-
1 annehmen*
1. vt1) принимать, братьein Geschénk ánnehmen — принять подарок
2) принимать, соглашатьсяéíne Éínladung ánnehmen — принять приглашение
3) принимать, брать на себяéínen Job ánnehmen — соглашаться на работу
4) принимать, одобрятьéínen Gesétzantrag ánnehmen — одобрять законодательное предложение
5) перенимать (дурные привычки); брать (имя, псевдоним и т. п.)6) развиваться, увеличиватьсяgefährliche Fórmen ánnehmen — принимать опасные формы
7) принимать (в детский сад, на работу и т. п.)8) разг усыновлять, удочерять9) зоол принимать (новорождённого детёныша – о самке животного)10) краситься (о ткани и т. п.)11) впитывать влагу (о ткани и т. п.)12) предполагать, допускатьérnstlich ánnehmen — всерьёз предполагать
ángenommen, dass… — предположим, что...
Das kannst du ánnehmen. разг — В этом можешь не сомневаться.
13)sich (D) etw. (A) ánnehmen — принимать что-л к сердцу
14) охот брать след15) охот нападать (на зверя и т. п.)16) спорт принять мяч2.sich annehmen (G, австр обыкн um A) заботиться (о ком-л, чём-л) -
2 einnehmen*
vt1) получать (доход)2) принимать (лекарство, пищу)éíne Pílle éínnehmen — выпить таблетку
das Frǘhstück éínnehmen книжн — принимать пищу; завтракать
éíne Máhlzeit éínnehmen книжн — принимать пищу; обедать
3) устарев принимать (груз).4) воен брать, занимать, захватывать; (город и т. п.)im Sturm éínnehmen — брать штурмом
5) занимать (место, должность)ein gánzes Zímmer éínnehmen — занимать всю комнату
6) (j-n für A) расположить (кого-л к кому-л, к чему-л), заинтересовать (кого-л чем-л)7)j-n gégen j-n éínnehmen — настроить кого-л против кого-л; см eingenommen
-
3 hinnehmen
hínnehmen* vt1. принима́ть, терпе́ть, переноси́ть (что-л.), мири́ться (с чем-л.)wie kannst du es so rú hig hí nnehmen? — как ты мо́жешь (споко́йно) терпе́ть [сноси́ть] тако́е?
2. разг. брать, взять (себе́)3. устарев.:von der Musík hí ngenommen sein — быть увлечё́нным [захва́ченным] му́зыкой
-
4 einnehmen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)4. (ausfüllen) (Platz, Raum) take up5. (Platz, Position, Standort) take (up) (auch fig.); (innehaben) hold; seinen Platz einnehmen take one’s seat; eine kritische Haltung einnehmen adopt a critical attitude; den Standpunkt einnehmen, dass... take the view that...; die Stellung eines Chefberaters einnehmen take up the position of chief adviser6. fig.: jemanden ( für sich) einnehmen win s.o. over; stärker: charm s.o.; jemanden gegen sich einnehmen turn s.o. against one; das nimmt mich für ihn ein I find that quite endearing of him; weitS. that raises him in my estimation; das nahm die Leute gegen ihn ein it didn’t do much for his popularity; eingenommen* * *(Gedanke) to prepossess;(Geld) to earn; to take in;(Medizin) to take;(Platz) to occupy;(Stadt) to take; to seize* * *ein|neh|menvt sep2) (MIL = erobern) to take; Stadt, Festung to capture, to take3) (lit, fig) Platz etc to take (up), to occupy; Stelle (= innehaben) to have, to occupy (form); Haltung, Standpunkt etc to take uper nimmt vorübergehend die Stelle des Chefs ein — he is acting for the boss
bitte, nehmen Sie Ihre Plätze ein! (form) — please take your seats!
