-
1 irritar
irri'tarv1) reizen, ärgern, erregen2) (fig) reizenverbo transitivo————————irritarse verbo pronominal1. [anímicamente] sich ärgern2. [físicamente] sich entzündenirritarirritar [irri'tar]num1num (enojar) ärgernnum2num (molestar) irritierennum1num (enojarse) sich aufregen -
2 alterar
alte'rarv1) ( excitar) aufregen2) ( cambiar) umändern, verändernverbo transitivo1. [cambiar] verändern2. [perturbar] stören3. [estropear] verderben————————alterarse verbo pronominal1. [perturbarse] sich aufregen2. [estropearse] schlecht werdenalteraralterar [a8D7038CE!8D7038CEte'rar]num1num (cambiar) ändernnum2num (perturbar) störennum4num (adulterar) verfälschennum5num (alimentos) verderbennum1num (cambiar) sich ändernnum2num (aturdirse) sich beunruhigen [por wegen+genitivo/dativo]; (irritarse) sich aufregen [por über+acusativo] -
3 coscarse
coscarsecoscarse [kos'karse] <c ⇒ qu>num1num (aliviar un picor) die Schultern hochziehen (weil es juckt)num2num (figurativo: angustiarse) unruhig werden, sich beunruhigennum3num (figurativo: irritarse) sich aufregen -
4 descomponer
đeskɔmpo'nɛrv irr1) zerlegen2) CHEM abbauen3) ( desordenar) in Unordung bringen, durcheinander bringen¡No descompongas la habitación! — Bring die Wohnung nicht durcheinander!
verbo transitivo1. [desordenar] in Unordnung bringen2. [estropear] beschädigen4. [separar] aufgliedern5. (figurado) [enojar] aus der Fassung bringen————————descomponerse verbo pronominal1. [pudrirse] verwesen[fruta, madera] verfaulen3. [irritarse] die Fassung verlierendescomponerdescomponer [deskompo'ner]num1num (desordenar) in Unordnung bringennum2num (separar) zerlegennum1num (desmembrarse) zerfallennum2num (corromperse) verwesennum3num (enfermar) Durchfall bekommen -
5 desesperar
đesespe'rarv1) verzweifeln2) (exasperar, hacer perder la paciencia) zur Verzweiflung bringenverbo transitivo1. [quitar esperanza] zur Verzweiflung bringen2. [irritar, enojar] ärgern————————desesperarse verbo pronominal1. [perder esperanza] verzweifeln2. [irritarse, enojarse] sich ärgerndesesperardesesperar [desespe'rar]num2num (exasperar) zur Verzweiflung treibenverzweifeln [de an+dativo]; no desesperes de que sigan vivos verlier nicht die Hoffnung, dass sie noch am Leben sindnum1num (perder la esperanza) verzweifeln [de an+dativo]; ¡no te desesperes! Kopf hoch!; no te desesperes de volver a verlos gib die Hoffnung auf ein Wiedersehen nicht aufnum3num (despecharse) den Lebensmut verlieren -
6 encrespar
eŋkres'parv1) ( ensortijar) locken, kräuseln2) ( enfurecer) wütend machen, aufbringenverbo transitivo1. [pelo] krausen2. [ánimo] reizen3. [agua] aufwirbelnencresparencrespar [eŋkres'par]num2num (erizar) sträubennum1num (rizarse) sich kräuselnnum2num (erizarse) sich sträubennum3num (irritarse) sich aufregen -
7 enfadar
emfa'đarvaufregen, verärgernEstoy muy enfadado. — Ich bin sehr verärgert.
