-
81 banc
-
82 maquettiste
makɛtistm/fModellschreiner(in) m/f, Modelltischler(in) m/fmaquettistemaquettiste [maketist]1 architecture, théâtre Modellbauer(in) masculin(féminin); (menuisier) Modellschreiner(in) masculin(féminin) -
83 mastic
mastik
1. mKitt m
2. adj( couleur) kittfarben, weißlich graumasticmastic [mastik]II Adjectifinvariable; (beige clair) kittfarben -
84 colle
f1) клей; шлихта2) кож. мездра•- colle autovulcanisante
- colle de bakélite
- colle au caoutchouc
- colle de caséine
- colle chargée
- colle à chaud
- colle de contact
- colle dérivée de caoutchouc
- colle en feuille
- colle en film
- colle formophénolique
- colle à froid
- colle au latex
- colle de menuisier
- colle de pâte
- colle de peaux
- colle pour peintures
- colle de résine aminoplaste
- colle de sang
- colle thermodurcissable -
85 marteau
mмолот; молоток- marteau arrache-clous
- marteau de battage
- marteau batteur
- marteau à dégrossir
- marteau de démolisseur
- marteau démolition
- marteau à devant
- marteau à dresser
- marteau d'eau
- marteau électrique
- marteau à emboutir
- marteau d'établi
- marteau de forgeron
- marteau fouloir
- marteau de frappe
- marteau frappeur
- marteau pour géologues
- marteau granulé
- marteau à granuler
- marteau hotteux
- marteau hydraulique
- marteau d'impression
- marteau à levier
- marteau à main
- marteau mécanique
- marteau de menuisier
- marteau de mouleur
- marteau à panne fendue
- marteau pendulaire
- marteau de pendule
- marteau perforateur
- marteau à planer
- marteau plat
- marteau pneumatique
- marteau à pointes
- marteau de résilience
- marteau à ressort
- marteau à river
- marteau de serrurier
- marteau trépideur
- marteau à vapeur -
86 biseau
biseau bizo]nome masculinoune glace taillée en biseauum espelho talhado em biselbiseau de menuisierbisel de marceneiro -
87 donner le fion
разг.навести глянец, привести в полный порядокOn ne devinerait jamais que c'est un ex-menuisier qui fut condamné à perpétuité pour avoir, la serpillière au ventre, donné le coup de fion à la grosse étagère de pavés qui faisait le coin du Marché noir. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Ничто не говорило о том, что это бывший столяр, осужденный на каторгу пожизненно за то, что с передником рабочего помог привести в полную готовность большую баррикаду из булыжников на углу Черного рынка.
Il rentrerait à Paris pour le dernier coup de fion du concours. (A. Daudet, L'Entremetteuse.) — Жан вернулся бы в Париж и сделал все, чтобы как следует подготовиться к конкурсу.
-
88 promener
-
89 bois
bois [bwα]1. masculine nouna. ( = forêt, matériau) woodb. [de cerf] antlerc. ( = instruments) les bois the woodwind2. compounds* * *bwa
1.
nom masculin invariable1) ( lieu) wood2) ( matière) woodbois de construction — timber; petit
3) Art
2.
