-
1 niebezpieczeństwo
niebezpieczeństwo n (-a) Gefahr f;niebezpieczeństwo wybuchu Explosionsgefahr f;niebezpieczeństwo zawalenia (się) Einsturzgefahr f;niebezpieczeństwo wojny Kriegsgefahr f;niebezpieczeństwo zarażenia (się) Ansteckungsgefahr f;pełen niebezpieczeństw gefahrvoll -
2 niebezpieczeństwo
-
3 niebezpieczeństwo
niebezpieczeństwo [ɲɛbɛspjɛʧ̑ɛj̃stfɔ] nt\niebezpieczeństwo dla kogoś/czegoś Gefahr f für jdn/etw\niebezpieczeństwo wypadku Unfallgefahr f -
4 aussetzen
aus|setzenI. vt2) ( preisgeben)jdn/etw einer Gefahr \aussetzen ( dat) narazić kogoś/coś na niebezpieczeństwoheftigen Vorwürfen ausgesetzt sein być wystawionym na ostrą krytykę3) ( festsetzen)6) ( bemängeln)an jdm/etw etw auszusetzen haben mieć komuś/czemuś coś do zarzuceniaII. vrsich einer Gefahr ( dat) \aussetzen narażać się na niebezpieczeństwoIII. vi1) ( pausieren) pauzować[beim Spiel] eine Runde \aussetzen opuścić kolejkę [w grze] -
5 przeczuwać
vtprzeczuwałem, że dojdzie do tego — ich habe geahnt, dass es einmal so kommt
-
6 czyhać
czyhać na k-o jemandem auflauern; niebezpieczeństwo, smierć lauern;czyhać na okazję auf einen günstigen Moment warten, einen günstigen Moment abwarten;czyhać na czyjeś życie lit nach jemandes Leben trachten -
7 narażać
narażać k-o na koszty jemandem Kosten verursachen;narażać k-o na śmieszność jemanden der Lächerlichkeit preisgeben;narażać na niebezpieczeństwo gefährden;narażać życie sein Leben riskieren;narażać swoją skórę seinen Kopf riskieren;narażać się na śmieszność sich lächerlich machen;narażać się k-u bei jemandem Missfallen erregen -
8 odżegnywać
odżegnywać się sich lossagen, sich distanzieren (od G von D) -
9 poślizg
-
10 śmiertelny
śmiertelna cisza f Totenstille f;śmiertelne niebezpieczeństwo n Lebensgefahr f;śmiertelny wróg Erzfeind m;nudzić się śmiertelnie sich zu Tode langweilen -
11 wyolbrzymiać
wyolbrzymiać (-am) < wyolbrzymić> (-ię) problemy, niebezpieczeństwo aufbauschen; dokonania übertrieben darstellen, hochspielen -
12 wyolbrzymić
wyolbrzymiać (-am) < wyolbrzymić> (-ię) problemy, niebezpieczeństwo aufbauschen; dokonania übertrieben darstellen, hochspielen -
13 zachodzić
zachodzić (-ę) < zajść> (zajdę) słońce untergehen; niebezpieczeństwo, konieczność bestehen; pomyłka unterlaufen, passieren; zmiany eintreten; (wstępować) vorbeikommen (do G bei D);zachodzić w ciążę schwanger werden;zachodzić parą anlaufen, beschlagen;zachodzić daleko fig es weit bringen;zachodzić w głowę sich den Kopf zerbrechen;zachodzić na siebie sich überlappen -
14 zagrażać
zagraża mu niebezpieczeństwo ihm droht eine Gefahr;zagraża im głód ihnen droht Hunger -
15 zawisać
zawisać w powietrzu in der Luft schweben;zawisło nad nim niebezpieczeństwo ihm droht Gefahr, er schwebt in Gefahr;zawisnąć pf na szubienicy erhängt werden -
16 zawisnąć
zawisać w powietrzu in der Luft schweben;zawisło nad nim niebezpieczeństwo ihm droht Gefahr, er schwebt in Gefahr;zawisnąć pf na szubienicy erhängt werden -
17 zażegnywać
zażegnywać (-uję) < zażegnać> (-am) (zapobiec) niebezpieczeństwo abwenden, bannen; zatarg, konflikt beilegen -
18 zmniejszać
