-
1 apagar
apa'ɡ̱arv1) abschalten, ausmachen, ausschaltenapagar de un soplo — auspusten, ausblasen
apagar todas las luces — verdunkeln, abdunkeln
2) ( incendio) löschen3) (fig) auslöschenverbo transitivo1. [extinguir] (aus)löschen2. [desconectar] ausschalten3. [sed] löschen[hambre] stillen4. [rebajar] dämpfen5. (locución)————————apagarse verbo pronominal1. [extinguirse] erlöschen2. [desconectarse] ausgehen3. (figurado) [morir] ausbrennenapagarapagar [apa'γar] <g ⇒ gu>num1num (luz, cigarrillo) ausmachennum3num (sed, hambre) stillennum4num (protesta, disturbio) erstickennum5num (televisor, radio) ausmachennum6num (vela) ausblasennum7num (color, bríos) dämpfen■ apagarsenum1num (fuego, pipa, luz) ausgehennum2num (sonido) abklingennum3num (color) verblassen -
2 borrar
bɔ'rrarv1) radieren, wegradieren, ausradieren2) INFORM löschenverbo transitivo1. [lo escrito con lápiz] wegradieren[lo escrito con pluma] löschen2. INFORMÁTICA [fichero, carácter] löschen3. [de la memoria] vergessen4. [quitar] streichen————————borrarse verbo pronominal1. [desaparecer] verschwinden2. [de la memoria] vergessenborrarborrar [bo'rrar]num2num (tachar) (durch)streichennum3num informática löschennum4num (huellas) beseitigennum5num (difuminar) verwischen■ borrarsenum1num (volverse no identificable) sich verwischen -
3 extinguir
estiŋ'girv1) auslöschen, vertilgen2) ( apagar) ausmachen, löschenverbo transitivo[fuego, luz] löschen[ruido] abstellen————————extinguirse verbo pronominalextinguirextinguir [estiŋ'gir] <gu ⇒ g>num1num (apagar) löschennum2num (finalizar) auslöschennum1num (apagarse) erlöschen -
4 apagamiento
-
5 cancelar
kanθe'larv1) ( pedido) abbestellen, rückgängig machen, annullierenQuiero cancelar la reserva. — Ich möchte die Buchung rückgängig machen.
2) ( dinero) abzahlen3) ( deuda) tilgen4) INFORM löschen5) INFORM abbrechenverbo transitivo1. [anular] annullieren2. [deuda] tilgencancelarcancelar [kaṇθe'lar]num2num (rescindir) aufheben -
6 extinción
estin'θǐɔŋfAuslöschung f, Erlöschen nsustantivo femenino2. [desaparición] Aussterben dasextinciónextinción [estiṇ'θjon] -
7 matar
ma'tarv1) töten, umbringen2) ( animal) erlegen3) ( carnicero) schlachtenverbo transitivo1. [quitar la vida] töten2. [alterar la salud] umbringen3. [molestar] verrückt machen4. [apagar, atenuar] löschenmatar el hambre/la sed den Hunger/Durststillen5. (locución)————————matarse verbo pronominal1. [morir] sterben2. [esforzarse] sich kaputtmachenmatarmatar [ma'tar]num1num (quitar la vida) töten; matar a golpes erschlagen; matar a palos zu Tode prügeln; matar a puñaladas erstechen; matar a tiros erschießen; que me maten si yo esperaba una cosa así (familiar figurativo) also, so was habe ich im Traum nicht erwartetnum2num (carnear) schlachtennum3num (hambre, sed) stillennum4num (luz, fuego, cal, yeso) löschennum5num (sellos) abstempelnnum6num (redondear) abrundennum7num (naipes) stechennum8num (color, brillo) mattieren■ matarsenum2num (aniquilarse) sich gegenseitig umbringen -
8 ahogar
ao'ɡ̱arv1) erdrücken, würgen2) ( sofocar el fuego) löschen, auslöschen3) (fig: reprimir) ersticken, unterdrücken4) (fig: fatigar) quälen, ermüdenMe ahogas con tus exigencias. — Du quälst mich mit deinen Forderungen.
5) ( impregnar en un líquido) tränken6) (fam)verbo transitivo1. [asfixiar, extinguir] ersticken2. (figurado) [dominar] unterdrücken————————ahogarse verbo pronominal1. [en el agua] ertrinken2. [asfixiarse] ersticken3. [sofocarse] vor Hitze umkommenahogarahogar [ao'γar] <g ⇒ gu>num1num (en el agua) ertränkennum2num (estrangular) erwürgennum3num (asfixiar) erstickennum4num (angustiar) bedrücken■ ahogarsenum1num (en el agua) ertrinken; ahogarse en un vaso de agua (figurativo) wegen jeder Kleinigkeit den Mut verlieren -
9 alijo
a'lixom( contrabando) Löschen n, Leichterung fsustantivo masculinoalijoalijo [a'lixo]Schmuggelware femenino -
10 azogar
-
11 descarga
đes'kargaf1)2)3) TECH Entladung f4)5)6)sustantivo femenino3. [disparo] Geschützfeuer dasdescargadescarga [des'karγa] -
12 descargar
đeskar'garv1) entladen, ausladen2) (fig) abfeuern, ablassen3)4) ( dar un golpe) austeilen5) ( anular la carga eléctrica) Ableiter m6) ( exonerar) entlasten, freisprechenMe han descargado de toda culpa. — Sie haben mich von jeder Schuld freigesprochen.
