-
1 Dreckspatz
m umg. mucky pup; pej. filthy bugger (Am. jerk)* * *der Dreckspatzmucky (ugs.)* * *Drẹck|spatzm (inf)(= Kind) mucky pup (Brit inf grubby kid; (Schimpfwort) filthy beggar (inf)* * *Dreck·spatz* * *der (fam.): (Kind) grubby little so-and-so (coll.); (Kind, das etwas schmutzig macht) mucky pup (Brit. coll.)* * ** * * -
2 Schweinigel
m; -s, -; umg.2. (unanständiger Kerl) dirty old man, dirty bugger vulg. Sl.; er ist ein Schweinigel auch he’s got a filthy mind* * *Schwein|igel ['ʃvain|iːgl]m (inf)dirty pig (inf) or so-and-so (inf)* * *Schwein·igel[ˈʃvainʔi:gl̩]* * *der (ugs. abwertend)2) (unanständiger Mensch) dirty so-and-so (coll.)* * *er ist ein Schweinigel auch he’s got a filthy mind* * *der (ugs. abwertend)2) (unanständiger Mensch) dirty so-and-so (coll.) -
3 Ferkel
n; -s, -1. young pig, piglet* * *das Ferkelpiglet* * *Fẹr|kel ['fɛrkl]nt -s, -piglet; (fig) (unsauber) pig, mucky pup (Brit inf); (unanständig) dirty pig (inf)* * *(a baby pig.) piglet* * *Fer·kel<-s, ->[ˈfɛrkl̩]nt1. (junges Schwein) piglet* * *das; Ferkels, Ferkel1) piglet2) (ugs. abwertend) pig* * *1. young pig, piglet* * *das; Ferkels, Ferkel1) piglet2) (ugs. abwertend) pig* * *- m.piglet n.young pig n. -
4 Schwein
n; -(e)s, -e1. ZOOL. pig, bes. Am. auch hog; (Sau) sow; Fleisch: pork; Cordon Bleu etc. vom Schwein GASTR. pork cordon bleu etc.; wie ein Schwein bluten umg. bleed like a stuck pig; er isst / benimmt sich wie ein Schwein pej. he eats / behaves like a pig; ich sah aus wie ein Schwein umg. I looked like some filthy tramp2. umg., pej. (schmutziger Kerl) (filthy) pig; (Lump) swine, bastard Sl.; kein Schwein not a (blessed) soul; kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me; das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?; wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch; armes Schwein poor wretch ( oder bastard), Brit. Sl. auch poor sod; faules Schwein lazy bastard, foul swine* * *das Schweinpig; hog; swine; pork* * *[ʃvain]nt -s, -e1) pig, hog (US); (Fleisch) porksich wie die Schwéíne benehmen (inf) — to behave like pigs (inf)
bluten wie ein Schwéín (inf) — to bleed like a stuck pig
mit jdm (zusammen) Schwéíne gehütet haben (hum inf) — to be on familiar terms (with sb)
ich glaub, mein Schwéín pfeift! (dated sl) — blow me down! (dated inf), well kiss my ass! (US sl)
ein armes/faules Schwéín — a poor/lazy sod (Brit sl) or bastard (sl)
kein Schwéín — nobody, not one single person
3)no pl (inf: = Glück) Schwéín haben — to be lucky
Schwéín gehabt! — that's a stroke of luck
* * *das1) ((especially American) a pig.) hog2) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) pig3) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) pig4) ((plural swine) an old word for a pig.) swine5) ((plural swines) an offensive word for a person who behaves in a cruel or disgusting way towards others.) swine* * *<-s, -e>[ʃvain]nt1. ZOOL pig7.* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *Cordon Bleu etcwie ein Schwein bluten umg bleed like a stuck pig;er isst/benimmt sich wie ein Schwein pej he eats/behaves like a pig;ich sah aus wie ein Schwein umg I looked like some filthy trampkein Schwein not a (blessed) soul;kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me;das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?;wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch;faules Schwein lazy bastard, foul swine3.da hast du aber Schwein gehabt! talk about luck!* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *-e n.hog (US) n.pig n.razorback n.swine n. -
