᾳ Hs 5, 1, 5. διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ doubts arise in (your) hearts Lk 24:38.—M-M. -
6 ἀναβαίνω
+ V 116-340-112-60-57=685 Gn 2,6; 13,1; 17,22; 19,28.30to go up, to mount to [τι] Nm 21,33; id. [εἴς τι] Nm 14,44; id. [ἐπί τι] Ex 17,10; id. [ἐπί τινα] Gn 38,12; id. [πρός τινα] Gn 44,17; to go up (out of) Gn 13,1; to rise out of, to flow from (of rivers, fountains) Gn 2,6; to shoot up (of plants) Is 11,1; to dawn (of morning) Gn 32,27(26); to mount, to cover Gn 31,10; to arise (of anger, feelings) 2 Sm 11,20; to turn into, to become [τι] Ezr 36,3; to advance Neh 4,1(7); to go away, to be removed Jon 2,7; to enter into [ἐπί τι] 2 Kgs 12,5(4); to go up (metaph.) Ex 2,23; τὰ βαίνοντα the produce Lv 25,5εἰ ἀναβῶ εἰς πόλεμον should I go to war, if I went to battle 1 Kgs 22,15; ἀναβαίνει ἐν τοῖς ὠσί τινος it comes to one’s ear 2 Kgs 19,28; ἀναβαίνει ἡ θυσία the sacrifice is offered 1 Kgs 18,29for MT ויען and he answeredCf. HORSLEY 1981 55.131; 1982 62; MURAOKA 1990b, 37.40; →LSJ Suppl; LSJ RSuppl; TWNT -
7 ἀναβαίνω
ἀνα - βαίνω, ἀμβαίνω, aor. ἀνέβην, mid. aor. ἀνεβήσετο, aor. 1 part. ἀναβησάμενοι: go up, ascend (to), οὐρανόν, ὑπερώιον, etc.; φάτις ἀνθρώπους ἀνα βαίνει, ‘goes abroad among’ men, Od. 6.29; esp. go on board ship, embark, Il. 1.312 and often, ἐς Τροίην ἀναβημέναι, ‘embark for Troy,’ Od. 1.210; trans., aor. 1 mid., νὼ ἀναβησάμενοι, ‘taking us on board their ship,’ Od. 15.475.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναβαίνω
-
8 αναβαίνετ'
ἀναβαίνετε, ἀναβαίνωgo up: pres imperat act 2nd plἀναβαίνετε, ἀναβαίνωgo up: pres ind act 2nd plἀναβαίνεται, ἀναβαίνωgo up: pres ind mp 3rd sgἀναβαίνετο, ἀναβαίνωgo up: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἀναβαίνετε, ἀναβαίνωgo up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
9 ἀναβαίνετ'
ἀναβαίνετε, ἀναβαίνωgo up: pres imperat act 2nd plἀναβαίνετε, ἀναβαίνωgo up: pres ind act 2nd plἀναβαίνεται, ἀναβαίνωgo up: pres ind mp 3rd sgἀναβαίνετο, ἀναβαίνωgo up: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἀναβαίνετε, ἀναβαίνωgo up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
10 αμβάσ'
ἀμβᾶσα, ἀναβαίνωgo up: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἀμβᾶσι, ἀναβαίνωgo up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἀμβᾶσαι, ἀναβαίνωgo up: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)ἀμβᾶσαι, ἀναβαίνωgo up: aor inf act (doric) -
11 ἀμβᾶσ'
ἀμβᾶσα, ἀναβαίνωgo up: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἀμβᾶσι, ἀναβαίνωgo up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἀμβᾶσαι, ἀναβαίνωgo up: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)ἀμβᾶσαι, ἀναβαίνωgo up: aor inf act (doric) -
12 αναβάσ'
ἀναβᾶσα, ἀναβαίνωgo up: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἀναβᾶσι, ἀναβαίνωgo up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἀναβᾶσαι, ἀναβαίνωgo up: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)ἀναβᾶσαι, ἀναβαίνωgo up: aor inf act (doric) -
