-
1 einführen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. als Neuerung: introduce (in + Akk into); (Einrichtungen) establish, set up; das wollen wir gar nicht erst einführen umg. we’re not going to start that sort of thing, we’re not having any of that2. WIRTS. (Waren) import3. (jemanden) in Familie, Gesellschaft: introduce (in + Akk into; bei jemandem to s.o.); jemanden bei Hofe einführen present s.o. at court; in die Gesellschaft eingeführt werden junge Dame: be initiated into society4. (jemanden) in Arbeit etc.: introduce (in + Akk to); (einweisen, vorstellen) initiate (into); (vertraut machen) familiarize (with); feierlich, in ein Amt: instal(l) (in)5. (etw.) in eine Öffnung etc.: insert (in + Akk into); (zuführen) (Draht, Leitung) feed in(to)II v/refl: sich gut einführen Person: make a good first impression; Ware: be successfully launched; eingeführt* * *(begründen) to establish;(einweihen) to initiate;(hineinstecken) to insert;(importieren) to import;(ins Amt geleiten) to induct; to install; to inaugurate;(vorstellen) to introduce* * *ein|füh|ren sep1. vt1) (= hineinstecken) to insert, to introduce (in +acc into)2) (= bekannt machen) to introduce (in +acc into); (COMM) Firma, Artikel to establishjdn in seine Arbeit éínführen — to introduce sb to his work
jdn bei Hofe éínführen — to present sb at court
éínführende Worte — introductory words, words of introduction
4) (COMM) Waren, Devisen to import5) (ST EX) to list, to introduce (an +dat on)2. vrto introduce oneselfsich gut/nicht gut éínführen — to make a good/bad (initial) impression, to get off to a good/bad start (inf)
* * *1) import2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) introduce3) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) introduce* * *ein|füh·renI. vt▪ etw \einführen to import sth2. (bekannt machen)▪ etw [irgendwo] \einführen to introduce sth [somewhere]einen Artikel/eine Firma [auf dem Markt] \einführen to establish a product/company [on the market]3. (vertraut machen)II. vrsie hat sich gut eingeführt she's made a good startIII. vi▪ \einführend introductory\einführende Worte introductory words, words of introduction* * *1.transitives Verb1) (importieren) import2) (als Neuerung) introduce <method, technology>3) (ein-, unterweisen) introduce (in + Akk. to)4) (hineinschieben) introduce, insert <catheter etc.> (in + Akk. into)2.* * *einführen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. als Neuerung: introduce (das wollen wir gar nicht erst einführen umg we’re not going to start that sort of thing, we’re not having any of that3. (jemanden) in Familie, Gesellschaft: introduce (in +akk into;bei jemandem to sb);jemanden bei Hofe einführen present sb at court;4. (jemanden) in Arbeit etc: introduce (in +akk to); (einweisen, vorstellen) initiate (into); (vertraut machen) familiarize (with); feierlich, in ein Amt: instal(l) (in)B. v/r:sich gut einführen Person: make a good first impression; Ware: be successfully launched; → eingeführt* * *1.transitives Verb1) (importieren) import2) (als Neuerung) introduce <method, technology>3) (ein-, unterweisen) introduce (in + Akk. to)4) (hineinschieben) introduce, insert <catheter etc.> (in + Akk. into)2.* * *v.to herald in v.to implement v.to inaugurate v.to induct v.to initiate v.to introduce v.to spearhead v.to superinduce v.to usher v. -
2 einführen
1. vt1) ввозить, импортировать; привозить2) мед вводить (зонд, сыворотку)3) вводить (в общество); официально представлять (кого-л), представлять4) вводить (в употребление)éíne néúe Kollégin éínführen — вводить новую сотрудницу в курс дела; ознакомить с основами чего-л
j-n in den Strukturalísmus éínführen — ознакомить кого-л с основами структурализма
2.sich éínführen:sich gut éínführen — произвести хорошее впечатление
-
3 anführen
vt1) возглавлять, вести (шествие и т. п.)2) приводить (пример, аргумент и т. п.)3) выдвигать (кого-л в каком-л качестве)j-n als Zéúgen ánführen — называть кого-л свидетелем
4) цитироватьverschíédene Stéĺlen aus der Bíbel ánführen — ссылаться на различные места из Библии
5) разг обманывать, дурачить -
4 Beispiel
Béispiel n -(e)s, -e1. приме́р (для подтверждения или доказательства чего-л.)etw. an é inem Bé ispiel [an Bé ispiel und Gégenbeispiel] zé igen — показа́ть что-л. на приме́ре
2. приме́р, образе́ц ( для подражания)sich (D ) an j-m ein Bé ispiel né hmen* — брать приме́р с кого́-л.sich (D) an etw. (D ) ein Bé ispiel né hmen* — уче́сть чей-л. о́пыт ( чтобы не повторять ошибок)er ist ein Bé ispiel an Tá pferkeit — он образе́ц хра́брости
-
5 hinführen
-
6 Beispiel
n <-(e)s, -e>1) пример (конкретный случай или явление, служащие доказательством чего-л)ein klássisches Béíspiel — классический пример
ein Béíspiel für etw. (A) ánführen — приводить пример на что-л
zum Béíspiel — например
als Béíspiel díénen — служить примером
etw. (A) mit éínem Béíspiel erklären — объяснить что-л на примере
2) пример, образец (для подражания)j-s (D) Béíspiel fólgen — следовать чьему-л примеру
mit gútem Beispiel vorángehen* — подавать хороший пример
-
7 Entschuldigung
f <-, -en>1) извинение, оправданиеEntschúldigung! — извините!
j-n für [wégen] etw. (A) um Entschúldigung bítten* — просить извинения [прощения] у кого-л за что-л
etw. (A) zu séíner Entschúldigung ánführen — приводить что-л в своё оправдание
Er wússte kéíne Entschúldigungen vórzubringen. — Он не смог ничего сказать в своё оправдание.
