-
1 jabber on
-
2 jabber
'‹æbə(to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) farfullartr['ʤæbəSMALLr/SMALL]1 parloteo1 farfullar, decir atropellada e ininteligiblemente1 hablar atropellada e ininteligiblemente■ loads of people jabbering away in foreign languages un montón de gente parloteando en lenguas extranjerasjabber ['ʤæbər] v: farfullarjabber n: galimatías m, farfulla fn.• algarabía* s.f.• parloteo s.m.v.• trapalear v.'dʒæbər, 'dʒæbə(r)
1.
intransitive verb farfullar
2.
vt farfullar['dʒæbǝ(r)]1.N [of person] (=fast talk) chapurreo m, farfulla f ; (=chatter) cotorreo m ; (=noise) algarabía f ; [of monkeys] chillidos mpl2.VT farfullar3.VI (=talk fast) farfullar; (=chatter) charlotear, parlotear; [monkeys] chillarthey were jabbering away in Russian — charloteaban or parloteaban en ruso
* * *['dʒæbər, 'dʒæbə(r)]
1.
intransitive verb farfullar
2.
vt farfullar -
3 jabber
s.1 chapurreo, barboteo, jerigonza, farfulla, parloteo.2 jabber.v.farfullar, hablar a chorros e incoherentemente, hablar incoherentemente, meter fajina.vi.parlotear, hablar a chorros, hablar incoherentemente.(familiar) (pt & pp jabbered) -
4 sputter
tr['spʌtəSMALLr/SMALL]1 (fire, fat, candle) chisporrotear2 (engine) resoplar, renquearsputter ['spʌt̬ər] vi1) jabber: farfullar2) : chisporrotear (dícese de la grasa, etc.), petardear (dícese de un motor)sputter n1) jabber: farfulla f2) : chisporroteo m (de grasa, etc.), petardeo m (de un motor)n.• farfulla s.f.• rociado s.m.v.• borbollear v.• chascar v.• farfullar v.'spʌtər, 'spʌtə(r)intransitive verb \<\<engine\>\> petardear; \<\<candle/fat\>\> chisporrotear['spʌtǝ(r)]= splutter* * *['spʌtər, 'spʌtə(r)]intransitive verb \<\<engine\>\> petardear; \<\<candle/fat\>\> chisporrotear -
5 jabbering
-
6 deprisa
deprisa adverbio fast; ¡deprisa! escóndelo quick! hide it
deprisa adverbio quickly ' deprisa' also found in these entries: Spanish: avivar - correr - tragar - trote - ventilarse - aprisa - prisa English: come round - digestion - fly - grab - guzzle - hastily - hurried - hurriedly - jabber - jump in - knock up - quickly - race - so - whip back - hurry - rush -
7 hablar
hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo 1 habla más bajo keep your voice down ( francamente) to speak frankly; un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker; hablar por hablar to talk for the sake of it 2 tenemos que hablar we must (have a) talk; hablar con algn to speak o talk to sb; tengo que hablarte or que hablar contigo I need to speak to you o have a word with you; está hablando por teléfono he's on the phone; ¡ni hablar! no way! (colloq), no chance! (colloq)◊ dar que hablar to start people talkingd) ( rumorear):se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resigne) ( al teléfono):◊ ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?3a) (tratar, referirse a) hablar de algo/algn to talk about sth/sb;◊ hablar de negocios to talk (about) o discuss business;siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her; hablan muy bien de él people speak very highly of him; me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you; en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …; háblame de tus planes tell me about your plans; hablar sobre or acerca de algo to talk about sth háblale de tú use the `tú' form with himc) ( anunciar propósito) hablar de hacer algo to talk of doing sth;4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone verbo transitivo 1 ‹ idioma› to speak 2 ( tratar): ya lo hablaremos más adelante we'll talk about o discuss that later hablarse verbo pronominal: no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
hablar
I verbo intransitivo
1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
II verbo transitivo
1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car Locuciones: hablar en broma, to be joking familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
ni hablar, certainly not ' hablar' also found in these entries: Spanish: abominar - acento - alquilar - alta - alto - ancha - ancho - balbucear - broma - caldo - callar - carrete - cascar - cerrada - cerrado - cerrarse - chistar - clara - claro - codo - como - contigo - correr - costar - dar - dejar - deshora - despepitarse - dialéctica - embalarse - en - enrollarse - extenderse - fanfarronear - gachó - gangosa - gangoso - habla - hablarse - impertinencia - imprudencia - íntima - íntimo - maravilla - murmurar - ni - palabra - parar - peluquín - permitir English: about - abruptly - admire - afraid - age - alone - approachable - babble - bitterly - blunt - bone - break off - breath - breathe - captivate - confidence - crack - croak - curt - delegation - directly - discuss - do - dog - drawl - drone - easy - evenly - fear - female - fluent - go on - gush - harp on - hear of - hot air - jabber - jaw - likely - male-dominated - mimic - mouth - mutter - nasally - need - nelly - nice - nonstop - oneself - pipe up -
8 ininteligible
ininteligible adjetivo unintelligible, incomprehensible
ininteligible adjetivo unintelligible: al despertar de la anestesia, pronunció unas frases ininteligibles, she spoke unintelligibly as she woke from the anesthesia ' ininteligible' also found in these entries: English: jabber - unintelligible -
9 italiano
italiano 1
◊ -na adjetivo/ sustantivo masculino, femeninoItalian