nom masculin pluriel2) Musiqueles bois — ( dans un orchestre) the woodwind section
•Phrasal Verbs:••il va voir de quel bois je me chauffe — (colloq) I'll show him
faire feu or flèche de tout bois — to turn anything to good account
* * *bwɒ1. vbSee:2. nm1) (= matière) woodde bois; en bois — wooden
2) ZOOLOGIE antler3) MUSIQUE* * *A nm inv1 ( lieu) wood; bois de chênes/pins oak/pine wood;2 ( matière) wood; bois de pin/chêne pine/oak; c'est en bois? is it made of wood?; bois massif solid wood; table en or de bois wooden table; travailler le bois to work in wood; leur visage est resté de bois they remained impassive; ⇒ déménager, loup;B nmpl2 Mus les bois the woodwind instruments, the woodwind (+ v pl); ( dans un orchestre) the woodwind section.bois aggloméré chipboard; bois blanc whitewood, deal; bois à brûler firewood; bois de caisse softwood; bois de charpente timber; bois de chauffage firewood; bois debout standing timber; bois d'ébène lit ebony; Hist fig ( esclaves) black slaves (pl); bois des îles tropical hardwood; le bois de justice the guillotine; bois de lit wooden bedstead; bois mort firewood; bois de placage wood veneer; bois de rose rosewood; bois vert green wood; ( en menuiserie) unseasoned timber.être de bois to be insensitive; ne pas être de bois to be only human; faire un bois ( au tennis) to hit the ball off the wood; être du bois dont on fait les flûtes to be extremely accommodating; il n'est pas du bois dont on fait les flûtes he's not going to let himself be pushed around; il va voir de quel bois je me chauffe○ I'll show him; faire feu or flèche de tout bois to turn anything to good account; casser du bois○ Aviat to crash one's plane.[bwa] nom masculin[d'arbres plantés] grove2. [matière] wood (substantif non comptable)bois à brûler ou de chauffage firewoodfaire feu ou flèche de tout bois to use all available meanstouchons ou je touche du bois touch wood3. [d'une raquette] frame[d'un club de golf] wood4. ARTbois nom masculin plurielMUSIQUE woodwind section ou instruments————————de bois locution adjectivale1. [charpente, jouet, meuble] wooden2. [impassible] -
90 facture
facture [faktyʀ]feminine noun• facture d'électricité/de téléphone electricity/(tele)phone billb. ( = style) [d'objet] workmanship* * *faktyʀ2) ( dépense) bill•Phrasal Verbs:* * *faktyʀ nf1) [gaz, électricité] bill2) [plombier, menuisier] bill, invoice3) (commerciale, à une entreprise) invoice4) (= technique) [artisan, artiste] workmanship* * *facture nf1 gén bill; ( détaillée) invoice; faire or établir une facture to make out a bill ou an invoice; facture de téléphone/d'électricité telephone/electricity bill; une fausse facture a forged ou bogus invoice;2 ( dépense) bill; facture pétrolière oil bill;3 ( technique) ( d'artisan) craftsmanship; ( d'artiste) technique; un fauteuil d'une belle facture a finely crafted armchair;4 Mus ( fabrication) ( d'orgues) building; ( d'instruments) making; la facture d'une harpe/d'un piano the making of a harp/of a piano.[faktyr] nom fémininfacture pro forma ou provisoire pro forma invoicefausse facture faked ou forged invoice[d'orgues] building————————de bonne facture locution adjectivale[tableau] skilfully executed -
91 grattoir
grattoir [gʀatwaʀ]masculine noun* * *gʀatwaʀnom masculin1) gén scraper2) ( de boîte d'allumettes) striking strip* * *ɡʀatwaʀ nm* * *grattoir nm1 (de cordonnier, menuisier, boulanger) scraper;2 ( pour semelles) shoe-scraper;3 ( de boîte d'allumettes) striking strip.[gratwar] nom masculin1. [de bureau] erasing-knife2. [de graveur] scraper3. [allumettes] striking surface -
92 improviser
improviser [ɛ̃pʀɔvize]➭ TABLE 1 transitive and intransitive verb• être menuisier, ça ne s'improvise pas you don't just suddenly become a carpenter* * *ɛ̃pʀɔvize
1.
verbe transitif to improvise [civière, repas, discours]; to concoct [excuse, alibi]
2.
verbe intransitif to improvise
3.
s'improviser verbe pronominal1) ( se faire) [personne]s'improviser cuisinier/avocat — to act as a cook/lawyer
2) ( se créer)* * *ɛ̃pʀɔvize1. vt(= désigner)2. vi* * *improviser verb table: aimerA vtr to improvise, extemporize [poème, sonate]; to improvise [chapeau, tableau, repas, discours]; to concoct [excuse, alibi]; improviser un hôpital/une école to set up a makeshift hospital/school; improviser une rencontre to set up an impromptu meeting.B vi to improvise; improviser à l'orgue to improvise on the organ; savoir improviser to know how to improvise.C s'improviser vpr1 ( se faire) [personne] s'improviser cuisinier/avocat to act as a cook/lawyer;2 ( se créer) un camp pour réfugiés ne s'improvise pas you can't create a refugee camp just like that.[ɛ̃prɔvize] verbe transitif————————[ɛ̃prɔvize] verbe intransitif1. [parler spontanément] to improvise————————s'improviser verbe pronominall'orthographe, ça ne s'improvise pas you can't just make spelling up as you go along————————s'improviser verbe pronominal intransitifs'improviser journaliste/photographe to act as a journalist/photographeron ne s'improvise pas peintre you don't become a painter overnight ou just like that -
93 marteau
masculine noun( = outil) hammer ; [de président, juge] gavel* * *
1.
pl marteaux maʀto (colloq) adjectif cracked (colloq)
2.
