-
1 oddly
adverb (strangely: He is behaving very oddly.) de manera extrañatr['ɒdlɪ]1 de manera extraña, extrañamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoddly enough por extraño que parezca, curiosamenteoddly ['ɑdli] adv: de manera extraña'ɑːdli, 'ɒdlia) <dress/behave> de una manera rara or extrañab) (indep)oddly enough, she forgot to mention that — curiosamente or por extraño que parezca, se olvidó de mencionarlo
['ɒdlɪ]ADV [behave, act] de (una) manera rara, de (una) manera extraña, en forma extraña (LAm)oddly attractive/calm — extrañamente atractivoanquilo
an oddly shaped room — una habitación con una forma rara or extraña
oddly enough, you're right — por extraño que parezca, tienes razón
* * *['ɑːdli, 'ɒdli]a) <dress/behave> de una manera rara or extrañab) (indep)oddly enough, she forgot to mention that — curiosamente or por extraño que parezca, se olvidó de mencionarlo
-
2 oddly
adv.1 extrañamente, de manera rara.2 por extraño que parezca, curiosamente. -
3 oddly enough / curiously enough / strangely enough
oddly enough / curiously enough / strangely enoughpor extraño que parezca, curiosamenteEnglish-spanish dictionary > oddly enough / curiously enough / strangely enough
-
4 oddly enough
(it is strange or remarkable (that): I saw John this morning. Oddly enough, I was just thinking I hadn't seen him for a long time.) por extraño que parezca, curiosamentepor extraño que parezca, curiosamente -
5 oddly enough
adv.por raro que parezca, por extraño que parezca, curiosamente, por extraño que resulte.intj.por extraño que parezca. -
6 oddly shaped
adj.de forma extraña, de forma rara, de formas vagas. -
7 enough
1. adjective(in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) bastante, suficiente
2. pronoun(the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) bastante, suficiente
3. adverb1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) bastante, suficientemente2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) bastante, suficientementeenough1 adj pron bastante / suficientehave you had enough to eat? ¿has comido bastante?that's enough! ¡ya basta!I've had enough of this, I'm going home estoy harto, me voy para casaenough2 adv lo bastante / lo suficientetr[ɪ'nʌf]1 bastante, suficiente■ have you got enough money? ¿tienes suficiente dinero?1 bastante, suficientemente■ is it big enough? ¿es bastante grande?1 lo bastante, lo suficiente■ do you have enough to live on? ¿tienes lo suficiente para vivir?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLenough is enough! ¡ya está!, ¡basta!enough said no digas más, no hace falta que digas másoddly enough / curiously enough / strangely enough por extraño que parezca, curiosamenteto have had enough (of something/somebody) estar harto,-a (de algo/alguien)enough [ɪ'nʌf] adv1) : bastante, suficientemente2)fair enough! : ¡está bien!, ¡de acuerdo!3)strangely enough : por extraño que parezca4)sure enough : en efecto, sin duda alguna5)well enough : muy bien, bastante bienenough adj: bastante, suficientedo we have enough chairs?: ¿tenemos suficientes sillas?enough pron: (lo) suficiente, (lo) bastanteenough to eat: lo suficiente para comerit's not enough: no bastaI've had enough!: ¡estoy harto!, ¡está bueno ya!adj.• bastante adj.• suficiente adj.adv.• asaz adv.• bastante adv.• harto adv.• suficiente adv.
I ɪ'nʌfadjective bastante, suficiente; (pl) bastantes, suficientesI didn't get enough sleep — no dormí bastante or lo suficiente
II
do you need any more chairs/paper? - no, I have enough — ¿necesitas más sillas/papel? - no, tengo suficientes or bastantes/suficiente or bastante
they don't pay us enough — no nos pagan bastante or lo suficiente
that's enough for me, thank you — (es) suficiente, gracias
III
1) ( sufficiently)make sure it's big/heavy enough — asegúrate de que sea lo suficientemente grande/pesado
that's not good enough — eso no me satisface, con eso no alcanza
I was foolish enough to give him my phone number — fui tan idiota, que le di el número de teléfono
would you be kind enough to open the window? — ¿sería tan amable de abrir la ventana?
