-
101 obligation
n1. зобов'язання2. обов'язок3. юр. боргове зобов'язання, боргова розписка- accrued obligations нові зобов'язання, що випливають з договору- alleged obligations зобов'язання, що не відповідають дійсності- clear-cut obligations ясно/ чітко сформульовані зобов'язання- contractual international obligations договірні міжнародні зобов'язання- counterpart obligations паралельні обов'язки- direct obligations прямі обов'язки; безпосередні обов'язки- legal obligations юридичні зобов'язання- local obligations місцеві зобов'язання- long-term obligations довготермінові зобов'язання- protocol obligations зобов'язання, накладені протоколом, протокольні зобов'язання- short-term obligations короткотермінові зобов'язання- treaty international obligations договірні міжнародні зобов'язання- obligation of conscience борг сумління- obligation of contract/ treaty, etc. обов'язкова сила договору- obligations under the contract зобов'язання по договору- obligation of non-recognition зобов'язання невизнання; зобов'язання про невизнання; зобов'язання не визнавати (державу)- obligation in respect of contracts зобов'язання по відношенню до договорів/ контрактів тощо- breach of obligations порушення зобов'язань- cancellation of obligations припинення зобов'язань- compliance with the obligations виконання зобов'язань- definition of obligations визначення зобов'язань- doctrine of obligation доктрина зобов'язань- period of validity of obligations строк зобов'язань- to affect the rights and obligations зачіпати права та зобов'язання- to assume obligations under a treaty брати зобов'язання у відповідності з договором/ домовленістю- to be under an obligation to smbd. бути пов'язаним зобов'язанням; мати зобов'язання по відношенню до когось- to cancel an obligation відмінити зобов'язання- to carry out one's obligations under treaty виконати зобов'язання за договором- to discharge one's obligations under treaty виконати зобов'язання за договором- to face up to the obligations бути готовим виконати зобов'язання- to fulfil one's obligations under treaty виконати зобов'язання за договором- to honour one's obligations under treaty виконати зобов'язання за договором- to impose obligations on smbd. накладати зобов'язання на когось- to lay obligations on smbd. накладати зобов'язання на когось- to lay smbd. under an obligation пов'язати когось зобов'язанням- to meet one's obligations under treaty виконати зобов'язання за договором- to perform one's obligations under treaty виконати зобов'язання за договором- to undertake obligations under a treaty брати зобов'язання у відповідності з договором/ домовленістю -
102 obligation
n2) обязанность; долг3) долговое обязательство; долговая расписка4) облигация
- agent's obligations
- agreed obligation
- alternative obligation
- business obligation
- carried forward obligations
- client's obligations
- collateralized mortgage obligation
- contingent obligation
- contractual obligations
- conventional obligation
- counter obligation
- counterpart obligations
- defaulted obligation
- delivery obligations
- direct obligation
- external obligations
- financial obligation
- fixed obligation
- general obligation
- guarantee obligation
- implied obligation
- indirect obligation
- insurance obligations
- international obligations
- joint obligation
- joint and several obligation
- know-how obligations
- legal obligation
- legal obligations of the parties
- legally binding obligations
- long-term obligation
- maintenance obligations
- marketable obligations
- mutual obligations
- noncancellable obligations
- nonrecourse obligation
- outstanding obligation
- past due obligations
- payment obligation
- pecuniary obligations
- primary obligation
- royalty obligations
- secured obligation
- short-term obligation
- statutory obligations
- take-or-pay obligation
- tax-payers obligations
- treaty obligations
- underlying obligation
- WTO accession obligations
- obligations of an agent
- obligations of partners
- obligations of the principal
- obligation to provide additional cover if necessary
- obligations under an agreement
- obligations under a contract
- obligations under warranty
- without obligation
- abide by obligations
- accept obligations
- acknowledge obligations
- acquit from obligations
- adhere to an obligation
- assign obligations
- assume an obligation
- be released from an obligation
- be under obligation to smb
- be under an obligation to do smth
- bind smb with an obligation
- break obligations
- carry out obligations
- clear the obligations
- complete contractual obligations
- comply with obligations
- default on obligations
- define the obligations of the parties
- deny obligations
- discharge obligations
- discharge from obligations
- discharge payment obligations
- enter into an obligation
- evade obligations
- fail in one's obligations
- fail to meet obligations
- fail to perform obligations
- free from obligations
- fulfil obligations
- fulfil contractual obligations
- implement obligations
- impose an obligation
- incur an obligation
- lay an obligation
