-
1 Koffer
-
2 Handkoffer
-
3 unserer
-1-uns(e)re(r, s) ['ʊnz(ə)rə, -rɐ, -rəs](substantivisch) (el) nuestro Maskulin, (la) nuestra Feminin, (los) nuestros Maskulin Plural (las) nuestras Feminin Plural; der rote Koffer ist unsrer la maleta roja es (la) nuestra; seine Tochter heißt genauso wie unsre su hija se llama igual que la nuestra; wir tun das Unsre hacemos lo nuestro siehe auch link=unser unser/link, link= unsere, unserunsere, unser/link————————-2-unsere(r, s)(substantivisch) (el) nuestro Maskulin, (la) nuestra Feminin, (los) nuestros Maskulin Plural (las) nuestras Feminin Plural; der rote Koffer ist unserer la maleta roja es (la) nuestra; wir tun das Unsere hacemos lo nuestro siehe auch link=unser unser/link, link= unsere, unserunsere, unser/link -
4 unseres
-1-uns(e)re(r, s) ['ʊnz(ə)rə, -rɐ, -rəs](substantivisch) (el) nuestro Maskulin, (la) nuestra Feminin, (los) nuestros Maskulin Plural (las) nuestras Feminin Plural; der rote Koffer ist unsrer la maleta roja es (la) nuestra; seine Tochter heißt genauso wie unsre su hija se llama igual que la nuestra; wir tun das Unsre hacemos lo nuestro siehe auch link=unser unser/link, link= unsere, unserunsere, unser/link————————-2-unsere(r, s)(substantivisch) (el) nuestro Maskulin, (la) nuestra Feminin, (los) nuestros Maskulin Plural (las) nuestras Feminin Plural; der rote Koffer ist unserer la maleta roja es (la) nuestra; wir tun das Unsere hacemos lo nuestro siehe auch link=unser unser/link, link= unsere, unserunsere, unser/link -
5 Bündel
'byndəlnBündel ['bүndəl]<-s, ->1 dig (Packen) lío Maskulin; (Ballen) fardo Maskulin; (von Holz, Stroh) haz Maskulin; ein Bündel an Maßnahmen un paquete de medidas; jeder hat sein Bündel zu tragen cada uno tiene que cargar con lo suyo -
6 bewegen
bə'veːgənv1) mover, accionar, agitar2)sich bewegen — moverse, agitarse
3) (fig: rühren) conmover, impresionar, emocionar-1-bewegen1 [bə've:gən] <bewegt, bewog, bewogen>(veranlassen) inducir [zu a], mover [zu a]; was hat dich dazu bewogen? ¿qué te movió a hacerlo?————————1 dig(Arm, Lippen) mover; (in Gang setzen) poner en marcha; er konnte den Koffer kaum von der Stelle bewegen casi no podía mover del lugar la maleta2 dig (innerlich) conmover, emocionar1 dig(Fahrzeug, Person) moverse; endlich bewegt sich etwas! ¡por fin ocurre algo!2 dig (schwanken) variar [um en], oscilar [um alrededor de] [zwischen entre]; die Preise bewegen sich um die 100 Euro los precios se sitúan sobre los 100 euros3 dig(Erde, Sonne) girar [um alrededor de]I1. [äußerlich] mover2. [innerlich] conmover3. [beschäftigen]————————sich bewegen reflexives VerbII -
7 schwer
1. ʃveːr adj1) pesado, plomizo, ponderoso2) ( schwierig) difícil, complicado, dificultosoEr tut sich schwer. — Le cuesta mucho. / Le resulta difícil.