2)curiously enough — curiosamente or aunque parezca curioso
b) (quite, very)c) (tolerably, passably)[ɪ'nʌf]I like my job well enough but... — mi trabajo me gusta pero...
1.ADJ suficiente, bastantewe have enough apples — tenemos suficientes or bastantes manzanas
I've got enough problems of my own — ya tengo suficientes or bastantes problemas con los míos
I haven't enough room — no tengo suficiente or bastante espacio, no tengo espacio suficiente
did you get enough sleep? — ¿has dormido bastante or lo suficiente?
they didn't have enough money to pay the rent — no tenían suficiente dinero (como) para pagar el alquiler
•
more than enough money/time — dinero/tiempo más que suficiente, dinero/tiempo de sobra•
to be proof enough that... — frm ser prueba suficiente de que..., probar a las claras que...2. ADV1) with vb [suffer, help, talk] bastante, lo suficienteI can't thank you enough — no puedo agradecértelo bastante or lo suficiente
•
he opened the door just enough to see out — abrió la puerta lo suficiente or lo bastante or lo justo (como) para poder mirar fuera2) with adj (lo) suficientemente, lo bastanteit's not big enough — no es (lo) suficientemente grande, no es lo bastante grande
he's old enough to go alone — es (lo) suficientemente mayor or es lo bastante mayor (como) para ir solo
I'm sorry, that's not good enough — lo siento, pero eso no basta
she was fool enough or stupid enough to listen to him — fue tan estúpida que le hizo caso
he was kind enough to lend me the money — tuvo la bondad or amabilidad de prestarme el dinero
fair I, 1., 1), sure 2., 4)it's hard enough to cope with two children, let alone with five — ya es difícil defenderse con dos niños, cuanto peor con cinco
3) with advhe can't do it fast enough — no lo puede hacer lo bastante or lo suficientemente rápido, no lo puede hacer con la suficiente rapidez
when he saw her coming he couldn't get away fast enough — cuando la vio venir desapareció todo lo rápido que pudo
•
he hadn't prepared the report carefully enough — no había preparado el informe con la debida atención•
you know well enough that... — sabes muy bien or de sobra que...funnilyhe writes well enough, I suppose — no escribe mal, supongo
3.PRON bastante, suficientethere are enough for everyone — hay bastantes or suficientes para todos
will £15 be enough? — ¿habrá bastante or suficiente con 15 libras?, ¿bastarán 15 libras?, ¿serán suficientes 15 libras?
that's enough, thanks — con eso basta or ya es suficiente, gracias
that's enough! — ¡basta ya!, ¡ya está bien!
have you had enough to eat? — ¿has comido bastante or lo suficiente?
you don't eat enough — no comes bastante or lo suficiente
we don't get paid enough — no nos pagan bastante or lo suficiente
I have enough to do without taking on more work — tengo ya bastante que hacer (como) para aceptar más trabajo
we earn enough to live on — ganamos lo bastante or lo suficiente (como) para vivir
•
enough's enough — ¡basta ya!, ¡ya está bien!•
it is enough for us to know that... — nos basta con saber que...•
we've got more than enough — tenemos más que suficiente(s) or más que de sobra•
I've had enough of his silly behaviour — ya estoy harto de sus tonteríasENOUGH•
I think you have said enough — creo que ya has dicho bastante or suficiente
Agreement
► When used as an {adjective} or a {pronoun}, bas tante, like suficiente, agrees with the noun it describes or refers to:
Are there enough potatoes? ¿Hay bastantes patatas?