- lay under an obligation
- lump together all the obligations
- meet obligations
- meet financial obligations
- observe obligations
- pass obligations
- perform obligations
- put under an obligation
- release from an obligation
- relieve from an obligation
- renounce obligations
- repay obligations
- review the obligations
- settle the obligations
- shirk an obligation
- shrink away from an obligation
- transfer one's obligations
- undertake obligations
- waive obligationsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > obligation
-
103 obligation
n- be under an obligation to smb.- lay obligations on smb.- impose obligations on smb.- lay smb. under an obligation- release smb. from an obligation2) обязанность; долг- discharge the obligations of smb.3) юр. долговое обязательство, долговая расписка4) обязательность, принудительная сила (закона, договора)•- impose legal obligations upon smb. -
104 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
105 Pintasilgo, Maria de Lourdes
(1930-2004)Catholic leader and social activist, chemical engineer, and politician. Born in Abrantes, to a middle class family, Pintasilgo had a distinguished record as a student in her Lisbon high school and at Lisbon's Instituto Superior Técnico where, in 1953, she graduated with an engineering degree in industrial chemistry. For seven years, she worked as an engineer for the Portuguese conglomerate Companhia União Fabril (CUF). A progressive Catholic who never formally joined a political party, Pintasilgo became a top lay Catholic leader in Portugal, as well as an influential, international Catholic leader in Catholic student, lay, and women's associations. She also attended Lisbon's Catholic University, where she became a student leader. During the final period of the dictatorship under Marcello Caetano, she held various government posts related to social welfare and women's affairs. In the first provisional government following the Revolution of 25 April 1974, Pintasilgo was secretary of state for social welfare and, by early 1975, became minister of social affairs. That same year, she became Portugal's first ambassador to the United Nations Educational and Social Organization.In July 1979, she became prime minister, following a call from President António Ramalho Eanes, and served in a caretaker role until January 1980. During her brief term, she worked to improve social security coverage and health and social welfare. She was Portugal's first woman prime minister and, following Britain's Margaret Thatcher, was Europe's second woman to serve in that office. In 1986, she ran as an independent for the presidency of the Republic but was unsuccessful. In 1987, she began a two-year term following election as a member of the European Parliament. She died suddenly and unexpectedly in July 2004.Historical dictionary of Portugal > Pintasilgo, Maria de Lourdes
-
106 ἀμφισβητέω
ἀμφισ-βητέω, [tense] impf. ἠμφεσβήτουν: [tense] fut. - ήσω: [tense] aor. ἠμφεσβήτησα:—[voice] Pass., [tense] fut. of med. formA : [tense] aor.ἠμφεσβητήθην Id.Plt. 276b
, al., Is.8.44:—[dialect] Ion. [full] ἀμφισβᾰτέω twice in Hdt. (v. infr.), SIG279.18 ([place name] Zelea): [tense] impf.ἀμφεσβάτει Inscr.Prien.37.99
; also [dialect] Aeol. [tense] pf. part. [voice] Pass.ἀμφισβατημένος IG12(2).6.25
([place name] Mytilene): (v. βαίνω):—lit. go asunder, stand apart: hence, disagree with, .b abs., disagree, dispute, wrangle, Id.4.14, etc.:περί τινος And.1.27
, Isoc.4.19, Pl.Prt. 337a;ὑπέρ τινος Antipho3.4.3
:πρός τινα 3.1.1
; οἱἀμφισβητοῦντες the parties, in a law-suit, Arist.Rh. 1354a31.2 c. dat. pers., dispute or argue with a person, Pl.Phdr. 263a,al.;τινὶ περί τινος Id.Plt. 268a
.3 c. gen. rei, dispute for or about a thing,τοῦ σίτου τοῦ ἡμετέρου D.32.9
; lay claim to,τῆς ἡγεμονίας Isoc.4.20
; τῶν οὐδὲν ὑμῖν προσηκόντων Epist. Phil. ap. D.12.23;τῆς ἀρχῆς D.39.19
;τῆς πολιτείας Arist.Pol. 1280a6
, cf. 1283a11; τρία τὰ ἀμφισβητοῦντα τῆς ἰσότητος three things which claim equal shares in.., 1294a19;τῆς μεσότητος ἀ. τὰ ἄκρα EN 1125b18
:—also ἀ. πρός τι make a claim with reference to a standard, Pol. 1283a24.b [dialect] Att. law-term, lay claim to property of deceased or guardianship of heiress, χρημάτων Jsoc.19.3;κλήρου D.3.5
, 44.38;κληρονομίας Is.3.1
: abs., 3.61, 6.3; ; πρὸς διαθήκην in defiance of a will, Isoc.19.1.4 c. acc. rei, dispute point, be at issue upon it,ἓν τουτὶ ἀμφισβητοῦμεν Pl.Grg. 472d
;οὐκ ἀληθῆ ἀ. Mx. 242d
; cf. ἀμφισβητητέον.5 c. acc. et inf., argue, maintain that..,ἀ. εἶναί τι Id.Grg. 452c
, cf. D.27.62, etc.; but ἀ. ὅτι ἐστί τι dispute the fact that.., Pl.Smp. 215b: with neg., argue or maintain that it is not,τὸ μὴ οὐχὶ ἡδέα εἶναι τὰ ἡδέα λόγος οὐδεὶς ἀ. Phlb. 13a
;ἠμφεσβήτει μὴ ἀληθῆ λέγειν ἐμέ D.19.19
;ἀ. ὡς οὐκ ἀληθῆ λέγει τις Pl.R. 476d
,al.: οὐδεὶς ἀ. περὶ τούτων, ὡς οὐ .. Arist.Pol. 1287b17;σὺ δὲ ἀμφισβητῶν ἀνὴρ εἶναι Aeschin.2.148
.II [voice] Pass., to be the subject of dispute, to be in question,ἀμφισβητεῖταί τι Pl.R. 581e
, etc.: impers., ;περί τινος R. 457e
; ;ὁ πολίτης ἀ.
is a debatable term,Arist.