schwer von Begriff — duro de mollera, corto
schwer verdaulich — indigesto, difícil de digerir
3) ( mühsam) penoso, arduo4) ( ernst) serio, graveschwer wiegend — grave, de gravedad
5)ein schwerer Junge (fam) — un pájaro de cuenta m
2. ʃveːr advschwer erziehbar — inadaptado, difícil de educar
1) ( schwierig) difícilmente2) ( mühsam) arduamente3) ( ernst) seriamente, gravementeschwer [∫ve:ɐ]I Adjektiv1 dig (Gewicht) pesado; ein drei Kilo schweres Paket un paquete de tres kilos de peso; wie schwer ist das? ¿cuánto pesa?2 dig(ernst, schlimm) grave; (Enttäuschung) grande; (Strafe) severo; (Gewitter) fuerte; ein schwerer Irrtum un error grave4 dig (schwierig) difícil; das ist schwer zu sagen es difícil decirlo; sie hat es schwer mit ihm pasa lo suyo con élII Adverb(sehr: + Adjektiv) muy; (+ Verb) mucho; ich bin schwer enttäuscht estoy muy decepcionado; schwer erkrankt/verletzt sein estar gravemente enfermo/herido; schwer atmen respirar con dificultad; schwer bewaffnet fuertemente armado; schwer bestrafen castigar severamente; sich schwer täuschen equivocarse totalmente; sie ist schwer gestürzt ha sufrido una grave caídaAdjektivwie schwer bist du/ist der Koffer? ¿cuánto pesas/pesa la maleta?2. [stark, intensiv] fuertees schwer haben (mit etw/jm) tenerlo difícil (con algo/alguien)4. [mit Gewichtsangabe] de peso5. [schlimm] grave[Wein] fuerte————————Adverb1. [an Gewicht] muy2. [stark] gravemente3. [schwierig] difícil[formulieren, sich ausdrücken, schreiben] de forma complicada4. [hart] duramente6. (umgangssprachlich) [sehr] sin tregua7. [schlecht, kaum] con dificultad -
8 stellen
'ʃtɛlənvponer, colocarstellen ['∫tεlən]1 dig (hinstellen) poner [auf en]; (aufstellen) colocar [auf en]; (hineinstellen) meter [in en]; etwas an die Wand stellen adosar algo a la pared; die Szene wirkt gestellt la escena ha salido muy poco natural2 dig (regulieren) regular; (lauter, höher) subir; (leiser, kleiner) bajar; stell das Radio leiser/lauter baja/sube la radio; die Uhr stellen poner el reloj en hora; etwas ruhig stellen (med:Arm, Bein) inmovilizar algo; jemanden ruhig stellen Medizin administrar tranquilizantes a alguien3 dig (bereitstellen) poner a disposición4 dig (Verbrecher) capturar5 dig (Frage) hacer; (Aufgabe) poner; (Antrag) presentar; eine Sache über eine andere stellen dar más importancia a una cosa que a otra; jemanden vor Gericht stellen llevar a alguien a los tribunales; etwas in Frage stellen poner algo en duda; etwas richtig stellen rectificar algo; auf sich selbst gestellt sein tener que arreglárselo uno solo1 dig (sich hinstellen) ponerse (de pie) [auf en]; sich auf Zehenspitzen stellen ponerse de puntillas; sich gut stellen llevarse bien3 dig (der Polizei) entregarse6 dig(Standpunkt, Unterstützung) sich gegen etwas stellen oponerse a algo; sich hinter jemanden stellen apoyar a alguientransitives Verb1. [hinstellen] ponerwohin kann ich den Koffer stellen? ¿dónde puedo poner la maleta?2. [aufrecht stellen] poner de pie3. [einstellen] poner en4. [zur Verfügung stellen] poner a disposición5. [Diagnose, Horoskop] hacer6. [Aufgabe, Bedingung] poner7. [einreichen] presentar8. [Täter, Bankräuber] detener9. [Tathergang] reconstruir[Szene, Aufnahme] escenificar10. [konfrontieren mit]11. (Redewendung)gut/schlecht gestellt sein vivir holgadamente/ con estrecheces————————sich stellen reflexives Verb1. [sich hinstellen] ponerse2. [nicht ausweichen]3. [Meinung äußern]4. [ablehnen]sich gegen etw/jn stellen oponerse a algo/alguien5. [unterstützen]sich hinter etw/jn stellen respaldar algo/a alguien6. [so tun als ob] simular algo[vor Gericht] comparecer -
9 Hartschalenkoffer
-
10 Pilotenkoffer
-
11 den Koffer packen
hacer la maleta -
12 der mit dem Koffer
ése de la maleta -
13 der rote Koffer ist unserer
la maleta roja es (la) nuestra -
14 der rote Koffer ist unsrer
la maleta roja es (la) nuestra -
15 der, die, das
der, die, das [de:ɐ, di:, das] < die>1 dig(adjektivisch: hier) este, -a Maskulin, Feminin, estos Maskulin Plural estas Feminin Plural; (da) ese, -a Maskulin, Feminin, esos Maskulin Plural esas Feminin Plural; das Kind dort aquel niño2 dig (substantivisch) éste, -a Maskulin, Feminin, esto Neutrum, éstos Maskulin Plural éstas Feminin Plural; was ist das? ¿qué es eso?; das hier/da esto (de aquí)/eso (de ahí); der/die dort el/la de allí; das bin ich éste soy yo; der mit dem Koffer ése de la maleta; ist das Ihr Auto? ¿es (éste) su coche?; wie dem auch sei sea como sea; ich bin mir dessen bewusst soy consciente de esto; nach dem, was ich gehört habe según lo que me han dicho siehe auch link=diesediese(r/link, link= jene(r, s), derjeniges), jene(r, s), derjenige/link -