Eggs? Yes, there are enough ¿Huevos? Sí, hay bastantes ► Don't add an "s" to the {adverb} bas tante ({i.e.} when it modifies an adjective or verb other than ser, parecer {etc}):
They're not poor enough to get money from the State No son lo bastante pobres (como) para recibir dinero del Estado
We've studied these photographs enough Ya hemos estudiado bastante estas fotografías
After verbs - adverbial use
► When a purpose is implied or stated, translate using lo suficiente or, especially in affirmative phrases, lo bastante:
We know enough to be able to say that these techniques are safe Sabemos lo suficiente or lo bastante (como) para afirmar que estas técnicas son seguras ► When no purpose is implied or stated, translate using either bas tante or lo suficiente:
He says he hasn't had enough to eat Dice que no ha comido bastante or no ha comido lo suficiente
We shall never be able to thank you enough Nunca se lo podremos agradecer bastante or lo suficiente
After adjectives and adverbs
► Translate using lo + bastante + ((adjective/adverb)) or (lo) suficientemente + ((adjective/adverb)):
He isn't good enough to take part in the Olympics No es lo bastante or (lo) suficientemente bueno (como) para participar en las Olimpiadas
She couldn't run fast enough to catch him No pudo correr lo bastante or (lo) suficientemente rápido (como) para atraparlo No pudo correr lo bastante or lo suficiente (como) para atraparlo
To be enough
► To be enough can often be translated using bastar:
That's enough! ¡Basta ya!
That's enough to feed an army! Con eso basta para dar de comer a un regimiento As b astar is an impersonal verb, it often takes an indirect object:
Promises are no longer enough for him Ya no le bastan las promesas
That's enough for him Con eso le basta For further uses and examples, see main entry* * *
I [ɪ'nʌf]adjective bastante, suficiente; (pl) bastantes, suficientesI didn't get enough sleep — no dormí bastante or lo suficiente
II
do you need any more chairs/paper? - no, I have enough — ¿necesitas más sillas/papel? - no, tengo suficientes or bastantes/suficiente or bastante
they don't pay us enough — no nos pagan bastante or lo suficiente
that's enough for me, thank you — (es) suficiente, gracias
III
1) ( sufficiently)make sure it's big/heavy enough — asegúrate de que sea lo suficientemente grande/pesado
that's not good enough — eso no me satisface, con eso no alcanza
I was foolish enough to give him my phone number — fui tan idiota, que le di el número de teléfono
would you be kind enough to open the window? — ¿sería tan amable de abrir la ventana?
2)curiously enough — curiosamente or aunque parezca curioso
b) (quite, very)c) (tolerably, passably)I like my job well enough but... — mi trabajo me gusta pero...
-
8 quaintly
adverb de forma rara/singular; de forma pintoresca'kweɪntli['kweɪntlɪ]ADV1) (=charmingly) [decorated] pintorescamente2) (=oddly)he described it quaintly as... — le dio la curiosa calificación de...
* * *['kweɪntli] -
9 shaped
adjective (having a certain shape: A rugby ball is egg-shaped.) en forma detr[ʃeɪpt]1 en forma de, con forma deadj.• tallado, -a adj.ʃeɪptto be shaped like something — tener* forma de algo
['ʃeɪpt]ADJ•
oddly shaped — con forma rara•
shaped like sth — en forma de algo* * *[ʃeɪpt]to be shaped like something — tener* forma de algo
-
10 odd
od1) (unusual; strange: He's wearing very odd clothes; a very odd young man.) extraño, raro2) ((of a number) that cannot be divided exactly by 2: 5 and 7 are odd (numbers).) impar3) (not one of a pair, set etc: an odd shoe.) suelto, desparejado4) (occasional; free: at odd moments.) ocasional•- oddity- oddly
- oddment
- odds
- odd jobs
- odd job man
- be at odds
- make no odds
- oddly enough
- odd man out / odd one out
- odds and ends
- what's the odds?