5 schwein
n; -(e)s, -e1. ZOOL. pig, bes. Am. auch hog; (Sau) sow; Fleisch: pork; Cordon Bleu etc. vom Schwein GASTR. pork cordon bleu etc.; wie ein Schwein bluten umg. bleed like a stuck pig; er isst / benimmt sich wie ein Schwein pej. he eats / behaves like a pig; ich sah aus wie ein Schwein umg. I looked like some filthy tramp2. umg., pej. (schmutziger Kerl) (filthy) pig; (Lump) swine, bastard Sl.; kein Schwein not a (blessed) soul; kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me; das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?; wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch; armes Schwein poor wretch ( oder bastard), Brit. Sl. auch poor sod; faules Schwein lazy bastard, foul swine* * *das Schweinpig; hog; swine; pork* * *[ʃvain]nt -s, -e1) pig, hog (US); (Fleisch) porksich wie die Schwéíne benehmen (inf) — to behave like pigs (inf)
bluten wie ein Schwéín (inf) — to bleed like a stuck pig
mit jdm (zusammen) Schwéíne gehütet haben (hum inf) — to be on familiar terms (with sb)
ich glaub, mein Schwéín pfeift! (dated sl) — blow me down! (dated inf), well kiss my ass! (US sl)
ein armes/faules Schwéín — a poor/lazy sod (Brit sl) or bastard (sl)
kein Schwéín — nobody, not one single person
3)no pl (inf: = Glück) Schwéín haben — to be lucky
Schwéín gehabt! — that's a stroke of luck
* * *das1) ((especially American) a pig.) hog2) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) pig3) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) pig4) ((plural swine) an old word for a pig.) swine5) ((plural swines) an offensive word for a person who behaves in a cruel or disgusting way towards others.) swine* * *<-s, -e>[ʃvain]nt1. ZOOL pig7.* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *…schwein n im subst1. ZOOL:Mutterschwein mother sow;Flussschwein river hog;Nabelschwein peccary, Mexican hog;Pinselschwein red river hog;Riesenwaldschwein giant forest hog2. fig, pej:Nazischwein Nazi bastard;Kapitalistenschwein capitalist pig* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *-e n.hog (US) n.pig n.razorback n.swine n. -
6 Schmierfink
m umg., Kind mucky pup, Am. grimy kid; Person mit unleserlicher Handschrift: scrawler; pej., Journalist: muckraker* * *Schmier|finkm (pej)1) (= Autor, Journalist) hack, scribbler; (= Skandaljournalist) muckraker (inf)2) (= Schüler) messy writer, scrawler* * *Schmier·finkm (pej)3. (Wandschmierer) graffiti artist4. (Journalist) muckraker, scandalmonger* * *der (ugs. abwertend) (im Schreiben) messy writer; (jemand, der Wände beschmiert) graffiti-writer; (jemand, der Diffamierendes schreibt) muck-raker* * *Schmierfink m umg, Kind mucky pup, US grimy kid; Person mit unleserlicher Handschrift: scrawler; pej, Journalist: muckraker* * *der (ugs. abwertend) (im Schreiben) messy writer; (jemand, der Wände beschmiert) graffiti-writer; (jemand, der Diffamierendes schreibt) muck-raker* * *m.dirty fellow n. -
7 Schmutzfink