* * *maʀto marteaux pl1. nm1) (= outil) hammer2) [porte] knocker2. adj inv* nuts ** * *A ○adj cracked○.B nm1 (de menuisier, commissaire-priseur, médecin, piano) hammer; (de juge, président) gavel; ( de porte) knocker; ( d'horloge) striker; un coup de marteau a blow from a hammer; donner un coup de marteau à qch to hit sth with a hammer; enfoncer qch à coups de marteau to hammer sth in; casser qch à coups de marteau to take a hammer to sth; passer sous le marteau ( aux enchères) to come under the hammer;2 Anat hammer;marteau pneumatique pneumatic drill; ⇒ enclume.1. [maillet] hammermarteau piqueur ou pneumatique pneumatic drill2. [pièce - d'une horloge] striker, hammer ; [ - d'une porte] knocker, hammer ; [ - dans un piano] hammer5. [poisson] hammerhead shark———————— -
94 ouvrier
ouvrier, -ière [uvʀije, ijεʀ]1. masculine noun2. feminine noun3. adjective[éducation, quartier] working-class ; [conflit, agitation, législation] industrial ; [questions, mouvement] labour4. compounds* * *
1.
- ière uvʀije, ɛʀ adjectif1) Politique, Sociologie [contestation] of the workers (après n)2) Zoologie [abeille, fourmi] worker (épith)
2.
nom masculin, féminin gén worker; ( dans le bâtiment) workmanPhrasal Verbs:* * *uvʀije, ijɛʀ (-ière)1. nm/fSon père est ouvrier dans une usine. — His father's a factory worker.
2. nfZOOLOGIE worker bee3. adj(milieu) working-class, (problèmes, conflit, revendications) industrial, labour modif Grande-Bretagne labor modif USA* * *A adj1 Pol, Sociol [contestation] of the workers ( après n); classe ouvrière working class; pavillon ouvrier workman's cottage; syndicat ouvrier trade union;B ⇒ Les métiers et les professions nm,f gén worker; ( dans le bâtiment) workman; ouvrier maçon building worker; ouvrier menuisier carpenter (employed by a builder); les ouvriers du bâtiment/des chantiers navals the construction/shipyard workers; avoir 50 ouvriers to have a workforce of 50, to employ 50 workers; ⇒ œuvre, outil.ouvrier agricole agricultural labourer; ouvrier hautement qualifié, OHQ highly skilled worker; ouvrier professionnel, OP highly skilled worker (specialized in a trade); ouvrier qualifié, OQ skilled worker; ouvrier spécialisé, OS unskilled worker.les ouvriers de la onzième or dernière heure people who arrive when the work is virtually done.[quartier, condition] working-class————————, ouvrière [uvrije, ɛr] nom masculin, nom fémininouvrier agricole agricultural worker, farm labourerouvrier qualifié/spécialisé skilled/unskilled worker————————ouvrière nom féminin[abeille] worker (bee)[fourmi] worker (ant) -
95 valet
valet [valε]1. masculine nouna. ( = domestique) servant2. compounds* * *valɛnom masculin1) ( serviteur) manservant2) Jeux jack•Phrasal Verbs:* * *valɛ nm1) (= domestique) valet2) péjoratif lackey3) CARTES jack, knave Grande-Bretagne* * *1 ( serviteur) manservant;2 Jeux jack; valet de pique jack of spades;3 ( de menuisier) clamp.valet de chambre valet; valet de comédie Théât wily manservant; valet d'écurie stableman; valet de ferme farm hand; valet de nuit valet; valet de pied footman.les bons maîtres font les bons valets Prov one leads by example.[valɛ] nom masculin1. [serviteur]valet d'écurie groom, stable boyvalet de pique jack ou knave of spades3. [cintre]4. MENUISERIE clamp -
96 dégorgeoir
-
97 banc
banc [bã]〈m.〉1 bank♦voorbeelden:banc de menuisier • werkbankpetit banc • voetenbankjem1) bank2) school [vissen]3) laag [geologie]4) ondiepte, rif -
98 ciseau