odd adj1. raro / extraño2. desparejado3. imparthe odd one out el que es distinto / la excepcióntr[ɒd]1 (strange) extraño,-a, raro,-a■ the odd thing is that... lo raro es que...2 (number) impar3 (approximately) y pico4 (shoe, glove, etc) suelto,-a, desparejado,-a5 (left over, spare) suelto,-a, de más■ have you got any odd coins? ¿tienes algunas monedas sueltas?6 (occasional) ocasional1 (probability, chances) probabilidades nombre femenino plural, posibilidades nombre femenino plural■ the odds are that... lo más probable es que...■ the odds are in your favour llevas ventaja, tienes las de ganar2 (in betting) apuestas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagainst (all) the odds contra todo pronósticoit makes no odds lo mismo da, da lo mismoto be at odds with somebody estar reñido,-a con alguien, estar peleado,-a con alguiento fight against the odds luchar contra fuerzas superioresto lay odds ofrecer puntos de ventajato pay over the odds pagar más de la cuentawhat's the odds? ¿qué más da?, ¿qué importa?odd jobs trabajillos nombre masculino pluralodds and ends (bits and pieces) cositas nombre femenino plural, cosas nombre femenino plural sueltas 2 (trinkets) chucherías nombre femenino pluralodd ['ɑd] adj1) : sin pareja, sueltoan odd sock: un calcetín sin pareja2) uneven: imparodd numbers: números impares3) : y pico, y tantosforty odd years ago: hace cuarenta y pico años4) : alguno, uno que otroodd jobs: algunos trabajos5) strange: extraño, raroadj.• desacostumbrado, -a adj.• desparejado, -a adj.• estrambótico, -a adj.• extraño, -a adj.• impar (Matemática) adj.• original adj.• raro, -a adj.• singular adj.• suelto, -a adj.ɑːd, ɒdadjective -er, -est1) ( strange) raro, extrañothe odd thing is that... — lo raro or lo curioso es que...
2) (occasional, random) (no comp)she smokes the odd cigarette — se fuma algún or alguno que otro cigarrillo
except for the odd fisherman... — a excepción de algún or alguno que otro pescador...
3) (no comp)a) (unmatched, single) desparejado, sin parejathe odd one o the odd man out — la excepción
4) (no comp)a) (being left over, spare)I have a few odd bits of fabric left over — me han sobrado unos retazos or (Esp) retales
b) ( approximately) (colloq)it cost me 30 pounds odd o 30-odd pounds — me costó 30 y tantas libras or 30 y pico libras (fam)
[ɒd]she must be 80 odd by now — debe tener 80 y tantos años or 80 y pico (de) años (fam)
1. ADJ(compar odder) (superl oddest)1) (=strange) raro, extrañothat's very odd, I could have sworn I'd left my keys here — qué raro or qué cosa más rara, juraría que había dejado aquí mis llaves
•
how odd! — ¡qué raro!, ¡qué curioso!, ¡qué extraño!how odd that we should meet here — qué raro or qué extraño que nos hayamos encontrado aquí
•
it was odd of him to leave suddenly like that — fue raro que se fuese así, tan de repente•
the odd thing about it is... — lo raro or lo extraño que tiene es que...he says some odd things — dice cosas muy raras or extrañas
See:STRANGE, RARE in strange2) (=occasional) algún que otrohe enjoys the odd glass of champagne — le gusta tomar una copa de champán de vez en cuando, le gusta tomar alguna que otra copa de champán
at odd moments — en los ratos or momentos libres
3) (Math) [number] impar4) (=unpaired) [shoe, sock] desparejado, sin parejayou're wearing odd socks — llevas los calcetines desparejados, llevas dos calcetines distintos
5) (=extra, left over)these clowns are all identical except one - which is the odd one out? — estos payasos son todos iguales excepto uno, ¿cuál es distinto?
but everybody will be wearing a tie, I don't want to be the odd one or man out — pero todo el mundo va a llevar corbata, yo no quiero ser la excepción
•
would you like the odd penny? — ¿quiere el penique?£5 and some odd pennies — cinco libras y algunos peniques
•
any odd piece of wood — cualquier trozo de madera•
an odd scrap of paper — un trozo de papel30 odd — treinta y pico, treinta y tantos
she must be 40 odd — debe tener cuarenta y tantos or y pico años
£20 odd — unas 20 libras
I haven't seen him for forty odd years — llevo cuarenta y tantos or cuarenta y pico años sin verlo
2.ADV3.CPDodd jobs NPL — trabajillos mpl
he did some odd jobs around the house for us — nos hizo algunos trabajillos or pequeños arreglos en la casa
odd lot N — (St Ex) cantidad f irregular (y normalmente pequeña) de acciones or valores
* * *[ɑːd, ɒd]adjective -er, -est1) ( strange) raro, extrañothe odd thing is that... — lo raro or lo curioso es que...
