-
1 raczej
ehermyślałam \raczej o większym pokoju ich dachte eher an ein größeres Zimmerpomówmy \raczej o czym innym sprechen wir lieber über etwas Anderes -
2 raczej
-
3 eher
je \eher, desto besser im wcześniej, tym lepiej2) ( wahrscheinlicher) bardziejdas ist \eher möglich [to] jest bardziej możliweein \eher bescheidenes Haus raczej skromny domdie Sonne ist heute \eher rot als gelb słońce jest dzisiaj bardziej czerwone niż żółte -
4 prędzej
czym prędzej so schnell oder bald wie möglich;prędzej czy później früher oder später; -
5 niż
1.2. [ɲiʃ] conj als, dennX jest wyższy \niż Y X ist größer als Ynie więcej \niż nicht mehr alsraczej się z nim rozstanę, \niż mu to wybaczę eher trenne ich mich von ihm, als dass ich ihm verzeihe -
6 prędzej
\prędzej czy później früher oder späterczym \prędzej so schnell wie möglich, möglichst schnellnie \prędzej aż... nicht früher als...2) (pot: raczej) eher\prędzej bym się spodziewał, że... eher hätte ich erwartet, dass...3) \prędzej mi kaktus na dłoni wyrośnie, niż... eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass...im \prędzej, tym lepiej je früher desto besser -
7 beziehungsweise
1) ( oder aber) lub też, albo2) ( im anderen Fall) względnie -
8 durchaus
-
9 kaum
kaum [kaʊm] adv2) ( wahrscheinlich nicht) wątpliwe[wohl] \kaum! raczej nie!3) ( fast nicht) z trudem, ledwiesie hat \kaum den Termin einhalten können ledwie zdołała dotrzymać terminues ist \kaum zu fassen, dass... trudno pojąć, że...es \kaum erwarten können nie móc się doczekaćdas hat \kaum jd gemerkt prawie nikt tego nie zauważyłer kann \kaum noch sprechen prawie już nie może mówić -
10 schwerlich
raczej nie -
11 vielmehr
См. также в других словарях:
raczej — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym słowem mówiący sygnalizuje, że używa danego słowa, wahając się, czy ono dobrze oddaje stan rzeczy; skłaniam się do tego, żeby tak powiedzieć;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
raczej — 1. «właściwie, ściślej mówiąc» Był wysoki, raczej szczupły. 2. «lepiej, słuszniej; prędzej, chętniej» Mówmy raczej o czym innym. Raczej umrze, niż zdradzi tajemnicę … Słownik języka polskiego
niż — I «spójnik oznaczający różnicę stopnia nasilenia porównywanych ze sobą określeń, cech, stanów, czynności; używany w związkach z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym oraz z innymi wyrazami oznaczającymi porównywanie, wybór (takimi jak:… … Słownik języka polskiego
wola — 1. Człowiek (ludzie) dobrej woli «o kimś, kto ma dobre zamiary, kto pragnie pomóc innym»: (...) los przytuliska jest w rękach ludzi dobrej woli, którzy mogą i chcą pomóc bezdomnym zwierzętom. SN 04/01/1999. 2. przestarz. Czuć, poczuć wolę bożą… … Słownik frazeologiczny
Trans Misja — Infobox Album | Name = Trans Misja Type = Studio Artist = Reni Jusis Released = August 23 2003 Genre = dance/electronic Length = 60:45 Label = Pomaton EMI Producer = Reni Jusis/Michał Przytuła Last album = Elektrenika (2001) This album = Trans… … Wikipedia
Canossa — książk. Iść, pójść do Canossy (Kanossy) «ukorzyć się, wyrazić skruchę, uznać swój błąd»: (...) Kraków ma do Nowaczyńskiego dawną urazę o różne jego paszkwile (...). Ale w tej swojej najnowszej sztuce Nowaczyński wcale całego Krakowa nie zohydza;… … Słownik frazeologiczny
chów — (Coś) domowego chowu «o czymś słabym, prymitywnym, złej jakości»: Twój angielski jest raczej domowego chowu. Roz tel 2002 … Słownik frazeologiczny
cios — 1. Iść, pójść za ciosem «kontynuować to, co się dobrze zaczęło»: Idź za ciosem, nie zwlekaj, ciesz się z osiągnięć. Nie z tej 4/1993. 2. Zadać cios komuś, czemuś «pokonać, zniszczyć kogoś, coś, nie dopuścić do kontynuacji jakiegoś procesu»: (...) … Słownik frazeologiczny
dopuścić — 1. Dopuścić coś do głosu «pozwolić ujawnić się czemuś»: Dopuśćmy do głosu naszą wyobraźnię, zaskoczmy siebie i znajomych fantazyjnością naszych strojów, właśnie lato stwarza nam wspaniałą do tego okazję. TV mag 2000. 2. Dopuścić kogoś do głosu,… … Słownik frazeologiczny
dopuszczać — 1. Dopuścić coś do głosu «pozwolić ujawnić się czemuś»: Dopuśćmy do głosu naszą wyobraźnię, zaskoczmy siebie i znajomych fantazyjnością naszych strojów, właśnie lato stwarza nam wspaniałą do tego okazję. TV mag 2000. 2. Dopuścić kogoś do głosu,… … Słownik frazeologiczny
drzwi — 1. Chodzić od drzwi do drzwi «żebrać»: Skarżyć się Bogu na głód będziemy mieć prawo dopiero wtedy, gdy wszyscy zaczniemy chodzić od drzwi do drzwi, prosząc o chleb (...). Z. Kossak, Pożoga. 2. Drzwi się gdzieś nie zamykają «gdzieś jest duży ruch … Słownik frazeologiczny