-
41 gerade
I
a мат чётныйéíne gerádee Zahl — чётное число
II
1. a1) прямойéíne gerádee Línie — прямая линия
éíne gerádee Háltung háben — иметь ровную осанку
den Rücken geráde hálten* — прямо держать спину
Das Fóto hängt nicht geráde. — Фотография висит косо.
2) прямой, откровенный; принципиальныйEr ist ein geráder Mensch. — Он прямой человек.
3) прямой, точныйdas Gégenteil von j-m / etw. (D) sein — быть прямой противоположностью кому-л / чему-л
2. adv1) (прямо) сейчас, в этот [данный] моментEr ist geráde ábgereist. — Он только что уехал.
Sie ist geráde im Büró. — Она как раз в офисе.
Mir ist geráde áúfgefallen, dass… — Мне как раз пришло в голову, что…
2) разг употр в просьбах:Bring doch geráde (mal) die Tásse her. — Принеси, пожалуйста, чашку.
3) как раз, прямо, непосредственноDer Láden ist geráde um die Écke. — Магазин как раз за углом.
4) как раз, только-только, в обрезDas Geld reicht mir geráde für das Brot. — Денег мне как раз хватит на хлеб.
1) как раз, именноgeráde das hat er geságt. — Именно это он и сказал.
2) употр для выражения недовольства и т. п.:Wiesó geráde ich muss dórthin géhen? — Почему именно я должен туда идти?
3) разг употр для смягчения отрицания:nicht geráde viel — не очень много
-
42 inzwischen
adv1) между тем, тем временемEs geht ihr inzwíschen finanziéll bésser. — Между тем её финансовое положение улучшилось.
2) в то время как, покаIch muss éínen Brief noch schréíben, du kannst ja inzwíschen den Tisch décken. — Мне ещё нужно написать письмо, а ты пока можешь накрывать на стол.
3) (а) теперьVor éínigen Jáhren war er ein überzéúgter Pazifíst, inzwíschen hat er séíne Háltung geändert. — Несколько лет назад он был убеждённым пацифистом, а теперь поменял своё отношение.
-
43 königlich
a1) королевскийdie königliche Famílie — королевская семья
2) царственный, величественныйkönigliche Háltung — царственная осанка
3) царский, щедрый (о подарке и т. п.)4) разг необычайныйWir háben uns königlich amüsíért. — Мы повеселились вовсю.
-
44 martialisch
a книжн воинственный, устрашающийmartiálische Háltung — устрашающий вид
-
45 Miss-Stand
ст орф - Mißstand ст орф - Mißstandm <-(e)s,..stände> плохое [неудовлетворительное] состояние (дел), недостатокpl
— неполадки; нарушения; бесхозяйственностьéínen Míssstand ánprangern / ábstellen / beséítigen — вскрывать / ликвидировать / устранять неполадки [нарушения]
Míssstände in der Verwáltung wurden áúfgedeckt. — Обнаружены нарушения в хозяйственной деятельности.
-
46 Missstand
ст орф - Mißstand ст орф - Mißstandm <-(e)s,..stände> плохое [неудовлетворительное] состояние (дел), недостатокpl
— неполадки; нарушения; бесхозяйственностьéínen Míssstand ánprangern / ábstellen / beséítigen — вскрывать / ликвидировать / устранять неполадки [нарушения]
Míssstände in der Verwáltung wurden áúfgedeckt. — Обнаружены нарушения в хозяйственной деятельности.
-
47 üben
I
1. vt1) упражняться, заниматься, тренироватьсяjéden Tag üben — заниматься каждый день
2) заучивать, репетировать3) тренировать, развивать (какую-л способность)4) высок см ausführen 3)5) учиться играть (на каком-л музыкальном инструменте); разучивать (какую-л мелодию)6) проявлять (какую-л добродетель)Náchsicht üben — проявлять снисхождение
Vergéltung [Ráche] üben — мстить
Kritík üben — критиковать
Gewált üben — прибегать к силе, совершать насилие
2.sich üben упражняться (в чём-л), учиться (чему-л), тренировать (что-л)sich in Zurückhaltung üben перен — учиться скромности [сдержанности], развивать в себе скромность [сдержанность]
II
adv диал см drüben -
48 undemokratisch
(тж [-ˈkraː-])1. aein úndemokratisches Land — недемократическая страна
eine úndemokratische Háltung [Entschéídung] — недемократичное поведение [решение]
2.adv недемократичноúndemokratisch vórgehen* (s) — действовать недемократично
-
49 Vergeltung
f <-, -en>1) вознаграждение, отплата, воздаяние2) отмщение, возмездие (an D кому-л)blútige Vergéltung — кровная месть
-
50 Abklingen
Ábklingen n -s1. затиха́ние; затуха́ние, ослабева́ние ( звуков)die Erkä́ ltung ist im A bklingen — просту́да прохо́дит
2. спец. затуха́ние -
51 ablehnend
-
52 Amtsantritt
Ámtsantritt m - (e)sвступле́ние в до́лжностьder A mtsantritt der né uen Verwá ltung — прихо́д но́вой администра́ции
-
53 annehmen
ánnehmen*I vt1. принима́ть (в разн. знач.); воспринима́ть1) приня́ть зака́з2) взять на себя́ поруче́ниеí mmer grö́ ßere Dimensió nen a nnehmen — постоя́нно разраста́ться [увели́чиваться в разме́рах]
é inen stré ngen Gesí chtsausdruck a nnehmen — принима́ть стро́гий вид
j-n an Kí ndes Statt a nnehmen — усыновля́ть, удочеря́ть кого́-л.