2) (occasional, random) (no comp)she smokes the odd cigarette — se fuma algún or alguno que otro cigarrillo
except for the odd fisherman... — a excepción de algún or alguno que otro pescador...
3) (no comp)a) (unmatched, single) desparejado, sin parejathe odd one o the odd man out — la excepción
4) (no comp)a) (being left over, spare)I have a few odd bits of fabric left over — me han sobrado unos retazos or (Esp) retales
b) ( approximately) (colloq)it cost me 30 pounds odd o 30-odd pounds — me costó 30 y tantas libras or 30 y pico libras (fam)
she must be 80 odd by now — debe tener 80 y tantos años or 80 y pico (de) años (fam)
-
11 curiosamente
-
12 -titled
[-ˌtaɪtld]SUFFIX•
an oddly-titled book — un libro con un título extraño -
13 curiously
adverb curiosamentecuriously adv curiosamentetr['kjʊərɪəslɪ]1 (inquisitively) con curiosidad2 (strangely) curiosamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcuriously enough aunque parezca mentira'kjʊriəsli, 'kjʊəriəslia) ( with curiosity) con curiosidadb) ( strangely) curiosamentecuriously enough,... — (indep) curiosamente,..., aunque parezca mentira,...
['kjʊǝrɪǝslɪ]ADV1) (=inquisitively) [ask, look] con curiosidad2) (=oddly) [silent, reticent] curiosamentecuriously, he didn't object — curiosamente, no puso objeciones
curiously enough, it's true — curiosamente or aunque parezca extraño, es cierto
* * *['kjʊriəsli, 'kjʊəriəsli]a) ( with curiosity) con curiosidadb) ( strangely) curiosamentecuriously enough,... — (indep) curiosamente,..., aunque parezca mentira,...
-
14 funnily
adverb divertidamente, con gracia; curiosamente, extrañamentetr['fʌnɪlɪ]1 (strangely) de manera extraña, de modo raro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfunnily enough curiosamente, aunque parezca extraño'fʌnḷi, 'fʌnɪlia) ( strangely) (esp BrE) de modo extraño or rarob)['fʌnɪlɪ]ADV1) (=amusingly) con gracia2) (=oddly) de forma extraña, de forma rarafunnily enough... — aunque parezca extraño...
funnily enough, it doesn't bother her at all — aunque parezca extraño, no le molesta en absoluto
* * *['fʌnḷi, 'fʌnɪli]a) ( strangely) (esp BrE) de modo extraño or rarob) -
15 strangely
adverb extrañamentestrangely adv de manera extrañatr['streɪnʤlɪ]1 extrañamente, de forma extrañastrangely ['streɪnʤli] advoddly: de manera extrañato behave strangely: portarse de una manera rarastrangely, he didn't call: curiosamente, no llamóadv.• extrañamente adv.'streɪndʒliadverb <behave/act> de una manera rara or extrañahe was strangely quiet — era raro or extraño lo callado que estaba
strangely (enough) — (indep) aunque parezca mentira, aunque parezca raro or extraño
['streɪndʒlɪ]ADV [act, behave] de una forma extraña or rarastrangely (enough),... — por extraño que parezca,..., aunque resulte extraño,...
