-
61 niejasność
niejasność [ɲɛjasnɔɕʨ̑] f -
62 nieskromny
nieskromny [ɲɛskrɔmnɨ] adj -
63 odpędzać
1) ( zmuszać do cofnięcia się) fortjagen, wegjagen\odpędzać głód den Hunger stillen\odpędzać sen den Schlaf verscheuchen ( fig)\odpędzać złe myśli schlechte Gedanken vertreiben -
64 odsunąć
perf,I. vt3) \odsunąć kogoś od władzy jdn absetzenII. vr1) ( przesuwać się)proszę się \odsunąć treten Sie bitte zurück -
65 odtrącać
1) ( odpychać) zurückstoßen, wegstoßen4) ( potrącać jakąś kwotę) abziehen -
66 osaczać
1) ( okrążać) umzingeln, umstellenczuć się osaczonym sich +akk eingekreist [ lub umzingelt] fühlen, sich +akk in die Enge getrieben fühlen -
67 patrzeć
vi1) ( kierować wzrok)2) ( kierować myśli ku)\patrzeć wstecz/w przyszłość zurückblicken/in die Zukunft blicken [ lub schauen]3) ( oceniać)\patrzeć na coś optymistycznie/pesymistycznie etw optimistisch/pessimistisch betrachten [ lub sehen]\patrzeć na coś trzeźwo etw nüchtern betrachten, mit nüchternem Blick auf etw +akk schauen4) ( uważać za)\patrzeć na kogoś jak na intruza jdn als ungebetenen Gast [ lub wie einen Eindringling] betrachten5) ( traktować)\patrzeć na coś pobłażliwie etw nachsichtig [ lub wohlwollend] betrachten6) \patrzeć na kogoś z góry auf jdn herabsehen\patrzeć w kogoś jak w obraz jdn vergöttern\patrzeć przez czarne okulary alles durch die schwarze Brille sehen, etw in schwarzem Lichte sehen\patrzeć krzywym okiem na kogoś/coś jdn/etw schief ansehen\patrzeć przez różowe okulary durch eine rosa Brille sehen, etw in rosigem Licht sehendobrze/źle mu z oczu patrzy er scheint ein guter/schlechter Mensch zu seinaż miło/żal \patrzeć es ist eine Freude [ lub ein Vergnügen] ein Jammer anzusehennie móc na kogoś/coś \patrzeć jdn/etw nicht leiden können -
68 pisać
1) ( kreślić na papierze) schreibenktoś pisze coś [czymś] jd schreibt etw [mit etw]ktoś pisze coś [na czymś] jd schreibt etw [auf etw +dat ]on pisze komedię er schreibt an einer KomödieII. vi1) ( formułować myśli)ciekawie/barwnie \pisać interessant/farbig schreiben2) ( utrwalać za pomocą pisma)\pisać drukowanymi literami in Druckbuchstaben schreiben\pisać na kolanie eilig hinkritzeln\pisać na maszynie Maschine schreiben, tippento pióro dobrze pisze diese Feder schreibt gut3) ( komunikować)piszą o tym w gazetach man schreibt darüber in den Zeitungen\pisać do szuflady für die Schublade schreibento jest palcem na wodzie pisane das ist eine unsichere Sachecoś było komuś pisane etwas war jdm vorherbestimmtIII. vr1) ( pisać nazwisko w określony sposób) sich +akk schreibenon pisze się przez „u” ( pot) sein Name schreibt sich mit „u“2) ( być pisanym)jak to się pisze? wie schreibt man das?, wie schreibt sich das?3) (pot: mieć ochotę na) -
69 plątanina
-
70 ponury
-
71 posępny
-
72 praca
praca [praʦ̑a] f\praca dorywcza Aushilfsjob m\praca domowa Hausarbeit f\praca klasowa Klassenarbeit fprace badawcze/doświadczalne Forschungsarbeiten fPlbyć bez pracy arbeitslos seinubiegać się o pracę sich +akk um eine Stelle bewerbenbyć w pracy auf der Arbeit sein\praca magisterska Magisterarbeit f\praca doktorska Doktorarbeit f7) ( funkcjonowanie) mięśni, organów Tätigkeit f, Funktionieren nt; myśli, pamięci Tätigkeit f; silnika Laufen nt9) infor\praca wielostanowiskowa Mehrstellenarbeit f -
73 precyzować
precyzować [prɛʦ̑ɨzɔvaʨ̑] -
74 przelatywać
przelatywać [pʃɛlatɨvaʨ̑], przelecieć [pʃɛlɛʨ̑ɛʨ̑]I. vi2) ( płynąć nad czymś) chmury: vorüberziehen3) (pot: przedostawać się) woda: rinnen, tropfen; piasek: eindringenróżne myśli przelatywały mi przez głowę mir gingen verschiedene Gedanken durch den Kopf -
