-
1 mektup
mektup atmak einen Brief zur Post geben;mektup üstü Briefanschrift f -
2 mektup
-
3 mektup zarfı
Briefumschlag m -
4 taahhütlü mektup
Einschreibebrief m, Einschreiben ntiadeli \taahhütlü mektup ein Einschreiben mit Rückschein -
5 ekspres mektup
Eilbrief m -
6 açık
açık1 <- ğı> adj Tür usw offen (a Meer); Geschäft, Museum geöffnet; Platz, Stelle frei; Schritt weit; Farbe hell; Film usw frei, schamlos; Tee leicht;açık açık in aller Offenheit, freimütig;açık ağızlı deppenhaft;açık arttırma Auktion f;açık çek Blankoscheck m;açık eksiltme (öffentliche) Ausschreibung f;açık fikirli vorurteilsfrei, aufgeschlossen;açık fikirlilik Aufgeschlossenheit f;açık hava Freilicht…;açık havada im Freien;açık liman Freihafen m;açık mektup offene(r) Brief;açık seçik deutlich;açık olmak offen sein (-e für etwas); offen stehen (-e jemandem);açık söylemek offen aussprechenaçık2 <- ğı> subst (das) Freie; freie Stelle f, Vakanz f; ÖKON Defizit n, Fehlbetrag m; Lücke f, Ausfall m;açık vermek ÖKON in den roten Zahlen stehen; sich ertappen lassen;açığa çıkmak an den Tag kommen;açığa vurmak offenkundig werden; (-i) bekunden (A);bütçe açığı Haushaltsdefizit n;şehrin açığından an der Stadt vorbei;… açıklarında vor … (im Meer);açıkta im Freien;-i açıkta bırakmak jemanden ohne Arbeit oder ohne Unterkommen lassen;açıkta kalmak oder olmak keine Arbeit oder kein Unterkommen haben; nicht berücksichtigt werden; → açıktan -
7 ile
ile (-(y)le, -(y)la)1. konj und2. postp mit (D); durch (A), infolge (G);bıçakla mit dem Messer (schneiden);bununla beraber (oder birlikte) trotzdem;iştah ile mit Appetit;kiminle, kimle mit wem?;kurtla kuzu der Wolf und das Lamm;ne ile womit; wodurch;ne ile geçiniyor wovon lebt er?;onlar ile, onlarla mit ihnen;onların oyları ile seçildi durch ihre Stimmen gewählt;tavşan ile kaplumbağa der Hase und die Schildkröte;telefonla telefonisch;uçakla mit dem Flugzeug; per Luftpost3. konj -mekle birlikte (oder beraber) gerade, als …; in dem Augenblick, da; außer, dass …; obgleich; wenn … auch: güneşin batmasıyla beraber gerade, als die Sonne unterging;mektup yazmakla beraber außer, dass (er) einen Brief schrieb yıllarca çalışmakla birlikte obgleich er jahrelang gearbeitet hatte -
8 almak
vt1) nehmenboşa \almak auto den Gang (he) rausnehmenbir şeyi hafife \almak etw auf die leichte Schulter nehmenhava \almak leer ausgehenal benden de o kadar! ( fam) ( ben de aynı düşüncedeyim) ganz meine Meinung!, das meine ich auch!haber \almak eine Nachricht erhalten3) holen( derin) soluk \almak (tief) Atem holenönlem \almak Maßnahmen ergreifen [o treffen]bir şeyi ele \almak ( fig) etw in die Hand nehmen, etw anpacken, etw ergreifenbirinden kan \almak jdm Blut abnehmen [o abzapfen]bir bacağını aldılar sie nahmen ihm ein Bein abyerini \almak seinen Platz einnehmen8) ( biçim) annehmenbelli bir biçim \almak eine bestimmte Form annehmenbir şey biçim alıyor etw nimmt Form [o Gestalt] an9) sport belegenbirinciliği/ikinciliği/üçüncülüğü aldı er belegte den ersten/zweiten/dritten Platzdemir \almak den Anker lichtenbir sayının karekökünü \almak die Wurzel aus einer Zahl ziehen, eine Zahl radizieren12) ağır yara \almak schwere Verletzungen davontragen13) (satın \almak) kaufen -
9 atmak
1) werfen3) ( oynamak) spielen5) ausstoßençevreye zararlı madde \atmak Schadstoffe ausstoßençığlık \atmak einen Schrei ausstoßendemir \atmak den Anker auswerfen9) ( imza) leistensigorta attı die Sicherung ist durchgebrannt2) ( fam)tepesi \atmak ausrasten, hochgehen, platzen -
10 bana
1) mir\bana göre hava hoş ( fam) mir ist das egal\bana yardım etti er hat mir geholfen2) zu miryarın \bana gelecek misin? kommst du morgen zu mir?3) mich\bana sorma! frag mich nicht!dokunma \bana! fass mich nicht an!4) für michmektup/telefon \bana mı? ist der Brief/Anruf für mich? -
11 dağıtmak
vt1) verteilen, austeilen (-e an) (- in arasında unter)3) vertreibenrüzgâr bulutları dağıttı der Wind hat die Wolken vertrieben -