dí eser Stoff nimmt die Fá rbe gut an — э́та ткань хорошо́ кра́сится
der Stoff nimmt leicht Schmutz an — э́та ткань о́чень ма́ркая
das Wort hat é ine né ue Bedé utung a ngenommen — сло́во приобрело́ но́вое значе́ние
nimm dir das an! — запо́мни э́то!; намота́й себе́ на ус!
das brauchst du dir nicht a nzunehmen! разг. — не принима́й э́того бли́зко к се́рдцу!
2. предполага́ть, счита́ть, допуска́тьné hmen wir (den Fall) an, daß … — допу́стим, что …; предполо́жим, что …
né hmen wir die Stä́ rke der Schicht mit 50 cm an — допу́стим, что толщина́ сло́я равня́ется 50 см
das kannst du a nnehmen! разг. — мо́жешь не сомнева́ться!
3.:4. напада́ть (на охотника, на собаку — о звере) -
54 anregen
ánregen vt1. ( j-n zu D) побужда́ть, склоня́ть (кого-л. к чему-л. или сделать что-л.)2. стимули́ровать, дава́ть толчо́к [и́мпульс] (чему-л.), быть инициа́тором (чего-л.)ich wé rde das mal a nregen — я подниму́ э́тот вопро́с
3. возбужда́тьdí eses Buch regt an — э́та кни́га вызыва́ет интере́с
4. эл., физ. возбужда́ть -
55 aufrecht
áufrechtI a1. прямо́й ( вертикальный)2. прямо́й, че́стныйII adv пря́мо; вертика́льно, стоймя́ (разг.)er kann sich kaum a ufrecht há lten — он е́ле де́ржится на нога́х
-
56 ausschwitzen
áusschwitzenI vt1. запотева́ть, выделя́ть ( пот)die Wä́ nde schwí tzen Fé uchtigkeit aus — на сте́нах проступа́ет сы́рость
2.:é ine Kránkheit [die Erkä́ ltung] a usschwitzen — выгоня́ть боле́знь [просту́ду] с по́том
-
57 bestreiten
bestréiten* I vtоспа́ривать, опроверга́тьich will dies nicht bestré iten — я э́того не отрица́ю
dí ese Tá tsache läßt sich nicht bestré iten — э́то бесспо́рный факт
bestréiten* II vt2. выступа́ть; уча́ствовать (в чём-л.)er bestrítt die gá nze é rste Hä́ lfte des Prográ mms — его́ выступле́ние за́няло всю пе́рвую полови́ну програ́ммы
du wirst die Unterhá ltung allé in bestré iten mǘ ssen — тебе́ придё́тся одному́ подде́рживать разгово́р
die Schwí mmwettkämpfe wé rden von ú nserem Veré in bestrí tten1) на́ши пловцы́ явля́ются уча́стниками соревнова́ния [выступа́ют на соревнова́ниях]2) на́ше о́бщество опла́чивает расхо́ды по организа́ции соревнова́ний пловцо́в -
58 bilden
bíldenI vt1. составля́ть, образо́вывать, формирова́ть, организо́вывать, создава́ть, учрежда́ть2. образо́вывать, представля́ть собо́ю (что-л.); явля́ться (чем-л.)den Gé genstand é iner Unterhá ltung bí lden — быть предме́том [те́мой] разгово́ра
3. воспи́тывать, просвеща́ть, развива́ть, спосо́бствовать разви́тию (кого-л.); формирова́ть ( характер); образо́вывать1. образо́вываться, формирова́ться, организо́вываться, составля́ться, создава́ться2. просвеща́ться, развива́ться, формирова́ться, расти́ ( духовно) -
59 Enthaltung
Entháltung f =отка́з (от чего-л.); воздержа́ниеmit zehn Enthá ltungen — при десяти́ воздержа́вшихся ( при голосовании)
-
60 Erkaltung
Erkáltung f = книжн.остыва́ние, охлажде́ние (тж. перен.)
См. также в других словарях:
Galtung — Gạltung, Johan, norwegischer Soziologe, * Oslo 24. 10. 1930; Mitbegründer (1959) und 1966 69 Direktor des Peace Research Institute Oslo (PRIO); 1969 an der dortigen Universität Professor für Friedens und Konfliktforschung; 1977 85 Dozent am… … Universal-Lexikon