zmniejszać (-am) < zmniejszyć> (-ę) format verkleinern, kleiner machen; tempo verringern, vermindern; odległość, liczbę verringern; karę mildern; niebezpieczeństwo vermindern;zmniejszać się sich verringern, kleiner werden; sich vermindern, geringer werden -
19 zmniejszony
zmniejszony format verkleinert; odległość, niebezpieczeństwo geringer; tempo, liczba niedriger;zmniejszona odpowiedzialność f JUR verminderte Zurechnungsfähigkeit f -
20 zmniejszyć
zmniejszać (-am) < zmniejszyć> (-ę) format verkleinern, kleiner machen; tempo verringern, vermindern; odległość, liczbę verringern; karę mildern; niebezpieczeństwo vermindern;zmniejszać się sich verringern, kleiner werden; sich vermindern, geringer werden
См. также в других словарях:
niebezpieczeństwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. niebezpieczeństwowie {{/stl 8}}{{stl 7}} stan, położenie lub sytuacja, zagrażające życiu, zdrowiu lub mogące przynieść przykre konsekwencje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śmiertelne, groźne, wielkie niebezpieczeństwo.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niebezpieczeństwo — n III, Ms. niebezpieczeństwowie; lm D. niebezpieczeństwostw «stan, sytuacja, położenie grożące czymś złym, zagrażające komuś» Groźne, poważne, śmiertelne, wielkie niebezpieczeństwo. Niebezpieczeństwo powodzi, wojny, utraty życia.… … Słownik języka polskiego
ryzykować — ndk IV, ryzykowaćkuję, ryzykowaćkujesz, ryzykowaćkuj, ryzykowaćował «podejmować przedsięwzięcie o niepewnym wyniku, zakończeniu, z narażeniem kogoś lub czegoś na niebezpieczeństwo, stratę, zniszczenie; odważać się na niebezpieczeństwo» Nie był… … Słownik języka polskiego
narazić — dk VIa, narazićrażę, narazićzisz, narazićraź, narazićził, narazićrażony narażać ndk I, narazićam, narazićasz, narazićają, narazićaj, narazićał, narazićany «wystawić kogoś albo coś na niebezpieczeństwo, na działanie czegoś szkodliwego, spowodować… … Słownik języka polskiego
strach — m III; lm M. y 1. D. u, B.=M. «niepokój wywołany przez niebezpieczeństwo lub rzecz nieznaną, która się wydaje groźna, przez myśl o czymś grożącym; lęk, obawa, przerażenie, trwoga» Dojmujący, gwałtowny, instynktowny, nerwowy, niepokonany,… … Słownik języka polskiego
wyolbrzymiać — ndk I, wyolbrzymiaćam, wyolbrzymiaćasz, wyolbrzymiaćają, wyolbrzymiaćaj, wyolbrzymiaćał, wyolbrzymiaćany wyolbrzymić dk VIa, wyolbrzymiaćmię, wyolbrzymiaćmisz, wyolbrzymiaćym, wyolbrzymiaćmił, wyolbrzymiaćmiony «czynić olbrzymim, potęgować;… … Słownik języka polskiego
grozić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, grożę, grozićzi, groź || rzad. gróź {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zapowiadać komuś słowem, gestem itp. coś złego, niekorzystnego, przykrego w skutkach z zamiarem przestraszenia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
dyktando — Robić coś pod czyjeś dyktando «robić coś niesamodzielnie, tak jak ktoś sobie życzy»: (...) chciałem wskazać na niebezpieczeństwo związane z bezpośrednim uzależnieniem badacza od danej instytucji społecznej, z prowadzeniem badań pod jej dyktando.… … Słownik frazeologiczny