ciseau [siezoo]〈m.〉2 beitel♦voorbeelden:une paire de ciseaux • een schaarciseau de menuisier • houtbeitel1. m 2. ciseauxm pl1) schaar2) schaarbeweging [gymnastiek] -
99 caissier
-IÈRE, n. KÉSSÎ / kéché, -RE, -E (Albanais / Albertville). - E.: Menuisier. -
100 cercueil
nm., bière: BYÉRE (-A) nf. (Albanais.001, Villards-Thônes.028), bire (Thônes.004) ; KÉSSE < caisse> nf. (001,004,028, Aix, Albertville, Annecy, Balme- Si., Leschaux), R. => Châsse ; bwêta (plaisant) (Saxel) ; vâ (Larringes), vâr nm. (Sixt, Taninges), R. l. vasus ; fa., paltô /// vésta cercueil sê manshe <paletot /// veste cercueil sans manches> nm., vésta ê sapin < veste en sapin> (001). - E.: Châsse, Menuisier.A1) la mise en bière: la miza ê byére (001).
См. также в других словарях:
menuisier — menuisier, ière [ mənɥizje, jɛr ] n. • 1227; de menuiser 1 ♦ Vx Ouvrier en menuiserie (1o). Corporation des orfèvres menuisiers. 2 ♦ (1382) Mod. Artisan, ouvrier qui travaille le bois équarri en planches pour la fabrication de meubles et ouvrages … Encyclopédie Universelle
Menuisier — Un menuisier au travail Professions voisines charpentier Ébéniste … Wikipédia en Français
menuisier — MENUISIER. s. m. Artisan qui travaille en bois avec le rabot & la varlope. Maistre Menuisier. excellent Menuisier. bon Menuisier. Menuisier en ebene … Dictionnaire de l'Académie française
menuisier — Menuisier, m. acut. Est l artisan qui besogne en bois, de petis ouvrages, comme huis, fenestres, caisses, clostures de choeur d eglise couches, chaires, et autres telles besognes, et en iceux fait les fringoteries qu on y veut mettre, et à tel… … Thresor de la langue françoyse
menuisier — /mə nwē zyāˈ/ (French) noun A joiner … Useful english dictionary
MENUISIER — s. m. Artisan qui travaille en bois, et qui fait des ouvrages nécessaires dans l intérieur des maisons, tels que portes, croisées, parquets, armoires, tables, lambris, etc. Maître menuisier. Excellent menuisier. Garçon menuisier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
menuisier — nm. kéché (qui fait des cercueils) (Albertville.021) ; M(è)NUZÎ (Albanais.001b, Annecy.003b.TER., Villards Thônes | Thônes), m(è)nuizî (001a), mnujî (003a), m(è)nujé (Arvillard.228 | 0021, Marthod), menwizyé (Cordon). E. : Caissier, Charpentier,… … Dictionnaire Français-Savoyard
menuisier — (me nui zié ; l r ne se prononce et ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des me nui zié z habiles) s. m. 1° Artisan qui travaille en bois, et qui fait dans l intérieur des maisons les ouvrages qui ne sont pas de la charpente, par exemple … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MENUISIER — n. m. Celui qui travaille les menues pièces de bois, par opposition au charpentier, et qui fait des ouvrages nécessaires à l’installation extérieure ou intérieure des maisons, tels que portes, croisées, parquets, meubles d’appartement ou de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Menuisier En Sièges — Parler de menuisier en sièges, c est rappeler que cette corporation des menuisiers a évolué en fonction des techniques et des spécialisations. Le mot Menuisier apparaît, pour la première fois en 1382, dans les statuts règlementant la profession… … Wikipédia en Français
Menuisier en sieges — Menuisier en sièges Parler de menuisier en sièges, c est rappeler que cette corporation des menuisiers a évolué en fonction des techniques et des spécialisations. Le mot Menuisier apparaît, pour la première fois en 1382, dans les statuts… … Wikipédia en Français