Pol. 1275a2; τὰ ἀμφισβητούμενα, = ἀμφισβητήματα, Th. 6.10, 7.18, Isoc.4.19, Pl.Lg. 641e, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφισβητέω
-
107 консервация
preservation, slushing, processing, rust-preventive treatmentконсервация (прекращение эксплуатации) — preparation for storage, lay(ing)-up, inactivation▪ If repairs are beyond the scope of the unit and the vehicles will be inactivated for an appreciable length of time, place them in limited storage and attach tags specifying the repairs needed.▪ Preservation and packaging: Application or use of adequate protective measures including, as applicable, the use of appropriate preservatives, protective wrappings, cushioning, interior containers, and complete identification marking, up to but not including the exterior shipping container.консервация поверхностей производится методом прокачки или проработки изделий — To effect surface slushing, compound can be pumped through the machinery being slushed or the machinery can be run (cranked) in the presence of slushing compoundпередавать на консервацию — to forward for preservation, to submit for preservationподвергать консервации — to process, to slush, to treat▪ Completely process vehicles upon receipt directly from manufacturing facilities, or if the processing data recorded on the tag indicates that preservatives have been rendered ineffective by operation or freight shipping damage. If corrosion is found on any part, remove it and clean and paint or treat with prescribed preservatives.снять с консервации (см. расконсервация) — to activate, to remove from storage, to depreserve, to deprocessставить на консервацию (прекращать эксплуатацию) — to inactivate, to lay upконсервацию произвел... (подпись) — preserved by...; processed by... (signature)————————Консервация, упаковка и маркировка — Preservation, Packaging and MarkingПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > консервация
-
108 account
[əˈkaunt]absorption account поглощающий счет acceptance account акцептный счет account выгода, польза; to turn to account использовать; извлекать выгоду; to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах account выгода, польза account выгода account доклад; сообщение; отчет account доклад account заказчик рекламного агентства account запись финансовой операции account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение account значение, важность account иск с требованием отчетности account клиент рекламного агентства account мнение, оценка; by all accounts по общим отзывам; to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать account мнение account объяснять (for - что-л.); this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение account операционный период на Лондонской фондовой бирже account основание, причина; on account of из-за, вследствие ; on no account ни в коем случае account отзыв account отчет account отчет об исполнении государственного бюджета (Великобритания) account отчетность account отчитываться (for - в чем-л.); отвечать (for - за что-л.) account отчет; to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.); to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета account оценка account подсчет account причина, основание account расчет account расчет по биржевым сделкам account регистр account рекламодатель account сообщение account счет account счетная формула account считать за; рассматривать как; I account myself happy я считаю себя счастливым account счет, расчет; подсчет; for account (of smb.) за счет (кого-л.); on account в счет (чего-л.) account торговый баланс account учетная статья в бухгалтерской книге account финансовый отчет account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть book: account account бухгалтерская книга account account журнал бухгалтерского учета account current текущий счет; joint account общий счет; to keep accounts бухг. вести книги current: account account (A/C) контокоррент account account (A/C) открытый счет account account (A/C) текущий банковский счет account account текущий счет account for давать отчет account for нести ответственность account for объяснять account for отвечать account for отчитываться account for являться причиной account for current operations отчет по текущим операциям account for new buildings счет к оплате за новые здания account for the accumulation of payments счет к оплате накопленных платежей account for various payments счет к оплате различных платежей account of charges счет издержек account of charges счет накладных расходов account of commission счет комиссионных платежей account of estate счет за имущество account of goods purchased счет на закупленные товары account of heating expenses счет затрат на отопление account of recourse счет с правом регресса account of third party депозитный счет, допускающий платежи в пользу третьих лиц account subject to notice счет с уведомлением account with correspondent bank счет в банке-корреспонденте account with correspondent bank abroad счет в банке-корреспонденте за рубежом account with overdraft facility счет, по которому допущен овердрафт account with overdraft facility счет с превышением кредитного лимита account with the Treasury счет в министерстве финансов advertising account счет за рекламу annual account годовая выписка со счета annual account годовой расчет annual account ежегодный финансовый отчет; ежегодный бухгалтерский отчет appropriation account счет ассигнований asset account бухг. счет актива assets held in post giro account активы на счете почтовых жиросчетов balance account балансовый счет balance an account закрывать счет balance sheet account статья бухгалтерского баланса balance sheet in account form балансовый отчет в виде счета bank account банковский счет bank account счет в банке bank: account attr. банковый, банковский; bank account счет в банке; bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть bill account счет векселей bills payable account счет векселей к уплате block an account замораживать счет blocked account блокированный счет blocked account заблокированный счет blocked account замороженный счет bonus account счет тантьемы brief account краткое изложение bring the surplus to account записывать излишки на счет budget account бюджетный счет budget account семейный счет budget account счет потребительского кредита building society account счет жилищно-строительного кооператива business account счет предприятий business establishment savings account сберегательный счет делового предприятия account мнение, оценка; by all accounts по общим отзывам; to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать account отчет; to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.); to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета call: account to account привлекать к ответственности capital account баланс движения капиталов capital account счет основного капитала capital account of the balance of payments счет движения капитала в платежном балансе capital account of the balance of payments счет основного