-
101 описать
сов. - описать, несов. - описывать1) В descrivere vtописать события — descrivere gli avvenimenti2) В ( охарактеризовать) descrivere vt, caratterizzare vt3) ( произвести инвентаризацию) fare l'inventario ( di qc); pignorare vt, sequestrare vt юр.4) мат. descrivere vt, circoscrivere vt5) ( совершить движение) descrivere vt, tracciare vt -
102 опись
-
103 перепись
ж.censimento m ( населения); inventario m ( имущества) -
104 переучет
-
105 полочка
ж. уменьш.разложить по полочкам перен. — fare l'inventario di qualità e difetti di qc, qd; vivisezionare vt -
106 реестр
м.registro, lista f, elenco m ( перечень); inventario ( опись); regesto m ист. -
107 роспись
ж.2) ( письменный перечень) lista, elenco m, nota f, inventario m -
108 учесть
сов.1) inventariare vt, far l'inventario ( di qc); fare il computo; contabilizzare vt; computare vt2) ( принять во внимание) prendere in considerazione, tener conto (di)учесть опыт прошлого — tener conto della esperienza del passatoнужно учесть, что... — è da tenere presente che...; bisogna considerare che... -
109 chiuso
chiuso 1. agg 1) закрытый, запертый chiuso per l'inventario -- закрыто на учет a porte chiuse -- при закрытых дверях a occhi chiusi а) с закрытыми глазами б) fig с полным доверием; вслепую; наугад mercato chiuso -- закрытый рынок 2) огороженный 3) замкнутый, сомкнутый circuito chiuso el -- замкнутая цепь a ciclo chiuso -- с замкнутым циклом (о технологическом процессе) 4) fig замкнутый, скрытный 5) законченный la faccenda non Х ancora chiusa -- дело еще не закончено 2. m 1) огороженное место odoredi chiuso -- запах затхлости 2) mat замыкание tempo chiuso -- пасмурная <хмурая, тяжелая> погода cielo chiuso -- сильная облачность naso chiuso -- заложенный нос intelligenza chiusa -- ограниченный ум, ограниченность mente chiusa -- тупица -
110 distinta
distinta f comm спецификация; ведомость distinta d'inventario -- инвентарная ведомость distinta delle parti di ricambio -- спецификация запчастей distinta dei disegni -- список чертежей distinta della spesa -- список покупок distinta dei prezzi -- прейскурант цен distinta della merce -- каталог товаров -
111 nota
nòta f 1) отметка, знак, символ 2) заметка, записка; выписка; аннотация; примечание, ссылка, сноска nota di giornale -- газетная заметка fatto degno di nota -- примечательный факт nota a pie' di pagina-- сноска, примечание внизу страницы nota in margine, nota marginale -- заметка на полях il libro Х corredato di note -- книга снабжена примечаниями prendere note -- делать заметки, записывать prendere nota -- принять к сведению, взять на заметку mettere in nota -- писать 3) список; опись; счет la nota del bucato -- список белья, отданного в стирку la nota delle spese -- запись расходов nota del sarto -- счет от портного note d'inventario -- инвентарная опись 4) pol нота nota diplomatica -- дипломатическая нота scambio di note -- обмен нотами 5) mus нота note acute -- высокие ноты nota falsa -- фальшивая нота sbagliare la nota -- взять неправильную ноту mettere in note -- положить <переложить> на музыку 6) нота, нотка, интонация; тон note di tristezza nella voce -- грустные нотки в голосе dire qc con una nota di biasimo -- сказать что-то с оттенком упрека, слегка упрекнуть mettere una nota stonata -- внести фальшивую ноту (в разговор, в беседу) mettere una nota allegra -- внести оживление l'unica nota vivace nella vasta sala era... -- единственным, что оживляло огромный зал, было... trovare la nota giusta fig -- найти нужный тон dire a chiare note -- выложить все как есть; сказать совершенно недвусмысленно passiamo a una nota più gaia -- поговорим о более веселых вещах ora cominciano le dolenti note (чаще шутл) -- ну, а теперь пойдут ягодки 7) отметка (в школе); запись в классном журнале 8) особенность, черта, свойство la nota dominante di quell'uomo... -- характерная черта этого человека... 9) письменная характеристика note informative -- краткая письменная характеристика ha delle eccellenti note -- у него отличная характеристика -
112 stendere
stèndere* vt 1) расстилать, раскладывать, развешивать stendere un tappeto -- разложить ковер stendere il bucato -- развесить белье stendere la tovaglia -- постлать скатерть 2) вытягивать, протягивать stendere la linea el -- протянуть провод stendere i rami -- раскинуть ветки 3) излагать в письменном виде; составлять текст (+ G) stendere una domanda -- написать заявление stendere un contratto -- составлять <писать> договор stendere un'istanza -- написать прошение stendere il verbale -- составить протокол stendere un articolo -- написать статью stendere un inventario -- инвентаризовать 4) уложить (разг); убить 5) stendere la vela mar -- поднять <поставить> парус stèndersi 1) расстилаться; простираться 2) вытягиваться stendersi sulla poltrona -- развалиться в кресле -