13 ἀναβᾶσ'
ἀναβᾶσα, ἀναβαίνωgo up: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἀναβᾶσι, ἀναβαίνωgo up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἀναβᾶσαι, ἀναβαίνωgo up: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)ἀναβᾶσαι, ἀναβαίνωgo up: aor inf act (doric) -
14 ανέβαν
ἀναβαίνωgo up: aor ind act 3rd pl (epic)ἀνέβᾱν, ἀναβαίνωgo up: aor ind act 3rd pl (doric)ἀναβαίνωgo up: aor ind act 1st sg (epic)ἀνέβᾱν, ἀναβαίνωgo up: aor ind act 1st sg (doric) -
15 ἀνέβαν
ἀναβαίνωgo up: aor ind act 3rd pl (epic)ἀνέβᾱν, ἀναβαίνωgo up: aor ind act 3rd pl (doric)ἀναβαίνωgo up: aor ind act 1st sg (epic)ἀνέβᾱν, ἀναβαίνωgo up: aor ind act 1st sg (doric) -
16 αμβήσηι
ἀμβήσῃ, ἀναβαίνωgo up: aor subj act 3rd sgἀμβήσῃ, ἀναβαίνωgo up: aor subj mid 2nd sg (epic)ἀμβήσῃ, ἀναβαίνωgo up: fut ind mid 2nd sg -
17 ἀμβήσηι
ἀμβήσῃ, ἀναβαίνωgo up: aor subj act 3rd sgἀμβήσῃ, ἀναβαίνωgo up: aor subj mid 2nd sg (epic)ἀμβήσῃ, ἀναβαίνωgo up: fut ind mid 2nd sg -
18 αναβαίνετε
ἀναβαίνωgo up: pres imperat act 2nd plἀναβαίνωgo up: pres ind act 2nd plἀναβαίνωgo up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
19 ἀναβαίνετε
ἀναβαίνωgo up: pres imperat act 2nd plἀναβαίνωgo up: pres ind act 2nd plἀναβαίνωgo up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
20 αναβαίνη
ἀναβαίνωgo up: pres subj mp 2nd sgἀναβαίνωgo up: pres ind mp 2nd sgἀναβαίνωgo up: pres subj act 3rd sg
См. также в других словарях:
ἀναβαίνω — go up pres subj act 1st sg ἀναβαίνω go up pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναβαίνω — (Α ἀναβαίνω) βλ. ανεβαίνω … Dictionary of Greek
ἀνέβαν — ἀναβαίνω go up aor ind act 3rd pl (epic) ἀνέβᾱν , ἀναβαίνω go up aor ind act 3rd pl (doric) ἀναβαίνω go up aor ind act 1st sg (epic) ἀνέβᾱν , ἀναβαίνω go up aor ind act 1st sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβαίνετε — ἀναβαίνω go up pres imperat act 2nd pl ἀναβαίνω go up pres ind act 2nd pl ἀναβαίνω go up imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβαίνῃ — ἀναβαίνω go up pres subj mp 2nd sg ἀναβαίνω go up pres ind mp 2nd sg ἀναβαίνω go up pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμβαίνουσι — ἀναβαίνω go up pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀναβαίνω go up pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβαινομένων — ἀναβαίνω go up pres part mp fem gen pl ἀναβαίνω go up pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβαινόντων — ἀναβαίνω go up pres part act masc/neut gen pl ἀναβαίνω go up pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβαῖνον — ἀναβαίνω go up pres part act masc voc sg ἀναβαίνω go up pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβαίνει — ἀναβαίνω go up pres ind mp 2nd sg ἀναβαίνω go up pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβαίνομεν — ἀναβαίνω go up pres ind act 1st pl ἀναβαίνω go up imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)