m2. pej. depraved type, lecher; älter: dirty old man; (Journalist) muckraker; diese Schmutzfinken! these filthy swine!* * *Schmụtz|finkm (inf)(= unsauberer Mensch) dirty slob (inf); (= Kind) mucky pup (Brit inf messy thing (esp US inf); (fig) (= Mann) dirty old man; (= Journalist) muckraker (inf)* * *Schmutz·finkm (fam)1. (pej) s. Schmierfink 1, 2* * *der; Schmutzen od. Schmutzs, Schmutzen (ugs.)2) (unmoralischer Mensch) depraved type (coll.)* * *diese Schmutzfinken! these filthy swine!* * *der; Schmutzen od. Schmutzs, Schmutzen (ugs.)2) (unmoralischer Mensch) depraved type (coll.) -
8 Schweinchen
n little pig, piglet; fig., umg. (Schmutzfink) piggy, Brit. auch mucky pup* * *das Schweinchenpiggy; shoat; piglet* * *Schwein|chen ['ʃvainçən]nt -s, - dimlittle pig, piglet; (baby-talk) piggy(-wiggy) (baby-talk); (fig inf = kleiner Schmutzfink) mucky pup (Brit inf messy thing (esp US inf)* * *(a child's word for a (little) pig.) piggy* * *Schwein·chen<-s, ->* * ** * *n.piggy n.piglet n.shoat n. -
9 einschmieren
(trennb., hat -ge-) umg.I v/t1. einschmieren in (+ Akk) (Öl) rub into ( oder on); (Creme) auch put on; sich (Dat) die Hände etc. einschmieren put (some) cream ( oder lotion) on one’s hands etc., rub (some) cream ( oder lotion) into one’s hands etc.II v/refl2. (sich schmutzig machen) get (o.s.) dirty* * *ein|schmie|renvt seper schmierte mir den Rücken mit Heilsalbe/Sonnenöl ein — he rubbed my back with ointment/suntan lotion
2) (inf = beschmutzen) to get dirtyer hat sich ganz mit Dreck/Marmelade eingeschmiert — he has covered himself in dirt/jam
* * *ein|schmie·renvt1. (einölen)▪ etw \einschmieren to lubricate [or grease] sth2. (einreiben)etw mit Salbe \einschmieren to rub cream into sth, to put cream on sth3. (beschmieren)wo habt ihr euch denn wieder so eingeschmiert? where did you get [yourselves] so mucky?* * *transitives Verb (ugs.) (mit Creme) cream <face, hands, etc.>; (mit Fett) grease; (mit Öl) oil* * *einschmieren (trennb, hat -ge-) umgA. v/t1.sich (dat)die Hände etceinschmieren put (some) cream ( oder lotion) on one’s hands etc, rub (some) cream ( oder lotion) into one’s hands etcB. v/r2. (sich schmutzig machen) get (o.s.) dirty* * *transitives Verb (ugs.) (mit Creme) cream <face, hands, etc.>; (mit Fett) grease; (mit Öl) oil -
10 Fink
m; -en, -en1. ORN. finch2. schw. (Taugenichts) rogue, good-for-nothing3. schw. schmutzig: mucky pup* * *der Finkfinch* * *Fịnk [fɪŋk]m -en, -enfinch* * *(one of several kinds of small bird: a greenfinch.) finch* * *<-en, -en>[fɪŋk]m1. (Vogel) finch* * *der; Finken, Finken finch* * *1. ORN finch2. schweiz (Taugenichts) rogue, good-for-nothing3. schweiz schmutzig: mucky pup* * *der; Finken, Finken finch* * *-en m.finch n.(§ pl.: finches) -
11 Hosenscheißer
m umg., pej. scaredy-pants, scaredy-cat* * *Ho|sen|schei|ßer(in)m(f)du kleiner Hósenscheißer — you mucky little pup (Brit inf), you little pig (inf)
* * *Ho·sen·schei·ßerm (sl)* * *Hosenscheißer m umg, pej scaredy-pants, scaredy-cat -
12 Kleckerfritze
-
13 Kleckser
m; -s, -; umg.2. Klecks* * * -
14 kotig
-
15 Matschwetter
-
16 mistig
-
17 pfui
Interj. ugh!, yuck!; zum Hund oder Kind: yuck!; (lass das) no!; SPORT etc. boo!; das ist pfui Kinderspr. that’s yucky; Teufel* * *pfụi [pfui]interj(Ekel) ugh, yuck; (Missbilligung) tut tut; (zu Hunden) oy, hey; (Buhruf) boopfui Teufel or Deibel or Spinne (all inf) — ugh, yuck
pfui schäme dich — shame on you!
