-
1 einführen
1. vt1) ввозить, импортировать; привозить2) мед вводить (зонд, сыворотку)3) вводить (в общество); официально представлять (кого-л), представлять4) вводить (в употребление)éíne néúe Kollégin éínführen — вводить новую сотрудницу в курс дела; ознакомить с основами чего-л
j-n in den Strukturalísmus éínführen — ознакомить кого-л с основами структурализма
2.sich éínführen:sich gut éínführen — произвести хорошее впечатление
-
2 anführen
vt1) возглавлять, вести (шествие и т. п.)2) приводить (пример, аргумент и т. п.)3) выдвигать (кого-л в каком-л качестве)j-n als Zéúgen ánführen — называть кого-л свидетелем
4) цитироватьverschíédene Stéĺlen aus der Bíbel ánführen — ссылаться на различные места из Библии
5) разг обманывать, дурачить -
3 Beispiel
Béispiel n -(e)s, -e1. приме́р (для подтверждения или доказательства чего-л.)etw. an é inem Bé ispiel [an Bé ispiel und Gégenbeispiel] zé igen — показа́ть что-л. на приме́ре
2. приме́р, образе́ц ( для подражания)sich (D ) an j-m ein Bé ispiel né hmen* — брать приме́р с кого́-л.sich (D) an etw. (D ) ein Bé ispiel né hmen* — уче́сть чей-л. о́пыт ( чтобы не повторять ошибок)er ist ein Bé ispiel an Tá pferkeit — он образе́ц хра́брости
-
4 Beispiel
n <-(e)s, -e>1) пример (конкретный случай или явление, служащие доказательством чего-л)ein klássisches Béíspiel — классический пример
ein Béíspiel für etw. (A) ánführen — приводить пример на что-л
zum Béíspiel — например
als Béíspiel díénen — служить примером
etw. (A) mit éínem Béíspiel erklären — объяснить что-л на примере
2) пример, образец (для подражания)j-s (D) Béíspiel fólgen — следовать чьему-л примеру
mit gútem Beispiel vorángehen* — подавать хороший пример
-
5 Entschuldigung
f <-, -en>1) извинение, оправданиеEntschúldigung! — извините!
j-n für [wégen] etw. (A) um Entschúldigung bítten* — просить извинения [прощения] у кого-л за что-л
etw. (A) zu séíner Entschúldigung ánführen — приводить что-л в своё оправдание
Er wússte kéíne Entschúldigungen vórzubringen. — Он не смог ничего сказать в своё оправдание.
2) оправдательный документ (с уведомлением о невозможности присутствия); оправдательная записка (о причине отсутствия ученика на уроке, написанная его родителями)Die Schwéster schrieb ihr éíne Entschúldigung. — Сестра написала ей, что не сможет приехать.
-
6 Gegenbeispiel
n <-(e)s, -e> противоположный пример, контрпримерein Gégenbeispiel für etw. (A) ánführen — приводить контрпример чего-л
-
7 Gegengrund
m <-(e)s,..gründe> встречный доводzu etw. (D) Gründe und Gégengründe ánführen — приводить аргументы за и против
-
8 Gesellschaft
f <-, -en>1) обществоGeséllschafte Geséllschaft — бесклассовое общество
2) общество, компанияéíne lángweilige Geséllschaft — скучная компания
éíne geschlóssene Geséllschaft — своя компания (для избранных)
j-s Geséllschaft méíden* — избегать чего-л общества
Möchten Sie uns Geséllschaft léísten? — Не хотите составить нам компанию?
3) вечеринка; званый вечерéíne Geséllschaft gében* — устраивать вечеринку
j-n in die Geséllschaft éínführen* — вывести кого-л в свет
5) общество, объединениеéíne literárische Geséllschaft — литературное общество
6) ком общество, товариществоGeséllschaft mit beschränkter Háftung (сокр GmbH) — общество с ограниченной ответственностью (сокр ООО);
éíne Geséllschaft gründen — основать товарищество
zur Geséllschaft — за компанию (делать что-л)
zur Geséllschaft noch ein Glas Wein bestéllen — за компанию заказать ещё один бокал вина
-
9 hinführen
1.vt отводить, провожать (кого-л в определённое место)2. vi1) вести (куда-л в определённое место – о дороге)2)Wohín soll das hínführen? разг — К чему это приведёт?
-
10 Tempolimit
n <-(e)s, -e> ограничение скорости движения на определённом участке дорогиdas Témpolimit éínhalten* — соблюдать установленную скорость движения
ein Témpolimit éínführen — ввести ограничение скорости движения
-
11 Todesstrafe
f <-, -n> смертная казньbei Tódesstrafe — под страхом смертной казни
die Tódesstrafe éínführen — вводить смертную казнь
die Tódesstrafe verbíéten* — запрещать смертную казнь
die Tódesstrafe für j-n (A) verlángen — требовать для кого-л смертную казнь
Daráúf steht Tódesstrafe. — Э́то карается смертью.
-
12 wieder einführen
vt возобновить действие (закона); повторно вводить (в действие)Könnt man die Tódesstrafe wíéder éínführen? — Можно ли ввести смертную казнь?
-
13 wiedereinführen
vt возобновить действие (закона); повторно вводить (в действие)Könnt man die Tódesstrafe wíéder éínführen? — Можно ли ввести смертную казнь?
-
14 anführen
ánführen vt1. вести́, предводи́тельствовать, возглавля́тьdas Feld anführen — лиди́ровать, возглавля́ть гру́ппу (бегунов, велосипедистов)
2. приводи́ть (доказательства, доводы); цити́ровать (что-л.); ссыла́ться (на что-л., на кого-л.)etw. als [zu séiner] Entschú ldigung anführen — приводи́ть что-л. в (своё́) оправда́ние
etw. als Bé ispiel anführen — приводи́ть что-л. в ка́честве приме́ра
wé iter há be ich nichts anzuführen — мне не́чего бо́льше доба́вить
angeführte Wó rte — цити́рованные слова́, цита́ты
an der angeführten Sté lle (des Bú ches) — в приведё́нном [ука́занном] ме́сте (кни́ги)
3.:j-n als Zé ugen anführen — называ́ть кого́-л. свиде́телем, ссыла́ться на кого́-л. как на свиде́теля
4. разг. обма́нывать, надува́ть -
15 Beweisstelle
Bewéisstelle f =, -nме́сто ( в книге), содержа́щее доказа́тельство; подтвержда́ющая цита́та -
16 Entlastung
Entlástung f =1. разгру́зка, освобожде́ние (от чего-л.); ком. списа́ние со счё́та2. сня́тие (вины и т. п.) -
17 gesprächsweise
gesprä́chsweise advв бесе́де, в разгово́ре, в хо́де бесе́ды [разгово́ра]etw. gesprächsweise á nführen — ме́жду про́чим упомяну́ть о чём-л.
-
18 heranführen
heránführen vt1. приближа́ть; приводи́ть, подводи́ть; приноси́ть2. перен. знако́мить (с чем-л.), приобща́ть (к чему-л.)die Kunst an die Má ssen heranführen — прибли́зить иску́сство к ма́ссам; приобщи́ть ма́ссы к иску́сству
-
19 hinführen
hínführenI vt отводи́ть; приводи́ть (кого-л. куда-л.)II vi1. вести́ куда́-л. ( о дороге)2. перен. приводи́ть к чему́-л.wo soll das (noch) hinführen? разг. — к чему́ э́то (то́лько) приведё́т?
-
20 Illustration
Illustratión f =, -enиллюстра́ция
- 1
- 2