italiano 2 sustantivo masculino ( idioma) Italian
italiano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Italian ' italiano' also found in these entries: Spanish: italiana - también - cantina - latino - zapallito English: Italian - jabber - call - fluent - zucchini -
10 manera
manera sustantivo femenino 1 (modo, forma) way; a manera de by way of; de todas maneras anyway; su manera de ser the way she is; se puede ir vestido de cualquier manera you can dress however you want; no lo pongas así, de cualquier manera don't just put it in any which way (AmE) o (BrE) any old how; de ninguna manera lo voy a permitir there's no way I'm going to allow it; de alguna manera tendré que conseguirlo I'll have to get it somehow (or other); no hay/hubo manera it is/it was impossible; de manera que so; de mala manera ‹ contestar› rudely; ‹ tratar› badly 2
manera
I sustantivo femenino
1 way, manner: hagámoslo a nuestra manera, let's do it our way
lo hace todo de cualquier manera, he does everything any old how
no hay manera de que me escuche, there is no way to make him listen to me
me disgusta su manera de ser, I don't like the way he behaves
II fpl maneras, manners: contestó con malas maneras, she answered rudely Locuciones: a manera de, as: se puso una cacerola a manera de casco, she used a cooking pot as a helmet
de cualquier manera/de todas maneras, anyway, at any rate, in any case
de manera que, so (that)
de ninguna manera, in no way, certainly not: no pienso disculparme de ninguna manera, there's no way that I'm going to apologise
de tal manera que, in such a way that
en cierta manera, in some sense: en cierta manera todos somos responsables de ella, to a certain degree we are all responsible for her ' manera' also found in these entries: Spanish: A - arrancar - categórica - categórico - como - como quiera - comoquiera - cortante - despatarrarse - despeluchar - encantar - enfocar - escritura - expiar - igual - inri - letra - mal - ninguna - ninguno - peculiar - perfectamente - precisamente - tal - tener - tuntún - bien - cómo - en - escándalo - forma - fórmula - habla - hacer - ilegal - inconsciente - índole - inesperado - interesado - medio - modo - norma - ordinariez - otro - plantear - seguir - temperamento - tirar - torpe - trato English: abrupt - abusive - accusingly - angrily - as - brittle - by - certainly - challenging - conciliatory - decidedly - definitive - differently - distant - dramatically - effective - elaborately - fashion - friendly - gait - impersonally - impossibly - in - intimidate - jabber - jangle - logical - manner - means - mimic - miserably - mismanage - naturally - nice - not - oddly - originally - other - otherwise - persuasively - pleasantly - practically - pretence - pretense - propose - radiantly - realistically - reception - remotely - should -
11 pésimo
pésimo
◊ -ma adjetivodreadful, terrible, abysmal
pésimo,-a adjetivo dreadful, terrible: es un pésimo actor, he's an awful actor ' pésimo' also found in these entries: Spanish: abominable - atroz - decoración - fatal - infame - pésima - trasquiladura English: abominable - abysmal - appalling - demand - deplorably - jabber - lousy - shocking - dismal - dreadful - foul - rotten
См. также в других словарях:
Jabber ID — Jabber Logo officiel de la messagerie instantanée Jabber Jabber (ˈja bər), également connu sous le nom de XMPP, est un ensemble de protocoles standards ouverts de l IETF de messagerie instantanée et de présence, et plus généralement une… … Wikipédia en Français
Jabber — Saltar a navegación, búsqueda Logotipo antiguo de la Jabber Software Foundation (ahora: XMPP Standards Foundation) Jabber es un protocolo libre para mensajería instantánea, basado en el estándar XML y gestionado por XMPP Standards Foundation. La… … Wikipedia Español
Jabber — Логотип Jabber … Википедия
Jabber — ist: die frühere und heute noch weitläufig verbreitete Bezeichnung des Extensible Messaging and Presence Protocols (XMPP), welches primär für Instant Messaging verwendet wird Ein Instant Messaging Programm, siehe Jabber Instant Messenger eine… … Deutsch Wikipedia
Jabber — es un protocolo libre gestionado por Jabber Software Foundation basado en el estándar XML para mensajería instantánea. La red de Jabber está formada por miles de grandes y pequeños servidores en todo el mundo, interconectados por Internet.… … Enciclopedia Universal
Jabber — Jab ber, v. t. To utter rapidly or indistinctly; to gabble; as, to jabber French. Addison. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Jabber — Jab ber, v. i. [imp. & p. p. {Jabbered}; p. pr. & vb. n. {Jabbering}.] [Cf. {Gibber}, {Gabble}.] To talk rapidly, indistinctly, or unintelligibly; to utter gibberish or nonsense; to chatter. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Jabber — Jab ber, n. Rapid or incoherent talk, with indistinct utterance; gibberish. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jabber — index jargon (unintelligible language), prattle Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
jabber — (v.) 1650s, spelling variant of M.E. jablen (c.1400), also javeren, jaberen, probably ultimately echoic. Related: Jabbered; jabbering. The noun is 1727, from the verb … Etymology dictionary
jabber — chatter, *chat, gab, patter, prate, prattle, babble, gabble, gibber … New Dictionary of Synonyms