* * *[pfui]* * *pfui Teufel od. Deibel od. Spinne! — (ugs.) ugh or (sl.) yuck, how disgusting!
pfui, schäm dich! — shame on you!
* * ** * *pfui Teufel od. Deibel od. Spinne! — (ugs.) ugh or (sl.) yuck, how disgusting!
2) (Missbilligung, Empörung ausdrückend) ugh; really; (Ruf) boopfui, schäm dich! — shame on you!
* * *ausdr.ugh ! expr.yuck ! expr. -
18 schmuddelig
Adj. umg., pej. grubby; (schlampig) slovenly; ein schmuddeliges Hemd / Lokal a grubby shirt / trashy bar etc.; schmuddelig aussehen oder wirken look a mess* * *grubby* * *schmụd|de|lig ['ʃmʊdəlɪç]adjmessy; (= schmutzig auch) dirty; (= schmierig, unsauber) filthy; (= schlampig) Bedienung sloppy; Frau, Schüler sloppy, slovenly* * *(dirty and untidy: a scruffy person; Their house is a bit scruffy.) scruffy* * *schmud·de·lig[ˈʃmʊdəlɪç]schmudd·lig, schmud·de·lig[ˈʃmʊd(ə)lɪç]eine \schmuddelige Tischdecke a greasy tablecloth* * *Adjektiv (ugs. abwertend) grubby; mucky (coll.); (schmutzig u. unordentlich) messy; grotty (Brit. coll.)* * *ein schmuddeliges Hemd/Lokal a grubby shirt/trashy bar etc;wirken look a mess* * *Adjektiv (ugs. abwertend) grubby; mucky (coll.); (schmutzig u. unordentlich) messy; grotty (Brit. coll.)* * *adj.grubby adj. -
19 schmutzig
I Adj.2. fig.: sich (Dat) die Hände schmutzig machen auch get one’s hands dirty; ich mach mir doch nicht die Hände schmutzig umg. auch I’m not getting involved in any dirty business; schmutzige Geschäfte shady deals; schmutzige Fantasie dirty mind; schmutziges Lächeln dirty grin ( oder smirk)3. bei Farbtönen: schmutziges Weiß etc. dirty white, off-white; schmutzig blau dirty ( oder greyish, Am. grayish) blue; schmutzig grau dirty grey (Am. gray); WäscheII Adv.: sie grinste / lachte schmutzig she gave a dirty grin / laugh* * *grubby; dingy; smutty; grimy; lewd; messy; sloppy; mucky; splotchy; muddy; nasty; squalid; filthy; dirty; sordid; frowzy; smudgy; foul* * *schmụt|zig ['ʃmʊtsɪç]adj(= unsauber, unanständig) dirty; Geschäft dirty, sordid; Witze, Geschichten smutty, dirtyschmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen — to wash (Brit) or air (US) one's dirty linen in public
* * *1) (not clean: dirty clothes.) dirty2) (mean or unfair: a dirty trick.) dirty3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) black4) (very dirty: The whole house is absolutely filthy.) filthy5) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) foul6) mucky7) (dirty: a messy job.) messy8) messily9) nastily10) ((of a conversation, film etc) indecent: vulgar: He could not be prevented from telling smutty stories.) smutty11) sordidly12) ((of a place etc) dirty, mean and poor: a very sordid neighbourhood.) sordid13) ((of a person's behaviour etc) showing low standards or ideals etc; not very pleasant or admirable: The whole affair was rather sordid.) sordid* * *schmut·zig[ˈʃmʊtsɪç]1. (dreckig) dirty2. (obszön) smutty, dirty, lewd\schmutzige Witze dirty jokes\schmutziges Geld dirty money\schmutzige Geschäfte shady deals5. MIL\schmutzige Bombe dirty bomb* * *1.sich schmutzig machen — get [oneself] dirty