die Plätze éínnehmen (Sport) — to take one's marks
5)er hat alle für seine Pläne eingenommen — he won everyone over to his plans
jdn gegen sich/jdn/etw éínnehmen — to set or put sb against oneself/sb/sth
das nimmt mich sehr für sie ein — that makes me think highly of her
See:→ auch eingenommen* * *das1) (the act of taking in: an intake of breath.) intake2) (to be in or fill (time, space etc): A table occupied the centre of the room.) occupy3) (to cause to feel prejudice for or against something.) prejudice* * *ein|neh·men1. ÖKON▪ eingenommen collected2. (zu sich nehmen)▪ etw \einnehmen to take sthdie Antibabypille \einnehmen to be on the pilleine Mahlzeit \einnehmen to have a meal▪ etw \einnehmen to take sthbitte, nehmen Sie Ihre Plätze ein please take your seats [or form be seated4. (vertreten)einen Standpunkt \einnehmen to hold an opinion [or a view]▪ jd nimmt den Standpunkt ein, dass... sb takes the view that...eine Haltung \einnehmen to assume an attitude5. (innehaben)▪ etw \einnehmen to hold [or occupy] sthdie Stelle des Chefs \einnehmen to take over the position of boss6. SPORT▪ etw \einnehmen to hold sthPlatz 5 in der Tabelle \einnehmen to be lying fifth in the table7. (erobern)▪ etw \einnehmen to take [or capture] sth▪ eingenommen taken, captured8. (beeinflussen)jdn gegen sich/jdn/etw \einnehmen to turn sb against oneself/sb/sth9. (als Raum beanspruchen, ausfüllen) to take upviel Platz \einnehmen to take up a lot of space* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (kassieren) take2) (zu sich nehmen) take <medicine, tablets, meal>3) (besetzen) capture, take <town, fortress>4)seinen Platz einnehmen — take one's place; (sich setzen) take one's seat or place
einen Standpunkt einnehmen — (fig.) take up or adopt a position
eine wichtige Stellung einnehmen — (fig.) occupy an important place
5) (ausfüllen) take up < amount of room>* * *einnehmen v/t (irr, trennb, hat -ge-)4. (ausfüllen) (Platz, Raum) take upseinen Platz einnehmen take one’s seat;eine kritische Haltung einnehmen adopt a critical attitude;den Standpunkt einnehmen, dass … take the view that …;die Stellung eines Chefberaters einnehmen take up the position of chief adviser6. fig:jemanden (für sich) einnehmen win sb over; stärker: charm sb;jemanden gegen sich einnehmen turn sb against one;das nimmt mich für ihn ein I find that quite endearing of him; weitS. that raises him in my estimation;* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (kassieren) take2) (zu sich nehmen) take <medicine, tablets, meal>3) (besetzen) capture, take <town, fortress>4)seinen Platz einnehmen — take one's place; (sich setzen) take one's seat or place
einen Standpunkt einnehmen — (fig.) take up or adopt a position
eine wichtige Stellung einnehmen — (fig.) occupy an important place
5) (ausfüllen) take up < amount of room>* * *v.to take v.(§ p.,p.p.: took, taken)to take in v.to take up v. -
5 Haltung
f <-, -en>1) обыкн sg осанкаmilitärische Háltung — военная выправка
Háltung ánnehmen* — стоять смирно
2) обыкн sg отношение (к чему-л), позиция (по отношению к чему-л); направление (напр политическое)éíne kónservative Háltung — консервативная позиция
éíne Háltung zu etw. (D) éínnehmen* — занять какую-л позицию в отношении чего-либо
3) обыкн sg поведение, манера держать себяEr zéíchnete sich durch éíne vórnehme Háltung aus. — Его отличительной чертой была благородная манера поведения.
4) тк sg самообладаниеHáltung bewáhren — сохранять самообладание; оставаться невозмутимым; владеть собой
die Háltung verlíéren* — потерять самообладание
5) содержание (животных) -
6 hinnehmen*
vtsein Schícksal hínnehmen — мириться с судьбой
etw. (A) als Tátsache hínnehmen — принимать что-л как факт
2) редк привлекать, пленять (кого-л)3) разг брать туда с собой (в какое-л определённое место) -
7 Form
Form f =, -en1. фо́рма, вид, о́браз, очерта́ниеder Má ntel hat sé ine Form verló ren — пальто́ утра́тило свою́ (первонача́льную) фо́рму [свой вид]
beú nruhigende Fó rmen á nnehmen* — вызыва́ть [внуша́ть] беспоко́йствоder Streit nahm hä́ ßliche Fó rmen an — ссо́ра приняла́ безобра́зный хара́ктер
2. б. ч. pl фо́рмы обще́ния, пра́вила прили́чия3. фо́рма, форма́льностьin á ller Form — по всей фо́рме, по всем пра́вилам
4. грам. фо́рма5. фо́рма, моде́ль, шабло́н6. тк. sg разг. фо́рма1) быть в фо́рме [не в фо́рме]2) быть в уда́ре [не в уда́ре]; быть в настрое́нии [не в настрое́нии]durch Training ['trE:- и 'tre:-] in Form blé iben* (s) — благодаря́ трениро́вке остава́ться в фо́рме
7. тех. пресс-фо́рма -
8 annehmen
1. * vt1) przyjmowaćGestalt ánnehmen — przyb(ie)rać postać;
2) ( vermuten) sądzić, przypuszczać2. * vr, sichangenommen, dass … — przyjąwszy, że …
-
9 Vorschlag
m (-(e)s, Vórschläge)предложе́ниеein gúter Vórschlag — хоро́шее предложе́ние
ein klúger Vórschlag — у́мное предложе́ние
ein vernünftíger Vórschlag — разу́мное предложе́ние
ein gefährlicher Vórschlag — опа́сное предложе́ние
ein Vórschlag zur Lösung díeser Fráge — предложе́ние по реше́нию э́того вопро́са
éinen Vórschlag máchen — сде́лать како́е-либо предложе́ние, предложи́ть что-либо
éinen Vórschlag ánnehmen — принима́ть предложе́ние
éinen Vórschlag áblehnen — отклоня́ть предложе́ние
etw.