* * *['streɪndʒli]adverb <behave/act> de una manera rara or extrañahe was strangely quiet — era raro or extraño lo callado que estaba
strangely (enough) — (indep) aunque parezca mentira, aunque parezca raro or extraño
-
16 aunque
aunque conjunción 1 ( a pesar de que)◊ es millonario, aunque no lo parezca he's a millionaire though he may not look it;aunque no lo creas … believe it or not … 2 (refiriéndose a posibilidades, hipótesis) (+ subjuntivo) even if;
aunque conj although, though (incluso si) even if
aunque no te lo creas, even if you don't believe it o believe it or not (a pesar de) even though
aunque llegamos tarde, no perdimos el tren, even though we were late, we didn't miss the train Fíjate en estos dos sentidos de aunque: 1) a pesar de though - más informal
although - más formal
even though - más enfático 2) incluso si, even if
' aunque' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - apellido - así - comida - cuando - fonéticamente - más - mentira - ni - pesar - política - rentabilidad - salario - sellar - siquiera - toda - todo - creer - parecer English: albeit - alike - although - as - believe - blusher - delicate - devoted - even - further - hate - have - if - lady - love - oddly - shall - should - tear away - though - while - odds - strangely -
17 comportarse
comportarse ( conjugate comportarse) verbo pronominal to behave;
■comportarse verbo reflexivo to behave
comportarse como es debido, to behave properly
comportarse mal, to misbehave ' comportarse' also found in these entries: Spanish: ir - saber - manejar - portar - propiedad - sencillez English: act - amusing - behave - clean up - conduct - disgusting - naturally - oddly - rampage - wildly - finishing - social -
18 extraña
Del verbo extrañar: ( conjugate extrañar) \ \
extraña es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: extraña extrañar
extrañar ( conjugate extrañar) verbo transitivo (esp AmL) ‹amigo/país› to miss verbo intransitivo 1 ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surprise; ya me extrañaba a mí que … I thought it was strange that … 2 (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick extrañarse verbo pronominal extrañase de algo to be surprised at sth
extraño,-a
I adjetivo strange Med foreign: tiene un cuerpo extraño en el ojo, she has a foreign object in her eye
II sustantivo masculino y femenino stranger: de repente entró un extraño, a stranger suddenly came in
extrañar verbo transitivo
1 (asombrar) to surprise: no es de extrañar, it's hardly surprising
2 (echar de menos) to miss
3 (notar extraño) extraño mucho la cama, I find this bed strange o (echar de menos) I miss my own bed ' extraña' also found in these entries: Spanish: cortante - mescolanza - mezcolanza - ninguna - ninguno - padecer - sufrir - surgir - cosa - extrañar English: curious - least - puzzle - sensation - strange - wonder - oddly - strangely - surprised -
19 manera
manera sustantivo femenino 1 (modo, forma) way; a manera de by way of; de todas maneras anyway; su manera de ser the way she is; se puede ir vestido de cualquier manera you can dress however you want; no lo pongas así, de cualquier manera don't just put it in any which way (AmE) o (BrE) any old how; de ninguna manera lo voy a permitir there's no way I'm going to allow it; de alguna manera tendré que conseguirlo I'll have to get it somehow (or other); no hay/hubo manera it is/it was impossible; de manera que so; de mala manera ‹ contestar› rudely; ‹ tratar› badly 2
manera
I sustantivo femenino
1 way, manner: hagámoslo a nuestra manera, let's do it our way
lo hace todo de cualquier manera, he does everything any old how
no hay manera de que me escuche, there is no way to make him listen to me
me disgusta su manera de ser, I don't like the way he behaves
II fpl maneras, manners: contestó con malas maneras, she answered rudely Locuciones: a manera de, as: se puso una cacerola a manera de casco, she used a cooking pot as a helmet
de cualquier manera/de todas maneras, anyway, at any rate, in any case
de manera que, so (that)
de ninguna manera, in no way, certainly not: no pienso disculparme de ninguna manera, there's no way that I'm going to apologise
de tal manera que, in such a way that