2) (abwertend) cocky < remarks>; smutty <joke, song, story>; dirty <thoughts, business, war>; crooked, shady <practices, deal>2.adverbial (abwertend)* * *A. adjsich schmutzig machen get (o.s.) dirty2. fig:sich (dat)die Hände schmutzig machen auch get one’s hands dirty;ich mach mir doch nicht die Hände schmutzig umg auch I’m not getting involved in any dirty business;schmutzige Geschäfte shady deals;schmutzige Fantasie dirty mind;schmutziges Lächeln dirty grin ( oder smirk)3. bei Farbtönen:schmutziges Weiß etc dirty white, off-white;B. adv:sie grinste/lachte schmutzig she gave a dirty grin/laugh* * *1.sich schmutzig machen — get [oneself] dirty
2) (abwertend) cocky < remarks>; smutty <joke, song, story>; dirty <thoughts, business, war>; crooked, shady <practices, deal>2.adverbial (abwertend)* * *adj.black adj.dingy adj.dirty adj.filthy adj.foul adj.grimy adj.impure adj.smutty adj.sordid adj.splotchy adj.squalid adj. adv.dingily adv.filthily adv.foully adv.impurely adv.nastily adv.smuttily adv.sordidly adv.squalidly adv. -
20 versaut
I P.P. versauenII Adj. umg. (dreckig) mucky; (kaputt, verdorben) präd. messed-up; ein total versauter Urlaub a complete mess of a holiday (Am. vacation); er hat eine total versaute Fantasie he’s got a filthy imagination* * *ver|sautadjsl = schweinisch) filthy* * *B. adj umg (dreckig) mucky; (kaputt, verdorben) präd messed-up;ein total versauter Urlaub a complete mess of a holiday (US vacation);er hat eine total versaute Fantasie he’s got a filthy imagination* * *adj.ruined adj.spoiled adj.wrecked adj.
См. также в других словарях:
Mucky — Muck y, a. 1. Filthy with muck; miry; as, a mucky road. Mucky filth. Spenser. [1913 Webster] 2. Vile, in a moral sense; sordid. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] Mucky money and false felicity. Latimer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mucky — index sordid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mucky — ► ADJECTIVE (muckier, muckiest) 1) covered with or consisting of muck; dirty. 2) sordid or indecent … English terms dictionary
mucky — [muk′ē] adj. muckier, muckiest of or like muck; esp., dirty, filthy, etc … English World dictionary
mucky — muck|y [ˈmʌki] adj informal 1.) dirty ▪ Your hands are all mucky. ▪ Don t come in here with those mucky boots on. 2.) BrE a mucky joke or story etc is slightly rude and about sex = ↑dirty … Dictionary of contemporary English
mucky — adjective BrE informal 1 dirty, for example with mud or oil: Your hands are all mucky. 2 a mucky joke or story etc is slightly rude and about sex 3 mucky weather is cold and wet … Longman dictionary of contemporary English
mucky — /muk ee/, adj., muckier, muckiest. 1. of or like muck. 2. filthy, dirty, or slimy. 3. Brit. Informal. a. obscene: a mucky story. b. nasty; mean or contemptible: a mucky trick. c. (of weather) oppressively humid. [1530 40; MUCK + Y1] * * * … Universalium
mucky — UK [ˈmʌkɪ] / US adjective Word forms mucky : adjective mucky comparative muckier superlative muckiest informal 1) covered with dirt or an unpleasant substance 2) British connected with sex in a way that is offensive … English dictionary
mucky — [[t]mʌ̱ki[/t]] muckier, muckiest ADJ GRADED Something that is mucky is very dirty. [INFORMAL] … English dictionary
Mucky Pup — Origin Bergenfield, New Jersey, United States Genres Hardcore punk Heavy metal Crossover thrash Years active 1985–1996 1999 (1 reunion show) 2000 (2 reunion shows) 2002 (2 reunion shows) 2003 (1 reunion show) … Wikipedia
Mucky Foot Productions — Ltd. Former type Private Industry Video game industry Fate Closed … Wikipedia