7) ( sacar la munición a un arma) entladenverbo transitivo1. [mercancías] abladen[medio de transporte] entladen2. [balas, munición] abfeuern3. [arma] entladen4. [de obligación]————————verbo intransitivo————————descargarse verbo pronominal[desahogarse] seine Wut auslassen an jdmdescargardescargar [deskar'γar] <g ⇒ gu>num2num (tormenta) sich entladennum4num (desahogar) auslassen; descargar su mal genio en [ oder sobre] alguien seine schlechte Laune an jemandem auslassen -
13 descargue
-
14 desembarcar
đesembar'karv1) landen2) ( mercadería) ausladenverbo transitivo1. [pasajeros] ausschiffen2. [mercancías] löschen————————verbo intransitivo1. [pasajeros] an Land gehen2. [de avión] aussteigendesembarcardesembarcar [desemβar'kar] <c ⇒ qu>landen; (la escalera) enden(transportar) ausschiffen; (descargar) ausladen -
15 desembarque
-
16 obliterar
-
17 revocación
rrɛboka'θǐɔnf( revocación de una visa) Stornierung f, Löschen n; Widerruf m, Aufhebung f, Zurücknahme fsustantivo femeninorevocaciónrevocación [rreβoka'θjon](anulación) Widerruf masculino -
18 satisfacer
satis'faθɛrv1) befriedigen, sättigen, stillensatisfacer las exigencias — die Anforderungen erfüllen, sich bewähren
2) ( un deseo) erfüllenverbo transitivo1. [saciar] befriedigen2. [pagar]3. [reparar] wieder gutmachen4. [complacer]5. [cumplir]satisfacersatisfacer [satisfa'θer]num2num (deseo, curiosidad) befriedigen; (hambre) stillen; (sed) löschen; (demanda) decken; satisfacer todos los caprichos de sus hijos seinen Kindern jeden Wunsch erfüllennum4num (agravio) wieder gutmachennum1num (contentarse) zufrieden sein -
19 sofocar
sofo'karv1) erdrücken, würgen2) ( apagar el fuego) unterdrückenverbo transitivo1. [ahogar] ersticken2. [apagar] löschen3. [dominar] im Keim ersticken4. [avergonzar] beschämen————————sofocarse verbo pronominal1. [ahogarse] keine Luft bekommen2. [avergonzarse] sich schämen3. [irritarse] sich aufregensofocarsofocar [sofo'kar] <c ⇒ qu>num1num (asfixiar) erstickennum2num (impedir que progrese) hemmen; (fuego) ersticken; (revolución) im Keim ersticken; (epidemia) unterdrückennum3num (avergonzar) beschämennum1num (ahogarse) keine Luft (mehr) bekommennum2num (sonrojar) sich schämen -
20 suprimir
supri'mirv1) unterdrücken2) ( omitir) weglassen, auslassen3) (fig: abolir) abschaffenverbo transitivo1. [libertad] einschränken[puestos] abschaffen2. [detalles] weglassensuprimirsuprimir [supri'mir]num1num (poner fin) abschaffen; (fronteras) abbauen; (controles, obstáculos, amenaza) beseitigen; (regla) aufhebennum2num (omitir) streichennum3num (silenciar) verschweigen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
löschen — V. (Grundstufe) bewirken, dass etw. aufhört zu brennen Beispiel: Das Feuer wurde durch die Feuerwehr gelöscht. Kollokation: den Brand löschen löschen V. (Grundstufe) etw. tilgen, streichen Beispiel: Der Schüler hat die Schrift von der Tafel… … Extremes Deutsch
Löschen — ist der Name eines Gemeindeteils der Stadt Drebkau im Landkreis Spree Neiße, Brandenburg löschen kann bedeuten: Feuer unterdrücken, siehe Brandbekämpfung bei der Textbearbeitung Zeichen entfernen, siehe Entfernen (Taste) Dateien oder… … Deutsch Wikipedia
löschen — ¹löschen 1. a) ausdrücken, auslöschen, austreten, ersticken, zum Erlöschen bringen; (ugs.): ausmachen, auspusten. b) abdrehen, abschalten, abstellen, ausdrehen, ausschalten, zudrehen; (ugs.): ausknipsen, ausmachen, ausstellen. 2. abschaffen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Löschen — Löschen, 1) das Feuer löschen, s. Feuerlöschanstalten; 2) etwas Heißes abkühlen, bes. glühendes Eisen, durch Eintauchen in Wasser; 3) L. der Kalke, s.u. Kalk 1) u. 4); 4) (Losen, Lossen, Entlossen), die Ladung aus einem Schiffe nehmen … Pierer's Universal-Lexikon
löschen — löschen, löscht, löschte, hat gelöscht 1. Du kannst die Datei löschen. Ich brauche sie nicht mehr. 2. Das Feuer wurde schnell gelöscht … Deutsch-Test für Zuwanderer
Löschen — Löschen, s. Feuerschutz. Im Seewesen (auch lossen) soviel wie ausladen (s. Löschplatz und Löschzeit). Über das L. des Kalkes s. Kalk … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Löschen — (Gegensatz: Laden, s.d.) bezeichnet im Güterverkehr den Vorgang des Entladens, namentlich von Schiffsfahrzeugen; vgl. [1] und Massentransport. Literatur: [1] Ernst, Hebezeuge, 4. Aufl., Berlin 1903; Kammerer, Die Technik der Lastenförderung einst … Lexikon der gesamten Technik
Löschen — Löschen, in der Schiffersprache s.v.w. ausladen … Kleines Konversations-Lexikon
Löschen — Löschen, Losen, Lossen, in der Sprache der Seeleute: ein Schiff ausladen … Herders Conversations-Lexikon
löschen — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
löschen — radieren; reinigen; eliminieren; zurücksetzen; in die Ausgangslage zurückführen; entfernen; auslöschen; tilgen; abschalten; abstellen; ausknipsen; … Universal-Lexikon