verbo transitivo————————enfadarse verbo pronominalenfadarenfadar [e98780C67ɱ98780C67fa'ðar]num1num (irritarse) sich ärgern [con über+acusativo]; enfadarse con alguien auf jemanden böse werden -
8 engrifarse
engrifarseengrifarse [eŋgri'farse] -
9 exacerbar
verbo transitivo1. [agudizar] verschlimmern2. [irritar] wütend machenexacerbarexacerbar [eghsaθer'βar]num2num (irritar) wütend machennum2num (irritarse) wütend werden -
10 llenar
ʎe'narv1) einfüllen, füllen, stopfen2)llenar de/llenar con — füllen mit
verbo transitivo1. [lo vacío, poner gran cantidad] füllen2. [satisfacer, escribir] ausfüllen3. [colmar]————————llenarse verbo pronominal1. [lo vacío, ocupar completamente] sich füllen2. [saciarse] sich voll stopfen3. llenarse de algo [cubrirse] sich mit etw bedecken[ensuciarse] sich mit etw beschmutzenllenarllenar [λe'nar]num1num (atestar) füllen [de mit+dativo]; es necesario llenar esa laguna (figurativo) diese Lücke muss geschlossen werden; los niños llenaron el suelo de papeles die Kinder ließen überall auf dem Boden Papier herumliegen; llenarse los bolsillos de caramelos sich dativo die Taschen mit Bonbons voll stopfennum2num (comida) sättigennum3num (cumplimentar) ausfüllen -
11 pinchar
pin'tʃarv1) stechen2) (fig: estimular, incitar) reizen, anstiften3)ni pincha ni corta — weder Fisch noch Fleisch sein, unwichtig sein
verbo transitivo1. [punzar] anheften2. (figurado) [irritar] sticheln3. (figurado) [incitar] drängen4. [poner inyecciones] eine Spritze geben5. (familiar) [intervenir] anzapfen6. (locución)————————verbo intransitivo————————pincharse verbo pronominal1. [punzarse] sich stechen2. (figurado) [irritarse] eingeschnappt sein(familiar) [droga] sich einen Schuss setzenpincharpinchar [pin'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (rueda) einen Platten habennum1num (alfiler) stechennum3num (inyección) eine Spritze geben +dativo; tengo que ir al médico para que me pinche ich muss zum Arzt und mir eine Spritze geben lassennum4num (teléfono) anzapfennum1num (alfiler) sich stechen -
12 sofocar
sofo'karv1) erdrücken, würgen2) ( apagar el fuego) unterdrückenverbo transitivo1. [ahogar] ersticken2. [apagar] löschen3. [dominar] im Keim ersticken4. [avergonzar] beschämen————————sofocarse verbo pronominal1. [ahogarse] keine Luft bekommen2. [avergonzarse] sich schämen3. [irritarse] sich aufregensofocarsofocar [sofo'kar] <c ⇒ qu>num1num (asfixiar) erstickennum2num (impedir que progrese) hemmen; (fuego) ersticken; (revolución) im Keim ersticken; (epidemia) unterdrückennum3num (avergonzar) beschämennum1num (ahogarse) keine Luft (mehr) bekommennum2num (sonrojar) sich schämen -
13 tibiarse
См. также в других словарях:
irritarse — {{#}}{{LM SynI23255}}{{〓}} {{CLAVE I22697}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}irritar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynE15458}}{{↑}}enfadar{{↓}} • malhumorar • airar • provocar • crispar • encrespar • soliviantar • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
andar atravesado — irritarse fácilmente; encontrarse de mal humor; quejarse por todo; sentirse incómodo con el entorno; entrar en conflictos todo el tiempo; cf. amurrado, andar; el Manuel anda todo atravesado últimamente, desde que se peleó con la María … Diccionario de chileno actual
Mostaza — ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Planta herbácea crucífera, de hojas alternas, flores pequeñas, amarillas o blancas en espiga y fruto en silicua, con varias semillas de sabor picante, cuya harina se emplea en medicina y como condimento. (Sinapis… … Enciclopedia Universal
ensangrentar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Manchar una cosa con sangre: ■ se ensangrentó las manos al recoger a los heridos. TAMBIÉN sangrentar SE CONJUGA COMO pensar ► verbo transitivo 2 Causar muertes y derramamiento de sangre en un lugar: ■ la… … Enciclopedia Universal
escandalizar — (Del lat. scandalizare.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Causar escándalo: ■ a algunos escandalizará nuestra conducta; se escandalizan por bien poco. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo 2 Alborotar o hacer un gran ruido: ■… … Enciclopedia Universal
irritabilidad — ► sustantivo femenino 1 Tendencia a enfadarse o irritarse con facilidad: ■ su inestabilidad afectiva le provoca irritabilidad y nerviosismo. 2 BIOLOGÍA Capacidad que tiene un organismo vivo para reaccionar ante los estímulos externos. * * *… … Enciclopedia Universal
Pólvora — (Del lat. pulvera, polvos.) ► sustantivo femenino 1 QUÍMICA Mezcla explosiva sólida que se utiliza para disparar proyectiles o para la propulsión de cohetes o ingenios. 2 ESPECTÁCULOS Conjunto de fuegos artificiales que se disparan en las fiestas … Enciclopedia Universal
Sangre — (Del lat. sanguis, inis.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Líquido de color rojo que circula por las venas, arterias, capilares y corazón de los animales vertebrados y que transporta oxígeno y elementos nutritivos a los tejidos y los residuos… … Enciclopedia Universal
Perro — (De origen incierto.) ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero carnívoro doméstico, de la familia de los cánidos, de tamaño, pelaje y color variable, según las razas: ■ el perro ha estado ladrando toda la noche. (Canis familiaris.) 2 Persona despreciable … Enciclopedia Universal
Diablo — (Del bajo lat. diabolus < gr. diabolos, el que desune o calumnia < diaballeo, separar.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Denominación que se da a los seres que, siendo ángeles, fueron condenados por su rebeldía a vivir en el infierno, en… … Enciclopedia Universal
Pescado — ► sustantivo masculino 1 COCINA, PESCA Pez comestible sacado del agua: ■ en su casa se come más pescado que carne. 2 COCINA Bacalao, abadejo salado. FRASEOLOGÍA pescado azul PESCA El que es rico en grasas, como la sardina … Enciclopedia Universal