en cierta manera, in some sense: en cierta manera todos somos responsables de ella, to a certain degree we are all responsible for her ' manera' also found in these entries: Spanish: A - arrancar - categórica - categórico - como - como quiera - comoquiera - cortante - despatarrarse - despeluchar - encantar - enfocar - escritura - expiar - igual - inri - letra - mal - ninguna - ninguno - peculiar - perfectamente - precisamente - tal - tener - tuntún - bien - cómo - en - escándalo - forma - fórmula - habla - hacer - ilegal - inconsciente - índole - inesperado - interesado - medio - modo - norma - ordinariez - otro - plantear - seguir - temperamento - tirar - torpe - trato English: abrupt - abusive - accusingly - angrily - as - brittle - by - certainly - challenging - conciliatory - decidedly - definitive - differently - distant - dramatically - effective - elaborately - fashion - friendly - gait - impersonally - impossibly - in - intimidate - jabber - jangle - logical - manner - means - mimic - miserably - mismanage - naturally - nice - not - oddly - originally - other - otherwise - persuasively - pleasantly - practically - pretence - pretense - propose - radiantly - realistically - reception - remotely - should -
20 mentira
Del verbo mentir: ( conjugate mentir) \ \
mentirá es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: mentir mentira
mentir ( conjugate mentir) verbo intransitivo to lie;
mentira sustantivo femenino lie; eso es mentira that's a lie; ¡mentira! yo no le pegué that's a lie, I didn't hit him!; ¡parece mentira! ¡cómo pasa el tiempo! isn't it incredible! doesn't time fly!; mentira piadosa white lie; una araña de mentira or (Méx) de mentiras (leng infantil) a toy spider; una mentira como una casa or un templo (fam) a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)
mentir verbo intransitivo to lie, tell lies
miente como un bellaco, he's a real liar ➣ Ver nota en lie
mentira sustantivo femenino lie: mentira piadosa, white lie Locuciones: parecer mentira: aunque parezca mentira, strange as it may seem
parece mentira que tenga esa edad, it is incredible that he is that old ' mentira' also found in these entries: Spanish: bola - camelo - decir - descarada - descarado - engaño - engendrar - falsedad - invención - inventar - novela - oír - pegote - piadosa - piadoso - tamaña - tamaño - transparente - burdo - chiva - coba - cuento - fábula - flagrante - grande - macana - mito - parecer - que - rollo - solemne English: barefaced - blatant - blatantly - deceit - downright - fabrication - fall for - invention - lie - lying - oddly - out-and-out - outright - story - transparent - white lie - whopper - make - pretend - strangely - white
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Oddly — Odd ly, adv. 1. In an odd manner; unevenly. [R.] [1913 Webster] 2. In a peculiar manner; strangely; queerly; curiously. A figure a little more oddly turned. Locke. [1913 Webster] A great black substance, . . . very oddly shaped. Swift. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
oddly — (adv.) c.1300, from ODD (Cf. odd) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
oddly — odd|ly [ adli ] adverb 1. ) in an unusual way that attracts your interest or attention: Did you notice how oddly he was behaving? oddly assorted (=not seeming to belong together): an oddly assorted bunch of musicians 2. ) oddly or oddly enough… … Usage of the words and phrases in modern English
oddly */ — UK [ˈɒdlɪ] / US [ˈɑdlɪ] adverb 1) in an unusual way that attracts your interest or attention Did you notice how oddly he was behaving? oddly assorted (= not seeming to belong together): an oddly assorted bunch of musicians 2) oddly or oddly… … English dictionary
oddly — [[t]ɒ̱dli[/t]] ADV: ADV adj, ADV with cl You use oddly to indicate that what you are saying is true, but that it is not what you expected. → See also odd He said no and seemed oddly reluctant to talk about it... Oddly, Emma says she never… … English dictionary
oddly — adverb 1 in a strange or unusual way: Brenda s been acting oddly this week. 2 also oddly enough (sentence adverb) used to say that something seems strange or surprising: Oddly enough, her anger made her seem more attractive. 3 oddly… … Longman dictionary of contemporary English
oddly — odd|ly [ˈɔdli US ˈa:dli] adv 1.) in a strange or unusual way ▪ She s been behaving oddly this week. 2.) also oddly enough [sentence adverb] used to say that something seems strange or surprising ▪ Oddly enough, someone asked me the same question… … Dictionary of contemporary English
oddly — adv. Oddly is used with these adjectives: ↑coloured, ↑comforting, ↑compelling, ↑detached, ↑distant, ↑disturbing, ↑familiar, ↑fascinating, ↑furtive, ↑pleased, ↑poignant, ↑ … Collocations dictionary
oddly — [ˈɒdli] adv 1) in an unusual way that attracts your interest or attention 2) oddly or oddly enough used for saying that something is not what you would expect in a particular situation … Dictionary for writing and speaking English
oddly — /ˈɒdli/ (say odlee) adverb 1. in an odd manner: to be behaving oddly. 2. strangely; unexpectedly: oddly likeable …
oddly — adverb Date: 1610 1. in an odd manner 2. as is odd < was quite happy, oddly enough > … New Collegiate Dictionary