-
1 falsedad
falsedad sustantivo femenino ( de persona) insincerity, falseness
falsedad sustantivo femenino
1 falseness, (insinceridad) hypocrisy
2 (mentira) lie: su declaración estaba llena de falsedades, his declaration was riddled with lies ' falsedad' also found in these entries: Spanish: supuesta - supuesto - doblez English: falsehood - spuriousness - untruthfulness - dishonesty -
2 falsehood
noun ((the telling of) a lie: She is incapable of (uttering a) falsehood.) falsedad, mentiratr['fɔːlshʊd]1 (lying) falsedad nombre femenino2 (lie) mentirafalsehood ['fɔls.hʊd] n: mentira f, falsedad fn.• falencia s.f.• falsedad s.f.• ficción s.f.• gazapa s.f.• mentira s.f.'fɔːlshʊdcount & mass noun (frml) falsedad f['fɔːlshʊd]N (=falsity) falsedad f ; (=lie) mentira f* * *['fɔːlshʊd]count & mass noun (frml) falsedad f -
3 untruth
-
4 dishonesty
noun (the state or quality of being dishonest: I would not have expected such dishonesty from him.) deshonestidad, falta de honradez, falsedadtr[dɪs'ɒnɪstɪ]1 (gen) deshonestidad nombre femenino, falta de honradez; (of statement) falsedad nombre femenino; (of means) fraudulencian.• deshonestidad s.f.dɪs'ɑːnəsti, dɪs'ɒnɪstimass noun deshonestidad f, falta f de honradez; ( of statement) falsedad f; ( of dealings) fraudulencia f[dɪs'ɒnɪstɪ]N [of person] falta f de honradez, deshonestidad f ; [of declaration] falsedad f ; [of means] carácter m fraudulento, fraudulencia f* * *[dɪs'ɑːnəsti, dɪs'ɒnɪsti]mass noun deshonestidad f, falta f de honradez; ( of statement) falsedad f; ( of dealings) fraudulencia f -
5 falseness
tr['fɔːlsnəs]1 falsedad nombre femeninofalseness ['fɔlsnəs] n: falsedad fn.• falsedad s.f.['fɔːlsnɪs]N1) (=incorrectness) [of argument, claim] falsedad f ; [of assumption] lo equivocado2) (=insincerity) falsedad f3) † (=disloyalty) [of friend] deslealtad f, perfidia f ; [of lover] infidelidad f -
6 falsity
-
7 deceit
di'si:t((an act of) deceiving: She was too honest to be capable of deceit.) engaño, trampa, fraude, mentira- deceitfully
- deceitfulness
deceit n falsedad / engañotr[dɪ'siːt]deceit [di'si:t] n1) deception: engaño m2) dishonesty: deshonestidad fn.• andrómina s.f.• carambola s.f.• dolo s.m.• embustería s.f.• encubierto s.m.• engaño s.m.• estafa s.f.• fingimiento s.m.• fraude s.m.• papilla s.f.• superchería s.f.• trapaza s.f.• zangamanga s.f.dɪ'siːtmass & count noun engaño m[dɪ'siːt]N (=misleading) engaño m ; (=fraud) fraude m ; (=deceitfulness) falsedad fthey won the voters over by deceit — conquistaron a los votantes engañándolos or mediante engaños
* * *[dɪ'siːt]mass & count noun engaño m -
8 deceitfulness
noun engañotr[dɪ'siːtfʊlnəs]1 falsedad nombre femenino, engañodeceitfulness [di'si:tfəlnəs] n: falsedad f, engaño m[dɪ'siːtʃʊlnɪs]N falsedad f -
9 deception
di'sepʃən((an act of) deceiving: Deception is difficult in these circumstances.) engaño, falsedad- deceptively
deception n engañotr[dɪ'sepʃən]deception [di'sɛpʃən] n: engaño mn.• burla s.f.• burlería s.f.• decepción s.f.• embaimiento s.m.• embaucamiento s.m.• emboque s.m.• engatusamiento s.m.• engaño s.m.• fraude s.m.• trola s.f.dɪ'sepʃənmass & count noun engaño mto obtain something by deception — obtener* algo mediante or valiéndose de engaños
[dɪ'sepʃǝn]N engaño m* * *[dɪ'sepʃən]mass & count noun engaño mto obtain something by deception — obtener* algo mediante or valiéndose de engaños
-
10 demonstrably
demonstrably [di'mɑntstrəbli] adv: manifiestamente, claramentedɪ'mɑːnstrəbli, 'demɒnstrəbliadverb (frml)a demonstrably true/false statement — una afirmación cuya verdad/falsedad es demostrable
