-
1 salé
-e1. солёный;de la viande \salée — солони́на; du beurre \salé — солёное ма́слоdu poisson (des amandes) \salé(es) — солён|ая ры́ба (-ый минда́ль);
2. fam. во́льный*, солёный; ↑непристо́йный;une plaisanterie \salée — вольна́я (↑солёная) шу́ткаune histoire \saléo — непристо́йный анекдо́т;
3. (excessif) чрезме́рный;la note est un peu \salée — счёт завы́шен
■ m солёная свини́на;du petit \salé — варёная груди́нка с припра́вой; -ые рёбрышки
-
2 pâte au bisulfite
сульфитная целлюлоза, сульфитная целлюлоза белёная длинноволокнистая, сульфитная целлюлоза белёная коротковолокнистая, сульфитная целлюлоза небелёная, целлюлоза сульфитнаяDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > pâte au bisulfite
-
3 pâte ecrue
масса небелёная, небелёная целлюлоза, целлюлоза небелёнаяDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > pâte ecrue
-
4 pâte écrue
масса небелёная, небелёная целлюлоза, целлюлоза небелёнаяDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > pâte écrue
-
5 pâte non-blanchie
масса небелёная, небелёная целлюлоза, целлюлоза небелёнаяDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > pâte non-blanchie
-
6 pâte nonblanchie
масса небелёная, небелёная целлюлоза, целлюлоза небелёнаяDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > pâte nonblanchie
-
7 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма) -
8 chaux vive
известь негашёная
Воздушная известь, состоящая в основном из негидратированной окиси кальция
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
известь-кипелка
Комовая негашёная известь
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chaux vive
-
9 bœuf
1. (pl bœufs ); m1) вол, быкle bœuf gras — откормленный бык, убранный лентами ( которого водят по улицам в конце карнавала)vieux bœuf fait sillon droit посл. — старый конь борозды не портитavoir un bœuf sur sa langue — молчать вынужденно, по принуждению••on n'est pas des bœufs разг. — мы не дураки; мы не ишакиsaigner comme un bœuf — истекать кровьюenlevez le bœuf! разг. — дело сделано!2)bœuf à la mode, bœuf-mode — тушёная говядина ( с овощами)gagner [faire] son bœuf прост. — зарабатывать на жизнь3) шкура быка, бычина4) муз. арго коллективная импровизация2. (pl bœufs ); adj invar1) огромный, колоссальный; поразительныйsuccès bœuf разг. — огромный, бешеный успехeffet bœuf — необыкновенный эффект2) швейц. -
10 chaux
f1) известьchaux cuite [incuite] — обожжённая [необожжённая] известьchaux vive [anhydre, calcinée] — негашёная известьnitrate de chaux — азотнокислая известь; известковая селитраeau de chaux — известковый раствор••fait [bâti] à chaux et à ciment [à plâtre, à sable] — крепко скроенный ( о человеке); слаженный ( о коллективе); созданный на прочной основе2) уст. кальций -
11 grade
-
12 lucilie
f энт. -
13 natté
-
14 pot-au-feu
1. m invar1) тушёная (варёная) говядина с овощами; говядина для тушения (варки) с овощами2. adj разг. -
15 salé
I adj ( fém - salée)1) солёный2) перен. вольный, крепкий, непристойный; сальный3) разг. чрезмерныйc'est salé — это слишком многоII m2)(petit) salé перен. разг. — пацан -
16 vert
1. adj ( fém - verte)1) зелёныйgris vert — серо-зелёный, зеленовато-серыйroche verte — офиолит, зелёнокаменная порода••numéro vert — телефонный номер, позволяющий вызвать бесплатно какую-либо службуêtre vert de peur — позеленеть от страхаêtre vert de froid — посинеть от холодаcafé vert — сырой [необжаренный] кофе••ils sont trop verts, il trouve les raisins trop verts погов. — зелен виноград; близок локоть, да не укусишьtoujours vert — вечно юный5) вольный, игривый••en conter, en dire de(s) vertes et de(s) pas mûres — рассказывать небылицы или сальностиen voir des vertes et des pas mûres — не того ещё насмотреться, всего насмотреться; всего натерпеться6) резкий, строгий••langue verte — воровской жаргон; блатной язык7) относящийся к сельскому хозяйству, к садоводствуtemps vert — сырая, дождливая погода ( благоприятная для растительности)••avoir les doigts verts — быть искусным садоводом8) сельский, деревенский; на природеmoto verte — прогулка на мотоцикле по лесу, по полю ( вне дорог)tourisme vert — туризм в сельской местности; деревенский туризмstation verte — база деревенского туризма; база для туристических походов10) экологический, относящийся к охране природы2. mvert olive — оливковый цветvert anglais — английский зелёныйvert de Paris, vert fin — швейнфуртская зелень2) зелень, листва••prendre qn sans vert — застать кого-либо врасплохemployer le vert et le sec — пускать в ход все средства3) лоно природыpasser huit jours au vert — провести неделю на лоне природыse mettre au vert — 1) выехать за город на отдых; отдыхать за городом 2) разг. переждать, отсидетьсяmettre au vert — перевести на подножный корм3. m1) полит. "зелёный", экологист3) фин. брошюра, содержащая бюджет министерства -
17 retors
mкручёная пряжа; кручёная нить -
18 acier tréfilé
сущ.1) общ. холоднотянутая сталь2) тех. волочёная сталь3) стр. тянутая сталь4) метал. калиброванная сталь5) маш. волочёная (калиброванная) сталь -
19 alaterne
-
20 chaussée pavée
сущ.1) общ. мощёная дорога2) тех. мостовая3) стр. мощёная проезжая часть дороги4) дор. (une) булыжная мостовая
См. также в других словарях:
Ная комитет — (Nye Committee) (1934 36), спец. комитет Сената США под председательством Джеральда П. Ная, сенатора от шт. Сев. Дакота. Создан для расследования деятельности амер. производителей оружия и торговцев им в годы 1 й мировой войны. В выводах Н.к.… … Всемирная история
ная́да — наяда … Русское словесное ударение
ная́довые — наядовые, ых … Русское словесное ударение
ная́н — наян … Русское словесное ударение
ная́нливый — наянливый … Русское словесное ударение
ная — сущ., кол во синонимов: 3 • анна (8) • змея (72) • кобра (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Ная — Анастасия, Даная Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
ная комбикормовая продукция — ная комбикормовая продукция: Комбикормовая продукция, изготовленная путем влаготепловой обработки в экструдере. Источник: ГОСТ Р 51848 2001: Продукция комбикормовая. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ная — (сингальск.) индийская кобра очень ядовитая змея сем.. аспидов, с шеей, способной расширяться в виде круга. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. ная и, ж., одуш. ( … Словарь иностранных слов русского языка
Ривера, Ная — Ная Ривера Naya Rivera Ривера в … Википедия
ная́бедничать — аю, аешь; сов. разг. Нажаловаться, насплетничать на кого л. Карасиков утром наябедничал, что Владик запихал Баранкину под простыню жестяную мыльницу и платяную щетку. Гайдар, Военная тайна. Отвечай, кто протопопу про озорство наябедничал? Федин,… … Малый академический словарь