капитала в платежном балансе capital gains and losses account счет доходов от прироста капитала и убытков cash account кассовый счет cash account счет cash account счет кассы cashier's account кассовый счет central government's account правительственный счет certificate-of-deposit account счет депозитного сертификата charge account кредит по открытому счету charge account счет charge account счет покупателя в магазине charges account счет checking account текущий счет checking account чековый счет cheque account чековый счет cheque only for account чек только для безналичных расчетов child savings account детский сберегательный счет clearing account безналичный расчет между банками clearing account клиринговый счет client's account счет клиента close an account закрывать счет commission account счет комиссионных платежей company account счет компании consolidation account объединенный счет contra account контрсчет contributory pension account счет взносов в пенсионный фонд control account контрольный счет cost control account контрольный счет затрат cost control account субсчет затрат costing account счет издержек cover account счет credit account (амер.) кредит по открытому счету (в магазине) credit account счет пассива баланса credit account счет с кредитным сальдо current account контокоррент current account открытый счет current account текущий платежный баланс current account текущий счет current account of balance of payments открытый счет платежного баланса current account of balance of payments текущий счет платежного баланса customer's account счет клиента customer's account счет покупателя dead account заблокированный счет debit account счет актива баланса debit account счет с дебетовым сальдо debit an account относить на дебет счета deferred account счет с отсроченным получением сумм deferred tax account счет отсроченного налога deficiency account дефицитный счет demand deposit account депозитный счет departmental account ведомственный счет deposit account авансовый счет deposit account депозитный счет deposit account срочный вклад detail account подробный отчет distribution account разделенный счет dollar account долларовый счет dormant account неактивный депозитный счет dormant account неактивный клиентский счет drawer's account счет трассанта drawings account счет расходов drawings account текущий счет educational account счет за обучение educational savings account счет сбережений для получения образования entertainment account счет на представительские расходы environmental account отчет о состоянии окружающей среды equalization account стабилизационный счет equalization account счет валютного регулирования escrow account счет, который находится в руках третьей стороны до урегулирования отношений между двумя принципалами escrow account счет в банке, на котором блокируются средства за покупку товара в качестве гарантии завершения товарообменной операции escrow account счет условного депонирования establishment account счет организации exhaustive account исчерпывающий отчет expenditure account учет расходов expense account счет подотчетных сумм expense account счет расходов family account семейный счет final account итоговый отчет final account окончательный расчет fixed asset account счет основного капитала fixed-term deposit account срочный вклад account счет, расчет; подсчет; for account (of smb.) за счет (кого-л.); on account в счет (чего-л.) for joint account на общий счет for joint account на объединенный счет foreign account банк. иностранный счет foreign currency account банковский счет в иностранной валюте foreign exchange account счет в иностранной валюте forwarding account счет за транспортировку forwarding account экспедиторский счет freeze an account замораживать счет freight account счет за перевозку frozen account заблокированный счет frozen account замороженный счет furnish an account предоставлять отчет general average account мор.страх. счет по общей аварии general ledger account счет в главной бухгалтерской книге general ledger account счет в общей бухгалтерской книге giro account жирорасчет giro account жиросчет account мнение, оценка; by all accounts по общим отзывам; to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать account отчет; to give an account (of smth.) давать отчет (в чем-л.); to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть the great account рел. день страшного суда, судный день guarantee account счет на поручителя account attr.: account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account амер. to hand in one's account умереть heating account выч. счет за отопление homeownership savings account банк. счет сбережений от домовладения account считать за; рассматривать как; I account myself happy я считаю себя счастливым impersonal account счет, не принадлежащий конкретному лицу improvements account счет затрат на усовершенствования inactive account неактивный депозитный счет inactive account неактивный клиентский счет income account счет доходов index-linked savings account индексированный сберегательный счет indexed pension account индексированный пенсионный счет instalment account счет платежей в рассрочку instalment savings account сберегательный счет для оплаты покупок в рассрочку intercompany account межфирменный счет interest account счет процентов interest-bearing account счет, приносящий процентный доход interest-bearing current account текущий счет, приносящий процентный доход interim account промежуточный счет intermediate clearing account промежуточный клиринговый счет investment account счет для инвестиционных операций investment fund account счет инвестиционного фонда investment income account счет доходов от капиталовложений investment savings account сберегательный счет капиталовложений itemized account детализированный счет itemized account счет с детальным перечислением бухгалтерских проводок itemized account счет с детальным перечислением операций account current текущий счет; joint account общий счет; to keep accounts бухг. вести книги joint account общий счет joint account объединенный счет joint venture account счет совместного предприятия account current текущий счет; joint account общий счет; to keep accounts бухг. вести книги accounts: keep account бухг. вести счета key account рекл. основной счет to lay (one's) account (with smth.) принимать (что-л.) в расчет to lay (one's) account (with smth.) рассчитывать (на что-л.) to leave out of account не принимать во внимание; not to hold of much account быть невысокого мнения; to take into account принимать во внимание, в расчет liability account счет пассива liquidity account счет ликвидности loan account ссудный счет loan account счет ссуд loro account счет лоро loss account счет убытков lottery account счет выигрышей maintain an account иметь счет в банке maintenance account счет эксплуатационных издержек account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение margin account маржинальный счет margin account счет биржевого спекулянта у брокера по сделкам с маржей master account основной счет master interest account основной счет процентов materials account счет на материалы month-end account расчет на конец месяца monthly account ежемесячный расчет monthly account ежемесячный счет movement on the account движение на счете national giro account национальный жиросчет national income account счет национального дохода negotiated deposit account договорный депозитный счет account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение need: I account not have done it мне не следовало этого делать; must I go there? - No, you need not нужно ли мне туда идти?-Нет, не нужно no: no голос против account pron neg. не (= not a); he is no fool он неглуп, он не дурак; no such thing ничего подобного; no doubt несомненно; no wonder неудивительно account не (при сравн. ст. = not any, not at all) account нет; no, I cannot нет, не могу account нет; no, I cannot нет, не могу account pron neg. никакой (= not any; перед существительным передается обыкн. словом нет); he has no reason to be offended у него нет (никакой) причины обижаться account pron neg. означает запрещение, отсутствие; no smoking! курить воспрещается! account отказ; he will not take no for an answer он не примет отказа account (pl noes) отрицание; two noes make a yes два отрицания равны утверждению account pron neg. с отглагольным существительным или герундием означает невозможность: there's no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться account голосующие против; the noes have it большинство против nominal account активно-пассивный счет nominal account номинальный счет nominal account пассивный счет noninterest bearing account счет без выплаты процентов nostro account счет ностро to leave out of account не принимать во внимание; not to hold of much account быть невысокого мнения; to take into account принимать во внимание, в расчет notice account закрытый счет numbered account пронумерованный счет account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение account значение, важность; of no account, of small account, амер. no незначительный; to make account of придавать значение offset account контрсчет account счет, расчет; подсчет; for account (of smb.) за счет (кого-л.); on account в счет (чего-л.) on account в счет причитающейся суммы on account в частичное погашение причитающейся суммы on account на условиях кредита on account путем частичного платежа в счет причитающейся суммы on one's own account на свой страх и риск; самостоятельно; on (smb.'s) account ради (кого-л.) account основание, причина; on account of из-за, вследствие ; on no account ни в коем случае on account of за счет on account of по причине on current account на текущий счет on joint account на общем счете on joint account на общий счет account основание, причина; on account of из-за, вследствие ; on no account ни в коем случае on one's own account на свой страх и риск; самостоятельно; on (smb.'s) account ради (кого-л.) on own account за собственный счет on own account на собственный счет on-demand account счет до востребования on-demand account текущий счет open account контокоррент open account открытый счет open account текущий счет open an account открывать счет open: account открывать, основывать; to open a shop открыть магазин; to open an account открыть счет (в банке) operating account действующий счет operations account счет по операциям order account счет заказов others' account счет "прочие" outstanding account незавершенный расчет outstanding account неоплаченный счет overdrawn account счет с превышенным кредитным лимитом overdrawn account счет со снятой суммой, превышающей остаток own account собственный счет payment on account уплата в счет причитающейся суммы payment: account on account оплата по безналичному расчету payroll account счет заработной платы pension savings account пенсионный сберегательный счет personal account личный счет personal account счет частного лица piecework account счет на сдельные работы postage account счет почтовых сборов postal account почтовый счет premium savings account сберегательный счет страховых премий private account счет фирмы private account счет частного лица prize account счет с премиальными начислениями pro forma account фиктивный счет production account производственный счет profit and loss account баланс прибылей и убытков proprietorship account счет, обеспечивающий контроль над правом владения предприятием proprietorship account счет капитала provisional account временный счет publicity account счет расходов на рекламу quarterly account счет за квартал realization account счет реализации объектов основного капитала при ликвидации фирмы rebill account счет взаимных расчетов redemption account счет отчислений на амортизацию долга reexchange account счет обратного переводного векселя render an account предъявлять счет render: account представлять; to render thanks приносить благодарность; to render an account for payment представлять счет к оплате; to render an account докладывать, давать отчет rental account счет арендной платы replacement account счет на замену оборудования reserve account резервный счет reserve fund account счет резервного фонда residuary account остаточный счет rest-of-the-world account счет заграничных операций revenue account счет доходов revenue account счет поступлений running account контокоррент, текущий счет running account контокоррент running account текущий счет running: account текущий; running account текущий счет safe-custody account депонирование ценных бумаг salary account счет заработной платы sales account счет продаж savings account сберегательный счет savings bank account сберегательный счет savings book account счет в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжке sectional account вспомогательный счет separate account специальный счет to settle (или to square) accounts (with smb.) рассчитываться (с кем-л.) to settle (или to square) accounts (with smb.) сводить счеты (с кем-л.) accounts: settle account оплачивать счета share account паевой счет (в кредитном союзе) share certificate account паевой счет в кредитном союзе (США) share draft account чековый паевой счет, предлагаемый кредитным союзом (США) share premium account счет надбавок к курсу акций share premium account счет премий акций shareholder account счет акционера short-term capital account баланс движения краткосрочных капиталов sight deposit account текущий счет special account отдельный счет special arbitrage account специальный арбитражный счет special drawing account специальный открытый счет special settlement account специальный расчетный счет speculation account счет спекулятивных сделок subsidiary account вспомогательный счет summary account заключительный баланс summary account итоговый счет summary account краткий отчет summary account обобщенный счет summary: account суммарный, краткий; summary account краткий отчет suspense account вспомогательный счет suspense account промежуточный счет suspense account счет переходящих сумм suspense account счет причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно suspense account счет сомнительных дебиторов take account of принимать во внимание take account of учитывать to leave out of account не принимать во внимание; not to hold of much account быть невысокого мнения; to take into account принимать во внимание, в расчет take into account принимать во внимание take into account учитывать tax account налоговый счет tax equalization account счет уравнительных налогов tax-privileged account счет с налоговыми льготами tax-privileged savings account сберегательный счет с налоговыми льготами account объяснять (for - что-л.); this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение time account срочный вклад trading account счет, который ведется системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка (Великобритания) trading account торговый счет travel account туризм (статья в платежном балансе) trust account доверительный счет trust account счет по имуществу, отданному в доверительное управление trust account счет фондов социального страхования trust account траст, учитываемый на особом счете account выгода, польза; to turn to account использовать; извлекать выгоду; to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах account выгода, польза; to turn to account использовать; извлекать выгоду; to turn a thing to account использовать (что-л.) в своих интересах turn: account to account вносить на счет unsettled account неоплаченный счет unsettled account неурегулированный счет user account вчт. счет пользователя value adjustment account счет скорректированной стоимости variance account счет отклонений затрат от нормативного уровня vostro account счет востро vostro account счет лоро wage account счет, на который перечисляется заработная плата withdraw from account снимать со счета working account текущий счет written account выписанный счет -
109 lenguaje
m.1 language.lenguaje cifrado codelenguaje coloquial/comercial colloquial/business languagelenguaje corporal body languagelenguaje gestual gestureslenguaje de alto nivel/de bajo nivel (computing) high-level/low-level languagelenguaje por señas sign language2 jargon, langue, parlance.* * *1 (gen) language2 (habla) speech* * *noun m.1) language2) speech* * *SM1) [gen] language2) (Literat) style3) (Inform) languagelenguaje informático, lenguaje máquina — machine language
* * *masculino language* * *= language, parlance, speech, diction, script, idiom.Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.Ex. For example, in psychology, S for subject, and E for experimenter are common parlance.Ex. The labels on the left have been chosen to come as close as possible to everyday speech.Ex. Some abstracts have poor grammar and diction.Ex. High quality (400dpi) TIFF files were stored on archival tape, and JPEG thumbnails and full-size images placed on server to be accessed by CGI script.Ex. Using a popular idiom, we might inquire, 'Is this the real McCoy'?.----* búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.* en lenguaje automatizado = machine-language.* índice en lenguaje natural = natural language index.* indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.* indización en lenguaje libre = free language indexing.* indización en lenguaje natural = natural language indexing.* interfaz en lenguaje natural = natural language interface.* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje algorítmico = algorithmic language.* lenguaje artificial = artificial language.* lenguaje científico = scientific language.* lenguaje coloquial = slang, colloquial language, familiar language, cant.* Lenguaje Común de Instrucción de EURONET = EURONET Common Command Language.* lenguaje controlado = controlled language.* lenguaje corporal = body language.* lenguaje cotidiano = everyday speech, everyday talk, everyday discourse, everyday language.* lenguaje de búsqueda = search language.* lenguaje de codificación = coding language.* lenguaje de consulta = query language, access language.* lenguaje de conversión = switching language.* lenguaje de indización = index language, indexing language.* lenguaje de indización alfabética = alphabetical indexing language.* lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.* lenguaje de indización libre = free indexing language.* lenguaje de indización natural = natural indexing language.* lenguaje de interrogación = query language.* lenguaje de la calle = street slang.* lenguaje de la cibernética = cyberspeak.* lenguaje de los contratos = contract language.* lenguaje de objetos = object language.* lenguaje de órdenes = command language.* lenguaje de programación = programming language, computer language, scripting language, script.* lenguaje de programación algorítmico = algorithmic programming language.* lenguaje de recuperación = retrieval language.* lenguaje de signos = sign language.* lenguaje documental = index language, indexing language.* lenguaje ensamblador = assembly language.* lenguaje escrito = written language.* Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos (SGML) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* lenguaje familiar = colloquial language, familiar language.* lenguaje grosero = foul language.* lenguaje humano = human language.* lenguaje libre = free language.* lenguaje mediador = intermediate language.* lenguaje natural = natural language.* lenguaje normal = plain language.* lenguaje ordinario = foul language.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* lenguaje periodístico = journalese.* lenguaje sexista = sexist language.* lenguaje soez = foul language.* lenguaje técnico = jargon.* lenguaje técnico informático = computerese.* lenguaje tecnológico incomprensible = techno-babble.* lenguaje universal = universal language.* lenguaje vulgar = adult language, vulgar language.* Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.* procesamiento en lenguaje natural = natural language processing.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* término del lenguaje controlado = controlled-language term.* término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.* término del lenguaje natural = natural-language term.* trastorno del lenguaje = language disorder, speech disorder.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *masculino language* * *= language, parlance, speech, diction, script, idiom.Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
Ex: For example, in psychology, S for subject, and E for experimenter are common parlance.Ex: The labels on the left have been chosen to come as close as possible to everyday speech.Ex: Some abstracts have poor grammar and diction.Ex: High quality (400dpi) TIFF files were stored on archival tape, and JPEG thumbnails and full-size images placed on server to be accessed by CGI script.Ex: Using a popular idiom, we might inquire, 'Is this the real McCoy'?.* búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.* en lenguaje automatizado = machine-language.* índice en lenguaje natural = natural language index.* indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.* indización en lenguaje libre = free language indexing.* indización en lenguaje natural = natural language indexing.* interfaz en lenguaje natural = natural language interface.* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje algorítmico = algorithmic language.* lenguaje artificial = artificial language.* lenguaje científico = scientific language.* lenguaje coloquial = slang, colloquial language, familiar language, cant.* Lenguaje Común de Instrucción de EURONET = EURONET Common Command Language.* lenguaje controlado = controlled language.* lenguaje corporal = body language.* lenguaje cotidiano = everyday speech, everyday talk, everyday discourse, everyday language.* lenguaje de búsqueda = search language.* lenguaje de codificación = coding language.* lenguaje de consulta = query language, access language.* lenguaje de conversión = switching language.* lenguaje de indización = index language, indexing language.* lenguaje de indización alfabética = alphabetical indexing language.* lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.* lenguaje de indización libre = free indexing language.* lenguaje de indización natural = natural indexing language.* lenguaje de interrogación = query language.* lenguaje de la calle = street slang.* lenguaje de la cibernética = cyberspeak.* lenguaje de los contratos = contract language.* lenguaje de objetos = object language.* lenguaje de órdenes = command language.* lenguaje de programación = programming language, computer language, scripting language, script.* lenguaje de programación algorítmico = algorithmic programming language.* lenguaje de recuperación = retrieval language.* lenguaje de signos = sign language.* lenguaje documental = index language, indexing language.* lenguaje ensamblador = assembly language.* lenguaje escrito = written language.* Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos (SGML) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* lenguaje familiar = colloquial language, familiar language.* lenguaje grosero = foul language.* lenguaje humano = human language.* lenguaje libre = free language.* lenguaje mediador = intermediate language.* lenguaje natural = natural language.* lenguaje normal = plain language.* lenguaje ordinario = foul language.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* lenguaje periodístico = journalese.* lenguaje sexista = sexist language.* lenguaje soez = foul language.* lenguaje técnico = jargon.* lenguaje técnico informático = computerese.* lenguaje tecnológico incomprensible = techno-babble.* lenguaje universal = universal language.* lenguaje vulgar = adult language, vulgar language.* Norma Internacional para los Lenguajes de Instrucción = International Standard for Command Languages.* procesamiento en lenguaje natural = natural language processing.* sistema en lenguaje natural = natural language system.* término del lenguaje controlado = controlled-language term.* término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.* término del lenguaje natural = natural-language term.* trastorno del lenguaje = language disorder, speech disorder.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *languagelenguaje hablado/escrito spoken/written languagelenguaje periodístico journalistic languageCompuestos:body language● lenguaje gestual or de gestossign language● lenguaje de or por señas( esp AmL) sign language* * *
lenguaje sustantivo masculino
language
lenguaje sustantivo masculino language
' lenguaje' also found in these entries:
Spanish:
chino
- Cobol
- escueta
- escueto
- infante
- macarrónica
- macarrónico
- malsonante
- propiedad
- pupa
- retorcida
- retorcido
- rotunda
- rotundo
- simbólica
- simbólico
- suelta
- suelto
- académico
- accesible
- calle
- castizo
- chispeante
- chocar
- crudo
- cuenta
- delicado
- depurado
- depurar
- directo
- empobrecer
- erudito
- especializado
- expresivo
- familiar
- florido
- galimatías
- grosero
- hablado
- hinchado
- indecente
- llano
- mordaz
- pomposo
- procaz
- pulido
- redacción
- rico
- sonoro
- sucio
English:
bad
- body language
- coarse
- computer language
- crude
- flowery
- formal
- foul
- idiom
- improper
- language
- raunchy
- rude
- shocking
- sign language
- smut
- speech
- tummy
- yet
- body
- hypertext markup language
- lay
- low
- sign
* * *lenguaje nmlanguage;sólo entienden el lenguaje de la violencia violence is the only language they understandInformát lenguaje de alto nivel high-level language; Informát lenguaje de autor authoring language; Informát lenguaje de bajo nivel low-level language;lenguaje cifrado code;lenguaje coloquial colloquial language;Informát lenguaje comando command language; Informát lenguaje de comandos command language;lenguaje comercial business language;lenguaje corporal body language;Informát lenguaje ensamblador assembly language;lenguaje gestual gestures;Informát lenguaje máquina machine language; Informát lenguaje de programación programming language;lenguaje de señas sign language;lenguaje por signos sign language;lenguaje de los sordomudos sign language* * *m language* * *lenguaje nm1) : language, speech2)lenguaje de gestos : sign language3)lenguaje de programación : programming language* * *lenguaje n1. (en general) language2. (habla) speech -
110 генеральный план
1) General subject: general layout (строительства), layout2) Aviation: general schedule3) Military: master plan4) Engineering: general arrangement, general plan, key plan, location plan, master plot plan, pilot plan, site layout5) Construction: general lay-out, master plan (застройки территории), overall plan, lay-out6) Railway term: plan of site7) Economy: general work plan, general work programme, masterplan8) Architecture: master plan (застройки территории)9) Mining: site-plane10) Information technology: layout drawing (расположения оборудования)12) Sakhalin energy glossary: plot plan, plot plan (grading plan; план организации рельефа), plot plan (landscaping and site plantation plan; план благоустройства и озеленения), plot plan (setting out plan diagram; схема разбивочного плана), plot plan (utility networks master plan; сводный план инженерных сетей)13) Management: layout general14) Chemical weapons: general layout (ГП)15) Makarov: layout draw16) oil&gas: plot plan17) Caspian: general out-lay, general outlay -
111 делать ставку
1) General subject: back against the field (на лошадь и т. п.), bank (на кого-либо), bet against the field (на лошадь и т. п.), buck, gamble, lay against the field (на лошадь и т. п.), parlay (в азартных играх), (свою) enter (one's) stake (в букмекерской конторе), place a bet, count on, bank on2) Mathematics: ante3) Cards: stake4) Diplomatic term: place stake on (на что-л.)5) Jargon: make book on something6) Business: place one's stake on, stake on7) Makarov: back against the field (на лошадь и т.п.), bet against the field (на лошадь и т.п.), field (на лошадь и т.п.), lay (laid) (на лошадь и т.п.), lay against the field (на лошадь и т.п.) -
112 заложить основы
1) General subject: lay down the foundation for (чего-л.), lay the basis for (чего-л.)2) Diplomatic term: lay the groundwork for (чего-л.) -
113 запасный путь
1) General subject: lay by2) Military: alternate route, side track3) Engineering: alternative route, siding track, (железнодорожный) holding siding4) Railway term: lay-by, refuge siding, second track, side-track, sidetrack, siding5) Economy: storage track6) Automobile industry: emergency route, turnout7) Mining: by-lay, lye, railway siding, reserve way8) Jargon: the hole -
114 канат продольной свивки
Универсальный русско-английский словарь > канат продольной свивки
-
115 наложить эмбарго
1) General subject: apply an embargo, embargo2) Economy: lay embargo3) Diplomatic term: impose an embargo (на), lay an embargo (на), place an embargo (на)4) Business: lay an embargo, place an embargo -
116 обвинять (кого-л.) в
1) General subject: accuse of (чем-л.), lay to charge (чем-л.), lay to door (чем-л.)2) Diplomatic term: accuse of (чём-л.)3) Makarov: lay (smth.) to (smb.'s) charge (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > обвинять (кого-л.) в
-
117 обвинять в
1) General subject: (кого-л.) accuse of (чем-л.), (кого-л.) lay to charge (чем-л.), tax, upbraid (чём-л.), (кого-л.) lay to door (чем-л.)2) Law: charge with, impeach for ( treason), indict of3) Diplomatic term: (кого-л.) accuse of (чём-л.)4) Makarov: (кого-л.) lay (smth.) to (smb.'s) charge (чем-л.) -
118 осадить
1) General subject: back, beleaguer, beset, deposit, give a rap on the knuckles, give a rap over the knuckles, lay siege (город), lay siege to, pull up, put in his place (кого-л.), rap knuckles, rein in, rein up (лошадь), score off (в споре), set, snub, squelch, tell where to get off (кого-л.), crop feathers, send about his business, take down a peg or two, give the brush-off (кого-л.), bring smb. down a peg2) Geology: precipitate3) Naval: upset4) Colloquial: bring down (кого-л.), brush the whole matter off (кого-л.), sit, brush off (кого-л.)5) Obsolete: siege6) Military: besiege7) Diplomatic term: lay siege to (город и т.п.)8) Jargon: put the freeze on (someone), bring down, freeze9) Makarov: rein back (лошадь), rein in (лошадь), tell (smb.) where to get off (кого-л.), call down, face down, crop feathers (кого-л.), crop the feathers of (кого-л.), crush (кого-л.), cut the comb of (кого-л.), knock off his perch (кого-л.), send away with a flea in his ear (кого-л.), send off with a flea in his ear (кого-л.), face down (противника и т. п.) -
119 осаждать
1) General subject: beleaguer, beset (тж. перен.), compass, deposit, importune, infest, invest (город), lay siege to, precipitate, lay siege to (что-л.)2) Biology: precipitate (ся)3) Medicine: sediment4) Colloquial: sit5) Obsolete: leaguer6) Literal: buttonhole (вопросами)8) Engineering: settle, settle out9) Construction: depose10) Railway term: back11) Mining: deposit (ся), depress, subside (суспензию)12) Metallurgy: kill13) Polygraphy: throw down15) Medical appliances: (путём центрифугирования) spin down (напр., "centrifuge the sample to spin down unlysed material" (центрифугировать образец для осаждения материала, который не подвергся лизису)))16) Makarov: besiege (просьбами, вопросами, приглашениями), upset -
120 оставлять
1) General subject: abandon, cast aside, desert, ditch, drop (семью, друзей), forsake, forsake (что-л.), give over (привычку), give up (от работы и т. п.), keep, keep on, lay down (службу), leave, leave behind, leave behind (где-л.), leave up, let, let up, park (вещи), put away (привычку и т. п.), quit, relinquish (надежду), resign, retire (должность), throw over, vacate, lay down (надежду и т.п.), reserve4) Chemistry: leave off5) Religion: forgive (грехи и т.п.)7) Diplomatic term: evacuate (место), lay down the rules (надежду и т.п.), relinquish (территорию и т.п.)8) Gastronomy: let rest9) Jargon: ease on ease out, punch out, poop out10) Oil: lease off11) Business: continue12) leg.N.P. quit (e.g., land, living quarters, etc.)13) Makarov: compound, continue (на работе, в должности), desolate
См. также в других словарях:
Lay Ecclesial Ministry — is the relatively new category of pastoral ministers in the Catholic Church who serve the Church but are not ordained. Lay Ecclesial Ministers are coworkers with the bishop alongside presbyters, deacons, and theologians. OverviewSince Vatican II … Wikipedia
Lay presidency — is a form of celebrating the Lord s Supper (sometimes called the Eucharist) whereby the person presiding over the sacrament is not an ordained minister of religion. Similarly, when the celebrant is a deacon rather than a presbyter, the term… … Wikipedia
Lay communion — is a term applied in the Catholic Church, to describe the status of a cleric who is in communion with the Church, but only with the standing of a lay person. In modern times lay communion is sometimes imposed, but only in exceptional… … Wikipedia
Lay assessor — Lay assessors are used by the government of the United Kingdom to evaluate the quality of service provided by government agencies to the public and citizens of the United Kingdom. Lay assessor is also used alternatively with lay judges as the… … Wikipedia
Lay up — Lay up is another term for cold storage and describes the status of equipment (such as a power plant) that has been placed in storage ( mothballed ) for latter use. California Energy Comission. Dictionary of Energy Terms … Energy terms
Lay community counsellor — Transitory CommunitiesA community may be defined as a group of people with a sense of common history, language, race, mores, values, attitudes, knowledge structures, and purpose. However traumatic events, such as a natural disaster, spawn new… … Wikipedia
lay — lay1 /lay/, v., laid, laying, n. v.t. 1. to put or place in a horizontal position or position of rest; set down: to lay a book on a desk. 2. to knock or beat down, as from an erect position; strike or throw to the ground: One punch laid him low.… … Universalium
Lay brother — In the most common usage, lay brothers are those members of Catholic religious orders, particularly of monastic orders, occupied primarily with manual labour and with the secular affairs of a monastery or friary, in contrast to the choir monks of … Wikipedia
Lay clerk — A lay clerk, also known as a lay vicar, song man or a vicar choral, is a professional adult singer (or an accomplished amateur) in a Cathedral or (occasionally) choir in the United Kingdom. The Vicars Choral were substitutes for the Canons. They… … Wikipedia
lay — 1) n a. a person viewed or evaluated as a sexual partner b. an act of sexual intercourse ► He s not interested in her, he s just look ing for a lay. These uses of the word spread to British English from the USA with the verb form during the 1950s … Contemporary slang
Lay figure — Figure Fig ure (f[i^]g [ u]r; 135), n. [F., figure, L. figura; akin to fingere to form, shape, feign. See {Feign}.] 1. The form of anything; shape; outline; appearance. [1913 Webster] Flowers have all exquisite figures. Bacon. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English