['demǝnstrǝblɪ]ADV manifiestamente* * *[dɪ'mɑːnstrəbli, 'demɒnstrəbli]adverb (frml)a demonstrably true/false statement — una afirmación cuya verdad/falsedad es demostrable
-
11 hollowness
noun oquedad, lo huecohollowness ['hɑ.lo:nəs] n1) hollow: hueco m, cavidad f2) falseness: falsedad f3) emptiness: vacuidad fn.• ahuecamiento s.m.• oquedad s.f.['hɒlǝʊnɪs]N1) [of words, promise] falsedad f ; [of gesture, threat, victory] vacuidad f ; [of laugh] lo falso2) [of object, surface] el hecho de ser hueco; [of cheeks, eyes] lo hundidoits hollowness means it can float — el hecho de que es hueco significa que puede flotar, al ser hueco puede flotar
-
12 falsehood
s.1 falsedad (lie)2 engaño, falsedad, hipocresía, mentira. -
13 innocent misrepresentation
s.falsedad inculpable, falsedad inocente.Nuevo Diccionario Inglés-Español > innocent misrepresentation
-
14 deceitfully
adverb falsamentetr[dɪ'siːtfʊlɪ]1 engañosamentedeceitfully [di'si:tfəli] adv: con engaño, con falsedad[dɪ'siːtfǝlɪ]ADV engañosamente -
15 disingenuousness
[ˌdɪsɪn'dʒenjʊǝsnɪs]N falsedad f, falta f de sinceridad -
16 falsely
tr['fɔːlslɪ]1 falsamentefalsely ['fɔlsli] adv: falsamente, con falsedadadv.• falsamente adv.'fɔːlsli['fɔːlslɪ]ADV1) (=untruthfully) falsamente; (=mistakenly) equivocadamenteshe had falsely claimed that... — había asegurado falsamente que...
he was falsely accused of stealing — (=untruthfully) se le acusó falsamente de robo; (=mistakenly) se le acusó equivocadamente de robo
2) (=insincerely) fingidamenteshe sounded falsely cheerful — parecía fingir la alegría, su alegría sonaba falsa
* * *['fɔːlsli] -
17 insincerity
- 'se-noun insinceridadtr[ɪnsɪn'serətɪ]1 falta de sinceridad, insinceridad nombre femenino, falsedad nombre femeninon.• falta de sinceridad s.f.'ɪnsɪn'serətimass noun falta f de sinceridad[ˌɪnsɪn'serɪtɪ]N falta f de sinceridad, insinceridad f* * *['ɪnsɪn'serəti]mass noun falta f de sinceridad -
18 misrepresentation
tr[mɪsreprɪzen'teɪʃən]1 (of truth etc) falsificación nombre femenino, deformación nombre femenino; (of words etc) tergiversación nombre femenino, distorsión nombre femeninon.• descripción falsa s.f.• falsedad s.f.• falsificación s.f.[ˌmɪsreprɪzen'teɪʃǝn]N [of facts] tergiversación f, desfiguración f ; (Jur) declaración f falsa -
19 nail
neil
1. noun1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) uña2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) clavo
2. verb(to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) clavar- nail-file
- nail-polish
- nail-varnish
- nail-scissors
- hit the nail on the head
nail1 n1. uña2. clavonail2 vb clavartr[neɪl]1 (on finger, toe) uña■ to bite/cutim one's nails morderse/cortarse/arreglarse las uñas2 (metal) clavo1 clavar, fijar con clavos2 familiar pillar, coger\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas hard as nails más duro,-a que una piedrato pay on the nail pagar a tocatejato hit the nail on the head dar en el clavonail clippers cortaúñas nombre masculinonail polish esmalte nombre masculino para las uñasnail scissors tijeras nombre femenino plural para las uñasnail varnish esmalte nombre masculino para las uñasnail varnish remover quitaesmaltes nombre masculinonail ['neɪl] vt: clavar, sujetar con clavosnail n1) fingernail: uña fnail file: lima (de uñas)nail polish: laca de uñas2) : clavo mto hit the nail on the head: dar en el clavon.• clavo s.m.• espiga s.f.• punta s.f.• uña s.f.v.• clavar v.• clavetear v.• coger v.• empernar v.• enclavar v.