16 er konnte den Koffer kaum von der Stelle bewegen
casi no podía mover del lugar la maletaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er konnte den Koffer kaum von der Stelle bewegen
-
17 etwas aus dem Koffer in eine Tasche umpacken
sacar algo de la maleta y ponerlo en un bolsoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas aus dem Koffer in eine Tasche umpacken
-
18 umpacken
'umpakənvempaquetar de otra manera, reembalarum| packen1 dig (anders einpacken) cambiar el embalaje [de]2 dig (neu packen) empaquetar de nuevo; (Koffer) rehacer, volver a hacer; etwas aus dem Koffer in eine Tasche umpacken sacar algo de la maleta y ponerlo en un bolso -
19 unsrer
-1-uns(e)re(r, s) ['ʊnz(ə)rə, -rɐ, -rəs](substantivisch) (el) nuestro Maskulin, (la) nuestra Feminin, (los) nuestros Maskulin Plural (las) nuestras Feminin Plural; der rote Koffer ist unsrer la maleta roja es (la) nuestra; seine Tochter heißt genauso wie unsre su hija se llama igual que la nuestra; wir tun das Unsre hacemos lo nuestro siehe auch link=unser unser/link, link= unsere, unserunsere, unser/link————————-2-unsre(r, s) -
20 unsres
-1-uns(e)re(r, s) ['ʊnz(ə)rə, -rɐ, -rəs](substantivisch) (el) nuestro Maskulin, (la) nuestra Feminin, (los) nuestros Maskulin Plural (las) nuestras Feminin Plural; der rote Koffer ist unsrer la maleta roja es (la) nuestra; seine Tochter heißt genauso wie unsre su hija se llama igual que la nuestra; wir tun das Unsre hacemos lo nuestro siehe auch link=unser unser/link, link= unsere, unserunsere, unser/link————————-2-unsre(r, s)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
maleta — maletà sf. (2), (4) 1. žr. meleta 1: Maletà – pirmas paukštis pavasario Rgv. ^ Ir mala kaip maletà Ds. 2. scom. žr. meleta 4: Ot maletà žmogus: plepa ir plepa Grž. Ką čia klausysi to malẽtos – ir atsibosta per dienas! Rk. Tokio maletõs,… … Dictionary of the Lithuanian Language
maleta — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. [Persona] que no tiene la habilidad necesaria para realizar una actividad: ¡Qué deportista tan maleta! sustantivo femenino … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
maleta — |ê| s. f. 1. Mala pequena. • s. m. 2. [Tauromaquia] Toureiro sem merecimento … Dicionário da Língua Portuguesa
Maleta — Alfred Maleta (* 15. Jänner 1906 in Mödling, Niederösterreich; † 16. Jänner 1990 in Salzburg) war ein österreichischer Jurist, Politiker (ÖVP) und Geschäftsmann. Leben Alfred Maleta absolvierte das Gymnasium in Linz mit Geli Raubal, Hitlers… … Deutsch Wikipedia
maleta — I (Del fr. ant. malete < malle < germ. malha, saco de viaje.) ► sustantivo femenino 1 Caja de piel, lona, plástico u otro material, generalmente de forma cuadrada o rectangular, que se usa para transportar ropa y otros enseres cuando se… … Enciclopedia Universal
maleta — traición; ilícito; juego sucio; corrupto; cf. a la maleta, de maleta, golpe de maleta, maletero; oye, ¿y ese fallo es maleta? Maleta; los jueces son masones y se están protegiendo entre ellos ■ a la maleta de maleta … Diccionario de chileno actual
Maleta — «Valija» redirige aquí. Para otras acepciones, véase La valija. Maleta rígida. Una maleta, valija, o veliz(Mx) es un recipiente con asa que sirve para transportar ropa y otros enseres en los viajes. Las maletas son el acompañante indispensable en … Wikipedia Español
maleta — s f I. 1 Recipiente, generalmente rectangular, de piel, de lona o de plástico, con un asa en la parte superior, que se usa para guardar y transportar la ropa y los utensilios de viaje: guardar la ropa en la maleta, pesar la maleta, registrar la… … Español en México
maleta — maleta1 (Del dim. de mala1). 1. f. Especie de caja o cofre pequeño de cuero, lona u otras materias, que sirve para guardar en viajes o traslados ropa u otras cosas y se puede llevar a mano. 2. manga (ǁ especie de maleta abierta por los extremos) … Diccionario de la lengua española
maleta — s. torpe. ❙ «Individuo flojo, inútil, inhábil.» Romero, RAE. ❙ «Maleta. Persona torpe o principiante.» LB. ❙ «Persona torpe, incapaz, de movimientos torpes que no puede hacer algo simple.» Muñoz Reyes, Bolivianismos, RAE. ❙ «No trates de arreglar … Diccionario del Argot "El Sohez"
maleta — (f) (Intermedio) caja resistente, habitualmente rectangular, en la cual uno guarda cosas cuando va de viaje Ejemplos: Cuando la ropa no cabe dentro de la maleta, Ana siempre se sienta encima y después la cierra. En el aeropuerto de Roma perdieron … Español Extremo Basic and Intermediate