-
1 krzywda
krzywda [kʃɨvda] fUnrecht nt, Leid ntwyrządzić komuś krzywdę jdm Leid antun [ lub zufügen]naprawić krzywdę ein Unrecht wiedergutmachenzrobić sobie krzywdę sich +dat wehtun -
2 krzywda
wyrządzić pf krzywdę k-u jemandem Leid antun;dzieje się krzywda k-u jemandem geschieht Unrecht;nie stanie ci się krzywda es wird dir nichts passieren -
3 krzywda
-
4 czynić
czynić odpowiedzialnym verantwortlich machen;czynić przygotowania Vorbereitungen treffen;czynić postępy Fortschritte machen;czynić cuda Wunder vollbringen;czynić krzywdę k-u jemandem unrecht tun;czynić zadość Genüge tun;czynić dobrze Gutes tun -
5 naprawiać
-
6 naprawić
-
7 okupywać
okupywać życiem mit dem Leben bezahlen;okupywać się sich loskaufen -
8 uczynić
czynić odpowiedzialnym verantwortlich machen;czynić przygotowania Vorbereitungen treffen;czynić postępy Fortschritte machen;czynić cuda Wunder vollbringen;czynić krzywdę k-u jemandem unrecht tun;czynić zadość Genüge tun;czynić dobrze Gutes tun -
9 upominać
upominać się o k-o sich für jemanden einsetzen, für jemanden eintreten;upominać się o swoją krzywdę Genugtuung verlangen -
10 wynagradzać
wynagradzać (-am) < wynagrodzić> (-dzę) belohnen (za A für A); stratę ersetzen, entschädigen; krzywdę wieder gutmachen;wynagradzać pracę abgelten, vergüten -
11 wyrządzać
wyrządzać (-am) < wyrządzić> (-dzę): wyrządzać krzywdę k-u jemandem Unrecht zufügen oder antun;wyrządzać przykrość k-u jemandem Leid zufügen oder antun;wyrządzać szkody Schaden anrichten -
12 wyrządzić
wyrządzać (-am) < wyrządzić> (-dzę): wyrządzać krzywdę k-u jemandem Unrecht zufügen oder antun;wyrządzać przykrość k-u jemandem Leid zufügen oder antun;wyrządzać szkody Schaden anrichten -
13 krzywdzić
vt1) ( czynić krzywdę morlaną)\krzywdzić kogoś jdm Leid antun, jdm etw zuleide tun3) ( traktować niesprawiedliwie) jdm Unrecht tun4) ( szkodzić materialnie) jdn benachteiligen, jdn schädigen, jdm beeinträchtigen, jdm Abbruch tun5) ( oszukiwać) jdn übervorteilen -
14 naprawiać
-
15 obojętny
1) ( niewrażliwy) gleichgültig, teilnahmslos\obojętny na czyjąś krzywdę gleichgültig gegen jds Leid\obojętny stosunek do czegoś gleichgültiges Verhältnis nt zu etw2) ( nieistotny) unwichtig, unbedeutendtermin jest mi \obojętny der Termin ist unwichtig für mich [ lub nebensächlich]3) ( przeciętny) gleichförmig, wenig ausgeprägt4) chem neutral, indifferent -
16 wrażliwy
1) ( zdolny do odczuwania) sensibelktoś jest \wrażliwy na krzywdę jd hat ein starkes Gerechtigkeitsempfinden2) ( nieodporny)\wrażliwy na ból schmerzempfindlich\wrażliwy na wstrząsy/zmiany temperatury empfindlich gegen Erschütterungen/Temperaturänderungen -
17 wyrządzać
wyrządzić komuś krzywdę/szkodę jdm [ein] Unrecht/Schaden zufügenwyrządzić komuś przykrość jdn verletzen, jdn kränken -
18 antun
-
19 zuleide
jdm etwas \zuleide tun ( jdn kränken) sprawiać [ perf sprawić], komuś przykrość, wyrządzać [ perf wyrządzić]; komuś krzywdę ( einen Schaden zufügen) krzywdzić [ perf s-] kogoś
См. также в других словарях:
krzywda — Dopomnieć się, upomnieć się o czyjąś (swoją) krzywdę «wystąpić w obronie pokrzywdzonego, zażądać zadośćuczynienia, wynagrodzenia za czyjąś (swoją) krzywdę»: Ale Dickens nie jest dla nas Wyspiańskim ani Mickiewiczem, o jego krzywdę nikt się nie… … Słownik frazeologiczny
krzywda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. krzywdawdzie {{/stl 8}}{{stl 7}} nieuzasadnione i niesprawiedliwe działanie na czyjąś szkodę; szkoda, strata, obraza, niezasłużone nieszczęście : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poczucie krzywdy. Wyrządzić, zrobić komuś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krzywda — ż IV, CMs. krzywdawdzie; lm D. krzywd «szkoda moralna, fizyczna lub materialna wyrządzona komuś niezasłużenie, bezprawnie; nieszczęście, niesprawiedliwość, obraza dotykająca kogoś niesłusznie» Krzywda osobista, społeczna. Doznać krzywdy.… … Słownik języka polskiego
upomnieć — dk VIIa, upomniećnę, upomniećnisz, upomniećnij, upomniećniał, upomniećnieli, upomniećniany upominać ndk I, upomniećam, upomniećasz, upomniećają, upomniećaj, upomniećał, upomniećany «zwrócić komuś uwagę, przywołać kogoś do porządku; przypomnieć… … Słownik języka polskiego
urządzić — dk VIa, urządzićdzę, urządzićdzisz, urządź, urządzićdził, urządzićdzony urządzać ndk I, urządzićam, urządzićasz, urządzićają, urządzićaj, urządzićał, urządzićany 1. «wyposażyć w odpowiednie sprzęty, zaopatrzyć w coś, zagospodarować» Urządzić… … Słownik języka polskiego
dogodzić — iron. a. żart. Dogodzić sobie a) «użyć czegoś ponad miarę i zaszkodzić tym sobie»: No to sobie dogodziłeś tym bigosem, widzisz, teraz brzuch cię boli. Roz tel 2002. b) «zrobić sobie krzywdę, nadwyrężyć sobie coś, skaleczyć się itp.»: Aleś sobie… … Słownik frazeologiczny
dopomnieć się — o czyjąś (swoją) krzywdę zob. krzywda … Słownik frazeologiczny
dopominać się — Dopomnieć się o czyjąś (swoją) krzywdę zob. krzywda … Słownik frazeologiczny
pozycja — 1. Bronić straconych pozycji «bronić sprawy, o której wiadomo, że nie ma szans powodzenia»: „Upadek” po pięćdziesiątym szóstym przyjął jako krzywdę osobistą, a nie jako fakt historyczny. Nikomu nic złego nie zrobił, bronił swoich przed bandami,… … Słownik frazeologiczny
upomnieć się — o czyjąś (swoją) krzywdę zob. krzywda … Słownik frazeologiczny
upominać się — Upomnieć się o czyjąś (swoją) krzywdę zob. krzywda … Słownik frazeologiczny