12 değmek
1. vi1) ( dokunmak) berühren (-e)mektup elime değmedi der Brief hat mich nicht erreicht, der Brief ist bei mir nicht angekommen3) ( isabet etmek) treffen (-e)1) ( değerinde olmak) wert seinbunu ağza almaya değmez das ist nicht der Rede wert2) ( karşılık olmak) sich lohnen (-e)zahmetine değ(me) di die Mühe hat sich (nicht) gelohnt3) ( zevk veren şeyler için)buraya gelmeye değdi doğrusu es hat sich wirklich gelohnt, hierher zu kommenmüze görülmeye değer das Museum ist sehenswert, das Museum lohnt einen Besuch -
13 hamil
hamil [ha:mil] s\hamil olduğu mektup der Brief, den er bei sich trug -
14 iadeli
postwendend, mit Rückantwort, mit Rückschein\iadeli taahhütlü bir mektup ein Einschreiben mit Rückschein -
15 ilgi
ilgi s1) Interesse ntbir şeye \ilgi duymak [o göstermek] sich für etw interessieren\ilgi uyandırmak das Interesse (er) weckenbirine \ilgi göstermek jdm Aufmerksamkeit erweisenbirinin \ilgisini çekmek jds Aufmerksamkeit auf sich ziehen -
16 konu
konu s1) Gegenstand m2) Thema nt\konu parayla ilgili es geht ums Geld\konudan ayrılmak vom Thema abschweifen\konuyu değiştirmek das Thema wechselnbir \konuyu işlemek [o ele almak] ein Thema behandeln -
17 kutu
kutu s2) (teneke \kutu) Dose f, Büchse f -
18 ona
2. dat von → o1) ihm/ihr\ona bir şey getirdim ich habe ihm [o ihr] etwas mitgebracht2) zu ihm/ihryarın \ona gidiyorum morgen gehe ich zu ihm [o ihr]3) ihn/sie\ona ne! was geht ihn [o sie] das an!\ona sormadım! ihn [o sie] habe ich nicht gefragt!4) für ihn/siemektup/telefon \ona mı? ist der Brief/Anruf für ihn [o sie] ?3. dat von on -
19 sana
1) dir\sana bir şey getirdim ich habe dir etw mitgebracht2) zu diryarın \sana geliyorum morgen komme ich zu dir\sana ne! was geht dich das an!3) dich\sana sormadım! dich habe ich nicht gefragt!4) für dichmektup/telefon \sana mı? ist der Brief/Anruf für dich? -
20 söz konusu
1) Gesprächsthema nt\söz konusu nedir? worum handelt es sich?, wovon ist die Rede?\söz konusu ol(ma) mak (nicht) in Betracht kommenbir şeyi \söz konusu yapmak etw thematisierenbu, \söz konusu olamaz! das kommt nicht in Frage!2) ( sözü edilen)\söz konusu gün der besagte Tag\söz konusu mektup der betreffende Briefbirçok eleman \söz konusudur betroffen sind verschiedene Mitarbeiter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mektup — is., bu, Ar. mektūb Bir şey haber vermek, sormak, istemek veya duyguları bildirmek için birine çoğunlukla posta yoluyla gönderilen, zarfa konulmuş yazılı kâğıt, name Mektubunda diyorsun ki gel gayri / Sütler kaymak tutar tutmaz ordayım. B. S.… … Çağatay Osmanlı Sözlük
mektup almak — yazılan mektup adrese gelip ele geçmek Bir gün, bilmediğim bir memleketten bir mektup aldım. A. Gündüz … Çağatay Osmanlı Sözlük
mektup atmak — mektubu postaya vermek … Çağatay Osmanlı Sözlük
açık mektup — is., bu 1) Zarfı yapıştırılmamış mektup 2) Yazıldığı kimseye gönderilmeyip basın yoluyla açıklanan mektup … Çağatay Osmanlı Sözlük
taahhütlü mektup — is., bu Kayba uğramadan yerine ulaştırılması posta idaresi tarafından kayda alınarak üstlenilmiş olan mektup … Çağatay Osmanlı Sözlük
name — mektup … Beypazari ağzindan sözcükler
postaya atmak (veya vermek) — mektup, gazete, paket vb.ni gideceği yere ulaşması için posta kuruluşuna vermek, postalamak Evet. Dilekçeyi de şimdi verdim postaya. T. Buğra … Çağatay Osmanlı Sözlük
MÜKÂTİB — Mektup yazan. Mektuplaşan. * Fık: Köle veyâ câriyesinin azâd edilmesini bir kazanca veya bir müddete bağlayan efendi … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
ULVAN — Mektup ve yazı başlığı. * Övünme, tefahur … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
ZİBR — Mektup. Kitap … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Саид Нурси — Бадиуззаман Саид Нурси (тур. Bediüzzaman Said Nursî) Имя при рождении: Саид Нурси Род дея тельности: исламский мыслитель, философ Рождение: 1878(1878), Кепирли (Нурс), Битлис, Османская империя … Википедия