I neɪla nail in somebody's coffin: this failure is another nail in his coffin este fracaso es otro paso camino a su derrota; to be as hard as nails ser* muy duro (de corazón); to hit the nail on the head dar* en el clavo; to pay on the nail (colloq) pagar* en el acto; they paid cash on the nail — pagaron a tocateja (Esp) or (RPl) pagaron taca taca or (Chi, Ven) chin-chin or (Méx) en caliente (y de repente) (fam)
2) ( Anat) uña fto cut one's nails — cortarse las uñas; (before n)
nail polish o (BrE also) varnish — esmalte m de uñas
nail polish o (BrE also) varnish remover — quitaesmalte m
II
1) ( fix) clavar2) (colloq) ( apprehend) agarrar or (esp Esp) coger•Phrasal Verbs:- nail up[neɪl]1. N1) (Anat) uña f2) (metal) clavo ma nail in sb's coffin —
- hit the nail on the head- pay cash on the nailhard 1., 1)2. VT1) (=fix with nails) clavar, sujetar con clavosto nail two things together — fijar or unir dos cosas con clavos
2) * (=catch, get hold of) agarrar, pillar *3) (=expose) [+ lie] poner al descubierto; [+ rumour] demostrar la falsedad de4) (=define) definir, precisar3.CPDnail clippers NPL — cortauñas m inv
nail enamel (US) N — esmalte m de uñas
nail extension N — prótesis f de uña
nail polish N — esmalte m de uñas
nail scissors NPL — tijeras fpl para las uñas
nail varnish N — esmalte m de uñas
- nail up* * *
I [neɪl]a nail in somebody's coffin: this failure is another nail in his coffin este fracaso es otro paso camino a su derrota; to be as hard as nails ser* muy duro (de corazón); to hit the nail on the head dar* en el clavo; to pay on the nail (colloq) pagar* en el acto; they paid cash on the nail — pagaron a tocateja (Esp) or (RPl) pagaron taca taca or (Chi, Ven) chin-chin or (Méx) en caliente (y de repente) (fam)
2) ( Anat) uña fto cut one's nails — cortarse las uñas; (before n)
nail polish o (BrE also) varnish — esmalte m de uñas
nail polish o (BrE also) varnish remover — quitaesmalte m
II
1) ( fix) clavar2) (colloq) ( apprehend) agarrar or (esp Esp) coger•Phrasal Verbs:- nail up -
20 patently
tr['peɪtəntlɪ]1 evidentemente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be patently obvious estar clarísimopatently ['pætəntli] adv: patentemente, evidentemente'peɪtṇtli, 'pæt-, 'peɪtntliit's patently clear o obvious that... — salta a la vista or está clarísimo que...
['peɪtǝntlɪ]ADV evidentementeto be patently obvious — saltar a la vista, ser evidente
* * *['peɪtṇtli, 'pæt-, 'peɪtntli]it's patently clear o obvious that... — salta a la vista or está clarísimo que...
См. также в других словарях:
Falsedad — Saltar a navegación, búsqueda falsedad Se puede considerar Falsedad como la falta de verdad, la falta de la conformidad entre palabras, las ideas y las cosas, delito consistente en la alteración de la verdad, hechas en documentos públicos o… … Wikipedia Español
falsedad — sustantivo femenino 1. (no contable) Calidad de falso: Esa acusación es una falsedad. La falsedad en una persona es algo despreciable. 2. Dicho o hecho falso: Con sus falsedades acabó desprestigiándolo. Contó muchas falsedades en la entrevista … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
falsedad — (Del lat. falsĭtas, ātis). 1. f. Falta de verdad o autenticidad. 2. Falta de conformidad entre las palabras, las ideas y las cosas. 3. Der. Delito consistente en la alteración o simulación de la verdad, con efectos relevantes, hechas en… … Diccionario de la lengua española
falsedad — ► sustantivo femenino 1 Carácter de lo que es falso, falto de autenticidad o de conformidad. SINÓNIMO falsía mentira 2 DERECHO Delito que consiste en ocultar o alterar la verdad: ■ fue acusado de un delito de falsedad en escritura pública. 3… … Enciclopedia Universal
falsedad — s f 1 Cualidad de lo falso, de la falta de verdad, de correspondencia con la realidad o de autenticidad de alguna cosa: la falsedad de una promesa, actuar con falsedad, la falsedad del oropel 2 Dicho o hecho falso: Pidió que no se asentaran… … Español en México
falsedad — (f) (Intermedio) carencia de sinceridad o verdad Ejemplos: Me irrita la falsedad en las relaciones interpersonales. Sé honesto y evita la falsedad. Sinónimos: cinismo … Español Extremo Basic and Intermediate
falsedad — {{#}}{{LM F17352}}{{〓}} {{SynF17800}} {{[}}falsedad{{]}} ‹fal·se·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} Falta de verdad o de autenticidad: • Todas esas acusaciones son embustes y falsedades.{{○}} {{#}}{{LM SynF17800}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
falsedad — Derecho. Cualquiera de las mutaciones u ocultaciones de la verdad … Diccionario de Economía Alkona
falsedad — sustantivo femenino mentira*, engaño, impostura, disimulo, embuste*, trola, fraude, engañifa, fingimiento, paparrucha (coloquial), bulo, infundio … Diccionario de sinónimos y antónimos
falsedad — Derecho. Cualquiera de las mutaciones u ocultaciones de la verdad … Diccionario de Economía
falsedad — f. Falta de verdad o autenticidad … Diccionario Castellano