auf Vórschlag séines Fréundes / séines Kollégen tun — де́лать что-либо по предложе́нию своего́ дру́га / своего́ колле́ги [сослужи́вца]Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Vorschlag
-
10 Angewohnheit
f <-, -en> (плохая) привычкаéíne Ángewohnheit ánnehmen* — приобрести дурную привычку
éíne Ángewohnheit áblegen — отказаться от дурной привычки
-
11 Arznei
f <-, -en> устарев лекарствоéíne Arznéí verórdnen [verschréíben*] — прописывать лекарство
séíne Arznéí éínnehmen* — принимать своё лекарство
-
12 dankbar
1. a1) благодарный, признательныйj-m für etw. (A) (äußerst) dánkbar sein — быть (очень) благодарным [признательным] кому-л за что-л
2) перен благодатный, благоприятный, выигрышныйein dánkbares Théma — благодатная тема
3) разг прочный, ноский (о вещах)4) разг неприхотливый, живучий (о растениях)2.adv с благодарностьюetw. (A) dánkbar ánnehmen* — принимать что-л с благодарностью
-
13 Entschließung
f <-, -en>1) решениеzu éíner Entschlíéßung gelángen — достигать, добиваться решения
éíne Entschlíéßung éínbringen*, ánnehmen* — вносить, принимать постановление
-
14 Form
f <-, -en>1) форма, вид, очертаниеdie Form einer Kúgel — форма шара
die wéíblichen Formen — женственные формы
die Form verlíéren* — утратить (первоначальную) форму
éíner Sáche (D) Form gében* — придать чему-л форму [вид]
aus der Form bríngen* — деформировать
2) форма, образ, манера, характерDie Form díéses Gedíchts ist das Sonétt. — Это стихотворение написано в форме сонета.
3) форма, вид, сортdie Formen des ménschlichen Zusámmenlebens — формы общественного устройства
4) обыкн pl формы общения, правила приличияgúte Formen — хорошие манеры
die Form wáhren — соблюдать правила приличия
5) лингв формаdie Formen éínes Substantívs — формы существительного
6) тк sg обыкн спорт (физическая) формаséíne Form hálten* — поддерживать форму
aus der Form kómmen* (s) — потерять [утратить] форму
7) форма, модель, шаблон8) тех пресс-форма10) литейная формаaus der Form géhen* разг шутл — или, неодобр очень растолстеть
in áller Form — по всей форме [по всем правилам]
in Form von etw. (D) / in Form einer Sáche — в виде, в форме (чего-л)
(féste) Form [Formen] ánnehmen* — находить воплощение
-
15 Gegenstimme
f <-, -n>1) голос (, отданный) против (при голосовании)etw. (A) óhne Gégenstimmen ánnehmen* — принять что-л единогласно
Der Vórschlag wúrde mit fünf Gégenstimmen ángenommen. — Предложение было принято при пяти голосах «против».
2) противоположное мнение; протест3) муз второй голос -
16 Geschick
I
n <-(e)s, -e>1) высок судьба, участьein böses Geschíck — злой рок
sein Geschíck selbst in die Hand néhmen* — взять судьбу в свои руки
sein Geschíck hínnehmen* — смириться со своей судьбой
2) обыкн pl судьба (государства, народа и т. п.)Das Geschíck des Lándes lag in séínen Händen. — Судьба страны была в его руках.
II
Er hat das Geschíck, mit Ménschen úmzugehen. — Он умеет обходиться с людьми.
-
17 Gestalt
f <-, -en>1) обыкн sg фигура, телосложениеéíne untersétzte Gestált — коренастая фигура
2) фигура, образ; личностьdie größten Gestálten der Geschíchte — величайшие образы истории
3) лит фигура, образ, персонажdie zentrále Gestált éínes Románs — центральный образ романа
Gestált ánnehmen* [gewínnen*] — вырисовываться приобретать ясные очертания (напр о плане)
etw. sich in séíner wáhren Gestált zéígen — показать своё истинное лицо
-
18 Gewohnheit
f <-, -en> привычкаéíne álte [schléchte] Gewóhnheit — старая [плохая] привычка
éíne Gewóhnheit ábstreifen [áblegen] — бросить привычку
éíne Gewóhnheit ánnehmen* — выработать привычку
aus (álter) Gewóhnheit — по (старой) привычке
etw. (A) aus réíner Gewóhnheit tun* — делать что-л лишь по привычке
-
19 grotesk
a гротескный, странный, причудливыйgrotéske Fórmen ánnehmen* — принимать причудливые формы
-
20 Herausforderung
f <-, -en>1) вызовj-m éíne Heráúsforderung schícken — бросить вызов кому-л
die Heráúsforderung ánnehmen* — принять вызов
2) спорт вызов на бой и т. п. за титул чемпиона3) спорт игра [бой, партия и т. п.] за титул чемпиона (в боксе, шахматах)
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Английский
- Польский
- Русский
nnehmen
Страницы