75 przepływać
przepływać [pʃɛpwɨvaʨ̑] < perf przepłynąć>II. vi człowiek: durchschwimmen; statek: überqueren; prąd, woda: durchströmen, durchfließen; obłoki: vorüberziehen; myśli: vorbeifliegen -
76 przychylny
przychylny [pʃɨxɨlnɨ] adj -
77 przypływać
przypływać [pʃɨpwɨvaʨ̑] < perf przypłynąć>vi statek: anlegen; pasażerowie: ankommen; muzyka: strömen, fließen; myśli, wspomnienia: strömen, durch den Kopf gehen -
78 robaczywy
-
79 samodzielność
samodzielność [samɔʥ̑ɛlnɔɕʨ̑] f -
80 skupiać
I. vt2) ( koncentrować)\skupiać myśli die Gedanken sammeln [ lub konzentrieren]\skupiać uwagę na czymś seine Aufmerksamkeit auf etw +akk konzentrieren\skupiać na sobie uwagę die Aufmerksamkeit auf sich +akk ziehen3) ( ogniskować)soczewka skupiająca Sammellinse fII. vr1) ( gromadzić się) tłumy: sich +akk versammeln2) ( koncentrować się) życie, działalność: sich +akk konzentrieren, człowiek: sich +akk konzentrieren, sich +akk sammeln
См. также в других словарях:
mysli — my|sli sb., en, er, erne, i sms. mysli , fx myslibrød … Dansk ordbog
zebrać [pozbierać] myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} skupić się, skoncentrować się, wrócić do równowagi emocjonalnej, opanować chaos myśli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spróbował zebrać myśli, ale był zbyt wstrząśnięty widzianymi zdarzeniami. Pozbierał myśli i podjął decyzję. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czarne myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} myślenie pesymistyczne, przewidywanie nieszczęść, tragedii : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ilekroć nie było o niej wiadomości, nawiedzały go czarne myśli. W przypływie czarnych myśli popełnił samobójstwo. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kosmate [kudłate] myśli — {{/stl 13}}{{stl 33}} nieprzyzwoite, zdrożne myśli; marzenia erotyczne :{{/stl 33}}{{stl 10}}Ktoś ma kudłate myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
być dobrej myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} wierzyć, że coś zamierzonego powiedzie się, że coś skończy się pomyślnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Operacja się udała, proszę być dobrej myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skupić myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} namyślić się, skupić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pozwól mi skupić myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymiana myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozmowa, dyskusja; także: przekazywanie sobie wzajemnie informacji, poglądów itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Swobodna wymiana myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gonitwa myśli — {{/stl 13}}{{stl 8}}med. {{/stl 8}}{{stl 7}} występujące w stanach emocjonalnych i niektórych zatruciach przyśpieszenie toku myślenia objawiające się bezładnymi wypowiedziami {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny
myśl — ż V, DCMs. myślli; lm MD. myślli 1. «czynność, funkcja, praca umysłu, zdolność myślenia; proces poznawczy, myślenie; władza psychiczna poznawcza, rozum, umysł; świadomość, pamięć» Bieg, tok, nurt myśli. Zaprzątać czymś myśl. Coś nie może wyjść z… … Słownik języka polskiego
myśl — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. i {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedmiot, obiekt, twór myślenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Radosne, smutne, przygnębiające myśli. Myśl o szczęściu, o bliskich, o karierze.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień