-
81 venerdì
••magro come un venerdì разг., шутл. — худой как спичка / как скелет; кожа да костиnon ha tutti i (suoi) venerdì; gli manca qualche venerdì разг., шутл. — у него не все домаchi ride di venerdì piange la domenica prov разг., шутл. — нет веселья без похмелья -
82 вдобавок
он дал ему денег и билет вдобавок — gli diede soldi e in più il bigliettoего оскорбили и вдобавок побили — lo hanno offeso e per soprammercato lo hanno anche picchiatoя себе позволил туда пойти, и вдобавок еще и в воскресенье — mi ero permesso di andarci, in soprappiù, anche di domenica -
83 вербный
прил.Вербное воскресенье — Domenica delle Palme -
84 встретиться
1) incontrarsi, vedersi ( con qd) тж. перен.; incrociarsi (тж. о средствах транспорта)часто встречаться с друзьями — incontrarsi / vedersi con gli amiciвстретиться с трудностями — incontrare / affrontare difficolta2) (сойтись для борьбы, тж. спорт.) incontrarsi, affrontarsi3) (обнаружиться, попасться) riscontrarsi, registrarsi4) разг. ( быть в близких отношениях) vedersi, incontrarsi -
85 кровавый
прил.1) ( жестокий) sanguinario, di sangue, cruento2) (связанный с жертвами и т.п.) sanguinoso3) кул. al sangue4) ( окровавленный) insanguinato5) ( о цвете) color sangueКровавое воскресенье ист. — la Domenica di sangue•• -
86 нокаутирующий
прил. спорт.нокаутирующий удар — colpo da ko; colpo che manda al tappeto; il colpo della domenica -
87 прийтись
сов.Новый год пришелся на воскресенье — il Capodanno cadde di domenica2) ( подойти) andar beneприйтись по росту — essere; su misuraприйтись по ноге — calzare beneпридется это сделать — bisognerà / toccherà farloему придется иметь дело со мной — avrà da fare con meмне пришлось уехать — sono [ho] dovuto partire••прийтись по вкусу / сердцу / душе — andare a genio; esse di gradimento( a qd)прийтись кстати — essere / venire in acconcio; far comodoчто придется — qualunque cosa capita -
88 прощенный
-
89 смеяться
несов.1) ridere vtсмеяться от всего сердца — ridere di tutto il cuoreсмеяться до упаду — ridere / sgangheratamente; sganasciarsi / smascellarsi dalle risa2) над + Т ( насмехаться) deridere vt, dileggiare vt; schernire vt, irridere vt, vi (a qd) книжн.; beffarsi( di qd); farsi beffe di qdвы смеетесь? — mi prende in giro?; si burla di me?нечего смеяться! —da ridere! ••хорошо смеется тот, кто смеется последним — ride bene chi ride l'ultimo; chi ride il venerdì, piange la domenica -
90 совпасть
сов.2) ( оказаться одинаковым) coincidere vi (e) тж. мат.; convergere vi (e), consonare vi (a), identificarsi, essere identico -
91 incluso
incluso agg 1) включенный... qui incluso -- при сем прилагается... prezzo tutto incluso -- цена со всеми накладными расходами sarò assente fino alla domenica prossima inclusa -- меня не будет до следующего воскресенья включительно 2) вложенный -
92 palma
palma I f ладонь tenere qd in palma di mano fig -- на руках носить кого-л palma II f пальма palma del cocco -- кокосовая пальма palma da datteri -- финиковая пальма la palma della vittoria -- пальма первенства ottenerela palma -- одержать победу dare la palma a qd -- отдать предпочтение кому-л Domenica delle Palme eccl -- Вербное воскресенье -
93 quadragesima
-
94 sabato
sàbato m суббота sabato di passione -- вербная суббота sabato grasso -- последняя суббота карнавала sabato Santo -- страстная суббота sabato inglese -- сокращенный субботний рабочий день; уик-энд Dio non paga il sabato prov -- ~ Бог правду видит, да не скоро скажет chi ride il sabato, piange la domenica prov -- кто в субботу смеется, в воскресенье будет плакать( ср нет веселья без похмелья) sabato che viene! prov -- ~ (это) вилами по воде писано, бабушка надвое сказала; после дождичка в четверг -
95 sopra
sópra 1. avv 1) вверху, наверху, сверху; вверх, наверх qui sopra -- здесь наверху comesopra -- смотри выше Х andato sopra -- он пошел наверх dev'essere sopra -- он, должно быть, наверху 2) (a, di, per): al di sopra -- наверху, выше stanza di sopra -- комната наверху, верхняя комната (разг) stare (al di) sopra -- жить <находиться> выше, жить наверху <на верхнем этаже> per sopra -- поверху, сверху mettere qc per di sopra -- положить что-л сверху cucire per di sopra -- прошить сверху 3) с некоторыми гл перев различно: tornare sopra con il pensiero -- вернуться мыслью (к + D) bere sopra -- запить( еду, лекарство) dormirci sopra -- обдумывать; медлить 2. prep 1) на (+ A, + P) mettere sopra la tavola -- положить <поставить> на стол prendere la responsabilità sopra di sé -- взять ответственность на себя 2) над (+ S) volare sopra (al)la città -- лететь над городом la minaccia pende sopra il suo capo -- над его головой нависла угроза 3) за (+ S), после (+ G) bere del vino sopra il mangiare -- выпить вина после еды una disgrazia sopra l'altra -- беда за бедой 4) сверх, больше, свыше (+ G) sopra le spese ordinarie -- сверх обычных расходов amare sopra ogni cosa -- любить превыше <больше> всего ha sopra la sessantina -- ему больше шестидесяти (лет) essere sopra a tutti -- превосходить всех; стоять во главе всех 5) о (+ P); вокруг, по поводу (+ G) discorrere sopra la letteratura -- беседовать о литературе avere notizie sopra gli ultimi avvenimenti -- получить сведения о последних событиях, быть в курсе последних событий 6) к (+ D), под (+ A) (о времени) sopra sera -- к вечеру, под вечер la notte sopra la domenica -- ночь под воскресенье 7) (di) с (+ G) levar di sopra la tavola -- убрать со стола 8) под (+ A) prestare sopra pegno -- дать взаймы под залог 9) перев без предлога: piangere sopra un morto -- оплакивать умершего 3. m верх, верхняя часть il (di) sopra della casa -- верхний этаж <верх> дома sopra sopra а) на самом верху б) поверхностно, по верхам essere sopra pensiero -- быть озабоченным essere sopra di sé non com -- задуматься passare sopra una cosa -- закрыть глаза на что-л; не обращать внимания на что-л, не придавать значения чему-л passiamoci sopra! fam -- давайте не будем! -
96 venerdì
-
97 incluso
incluśo agg 1) включённый … qui incluso — при сём прилагается … prezzo tutto incluso — цена со всеми накладными расходами sarò assente fino alla domenica prossima inclusa — меня не будет до следующего воскресенья включительно 2) вложенный -
98 palma
palma I f́ ладонь tenere qd in palma di mano fig — на руках носить кого-л palma II f пальма palma del cocco — кокосовая пальма palma da datteri — финиковая пальма¤ la palma della vittoria — пальма первенства ottenerela palma — одержать победу dare la palma a qd — отдать предпочтение кому-л Domenica delle Palme eccl — Вербное воскресенье -
99 quadragesima
-
100 sabato
sàbato ḿ суббота sabato di passione — вербная суббота sabato grasso — последняя суббота карнавала sabato Santo — страстная суббота sabato inglese — сокращённый субботний рабочий день; уик-энд¤ Dio non paga il sabato prov — ~ Бог правду видит, да не скоро скажет chi ride il sabato, piange la domenica prov — кто в субботу смеётся, в воскресенье будет плакать (ср нет веселья без похмелья) sabato che viene! prov — ~ (это) вилами по воде писано, бабушка надвое сказала; после дождичка в четверг
См. также в других словарях:
Domenica Niehoff — Saltar a navegación, búsqueda Domenica Niehoff, mejor conocida como Domenica (3 de agosto de 1945, Colonia, Alemania 12 de febrero de 2009, Hamburgo, Alemania), fue una prostituta, dominatrix y en sus últimos años trabajadora social de las calles … Wikipedia Español
Domenica Niehoff — Domenica Anita Niehoff née le 3 aout 1945, était une prostituée allemande célèbre. Domenica Niehoff, une ancienne prostituée de Hambourg devenue célèbre en Allemagne pour avoir fait campagne pour la légalisation et la réglementation du métier.… … Wikipédia en Français
Doménica Saporiti — Saltar a navegación, búsqueda Doménica Saporiti Archivo:Domenica Saporiti.jpg Nombre real Doménica Saporiti Hinojosa Nacimiento 30 de mayo de 1988 (21 años) Guayaquil … Wikipedia Español
Domenica — (band) redirects here. For the Canadian heavy metal band, see Domenica (Canadian band). Domenica is a popular Greek rock band that was formed in Athens, in 1994. Contents 1 Releases 2 Awards 3 See also … Wikipedia
Domenica Apartments — (Ретимно,Греция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Iroon 110 Martiron … Каталог отелей
Domenica Saporitti — Hinojosa (born May 30, 1988, in Guayaquil, Ecuador) is a fashion model and TV host in Ecuador, and she is also the winner of Miss Ecuador 2008. She represented her country in the Miss Universe 2008 competition. [1] [2] [3] Biography Domenica… … Wikipedia
domenica — /do menika/ s.f. [lat. tardo domĭnĭca (dies ) (giorno) del Signore ]. [settimo giorno della settimana, che, presso i popoli di religione cristiana, è giorno festivo e consacrato al Signore] ▲ Locuz. prep.: fig., della domenica 1. [che si usa nei… … Enciclopedia Italiana
Domenica Cinque — Format Talk show/News program Starring Federica Panicucci Country of origin I … Wikipedia
Domenica Apartments — (Рачишче,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Račišće bb, 20264 … Каталог отелей
Domenica — Domenica, Dominica italienische bzw. spanische Form von → Domenika bzw. → Dominika (Bedeutung: zum Herrn gehörend) … Deutsch namen
Domenica — Nachtszene in Hamburgs Vergnügungs und Rotlichtviertel St. Pauli – hier galt Domenica als die „Königin der Reeperbahn“.[1] Domenica Anita Niehoff, bekannt als Domenica (* 3. August 1945 in Köln; † 12. Februar 2009 in Hamburg … Deutsch Wikipedia