2) оправдательный документ (с уведомлением о невозможности присутствия); оправдательная записка (о причине отсутствия ученика на уроке, написанная его родителями)Die Schwéster schrieb ihr éíne Entschúldigung. — Сестра написала ей, что не сможет приехать.
-
8 Gegenbeispiel
n <-(e)s, -e> противоположный пример, контрпримерein Gégenbeispiel für etw. (A) ánführen — приводить контрпример чего-л
-
9 Gegengrund
m <-(e)s,..gründe> встречный доводzu etw. (D) Gründe und Gégengründe ánführen — приводить аргументы за и против
-
10 Gesellschaft
f <-, -en>1) обществоGeséllschafte Geséllschaft — бесклассовое общество
2) общество, компанияéíne lángweilige Geséllschaft — скучная компания
éíne geschlóssene Geséllschaft — своя компания (для избранных)
j-s Geséllschaft méíden* — избегать чего-л общества
Möchten Sie uns Geséllschaft léísten? — Не хотите составить нам компанию?
3) вечеринка; званый вечерéíne Geséllschaft gében* — устраивать вечеринку
j-n in die Geséllschaft éínführen* — вывести кого-л в свет
5) общество, объединениеéíne literárische Geséllschaft — литературное общество
6) ком общество, товариществоGeséllschaft mit beschränkter Háftung (сокр GmbH) — общество с ограниченной ответственностью (сокр ООО);
éíne Geséllschaft gründen — основать товарищество
zur Geséllschaft — за компанию (делать что-л)
zur Geséllschaft noch ein Glas Wein bestéllen — за компанию заказать ещё один бокал вина
-
11 hinführen
1.vt отводить, провожать (кого-л в определённое место)2. vi1) вести (куда-л в определённое место – о дороге)2)Wohín soll das hínführen? разг — К чему это приведёт?
-
12 Tempolimit
n <-(e)s, -e> ограничение скорости движения на определённом участке дорогиdas Témpolimit éínhalten* — соблюдать установленную скорость движения
ein Témpolimit éínführen — ввести ограничение скорости движения
-
13 Todesstrafe
f <-, -n> смертная казньbei Tódesstrafe — под страхом смертной казни
die Tódesstrafe éínführen — вводить смертную казнь
die Tódesstrafe verbíéten* — запрещать смертную казнь
die Tódesstrafe für j-n (A) verlángen — требовать для кого-л смертную казнь
Daráúf steht Tódesstrafe. — Э́то карается смертью.
-
14 wieder einführen
vt возобновить действие (закона); повторно вводить (в действие)Könnt man die Tódesstrafe wíéder éínführen? — Можно ли ввести смертную казнь?
-
15 wiedereinführen
vt возобновить действие (закона); повторно вводить (в действие)Könnt man die Tódesstrafe wíéder éínführen? — Можно ли ввести смертную казнь?
-
16 anführen
ánführen vt1. вести́, предводи́тельствовать, возглавля́тьdas Feld anführen — лиди́ровать, возглавля́ть гру́ппу (бегунов, велосипедистов)
2. приводи́ть (доказательства, доводы); цити́ровать (что-л.); ссыла́ться (на что-л., на кого-л.)etw. als [zu séiner] Entschú ldigung anführen — приводи́ть что-л. в (своё́) оправда́ние
etw. als Bé ispiel anführen — приводи́ть что-л. в ка́честве приме́ра
wé iter há be ich nichts anzuführen — мне не́чего бо́льше доба́вить
angeführte Wó rte — цити́рованные слова́, цита́ты
an der angeführten Sté lle (des Bú ches) — в приведё́нном [ука́занном] ме́сте (кни́ги)
3.:j-n als Zé ugen anführen — называ́ть кого́-л. свиде́телем, ссыла́ться на кого́-л. как на свиде́теля
4. разг. обма́нывать, надува́ть -
17 Beweisstelle
Bewéisstelle f =, -nме́сто ( в книге), содержа́щее доказа́тельство; подтвержда́ющая цита́та -
18 Entlastung
Entlástung f =1. разгру́зка, освобожде́ние (от чего-л.); ком. списа́ние со счё́та2. сня́тие (вины и т. п.) -
19 gesprächsweise
gesprä́chsweise advв бесе́де, в разгово́ре, в хо́де бесе́ды [разгово́ра]etw. gesprächsweise á nführen — ме́жду про́чим упомяну́ть о чём-л.
-
20 heranführen
heránführen vt1. приближа́ть; приводи́ть, подводи́ть; приноси́ть2. перен. знако́мить (с чем-л.), приобща́ть (к чему-л.)die Kunst an die Má ssen heranführen — прибли́зить иску́сство к ма́ссам; приобщи́ть ма́ссы к иску́сству
- 1
- 2