113 chiuso
chiuso 1. agg 1) закрытый, запертый chiuso per l'inventario — закрыто на учёт a porte chiuse — при закрытых дверях a occhi chiusi а) с закрытыми глазами б) fig с полным доверием; вслепую; наугад mercato chiuso — закрытый рынок 2) огороженный 3) замкнутый, сомкнутый circuito chiuso el — замкнутая цепь a ciclo chiuso — с замкнутым циклом ( о технологическом процессе) 4) fig замкнутый, скрытный 5) законченный la faccenda non è ancora chiusa — дело ещё не закончено 2. ḿ 1) огороженное место odoredi chiuso — запах затхлости 2) mat замыкание¤ tempo chiuso — пасмурная <хмурая, тяжёлая> погода cielo chiuso — сильная облачность naso chiuso — заложенный нос intelligenza chiusa — ограниченный ум, ограниченность mente chiusa — тупица -
114 distinta
distinta f comm спецификация; ведомость distinta d'inventario — инвентарная ведомость distinta delle parti di ricambio — спецификация запчастей distinta dei disegni — список чертежей distinta della spesa — список покупок distinta dei prezzi — прейскурант цен distinta della merce — каталог товаров -
115 nota
nòta f 1) отметка, знак, символ 2) заметка, записка; выписка; аннотация; примечание, ссылка, сноска nota di giornale — газетная заметка fatto degno di nota — примечательный факт nota a pie' di paginamargine, nota marginale — заметка на полях il libro è corredato di note — книга снабжена примечаниями prendere note — делать заметки, записывать prendere nota — принять к сведению, взять на заметку mettere in nota — писать 3) список; опись; счёт la nota del bucatoa chiare note — выложить всё как есть; сказать совершенно недвусмысленно passiamo a una nota più gaia — поговорим о более весёлых вещах ora cominciano le dolenti note (чаще шутл) — ну, а теперь пойдут ягодки 7) отметка ( в школе); запись в классном журнале 8) особенность, черта, свойство la nota dominante di quell'uomo … — характерная черта этого человека … 9) письменная характеристика note informative -
116 stendere
stèndere* vt 1) расстилать, раскладывать, развешивать stendere un tappeto — разложить ковёр stendere il bucato — развесить бельё stendere la tovaglia — постлать скатерть 2) вытягивать, протягивать stendere la linea el — протянуть провод stendere i rami — раскинуть ветки 3) излагать в письменном виде; составлять текст (+ G) stendere una domanda — написать заявление stendere un contratto — составлять <писать> договор stendere un'istanza — написать прошение stendere il verbale — составить протокол stendere un articolo — написать статью stendere un inventario — инвентаризовать 4) уложить ( разг); убить 5): stendere la vela mar — поднять <поставить> парус stèndersi 1) расстилаться; простираться 2) вытягиваться stendersi sulla poltrona — развалиться в кресле -
117 beneficio
mпреимущество; льгота; выгодаa beneficio di qd. — в пользу кого-л.
fruire di un beneficio — пользоваться преимуществом, пользоваться льготой
- beneficio di divisionetrarre beneficio da qc. — извлекать пользу из чего-л.
- beneficio della divisione
- beneficio d'inventario -
118 compilare
1) составлять; заполнять, заполнить•- compilare la dichiarazione doganale
- compilare un modulo
- compilare una tabella -
119 fare
совершать, совершить, выполнять, исполнять- fare un delitto
- fare fede
- fare l'inventario
- fare richieste o dichiarazioni
- fare testamento
- fare valere i propri diritti -
120 operazioni
См. также в других словарях:
inventario — sustantivo masculino 1. Lista o relación de los bienes de una persona o de una institución: inventario de libros de una biblioteca, inventario de los bienes del patrimonio nacional, inventario de las propiedades del abuelo. 2. Documento en el que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inventario — /inven tarjo/ s.m. [dal lat. tardo inventarium ]. 1. (econ.) a. [l inventariare: operazioni di i. ] ▶◀ [➨ inventariazione]. b. (estens.) [libro in cui sono elencati i dati e gli elementi inventariati: i. delle merci di un magazzino ] ▶◀ … Enciclopedia Italiana
inventário — s. m. 1. Relação dos bens, móveis e imóveis, de alguém. 2. Descrição minuciosa. 3. Menção ou enumeração de coisas. = LISTA, ROL 4. Descrição dos bens ativos e passivos de uma empresa ou sociedade comercial. ‣ Etimologia: latim medieval… … Dicionário da Língua Portuguesa
inventario — (Del lat. inventarĭum). 1. m. Asiento de los bienes y demás cosas pertenecientes a una persona o comunidad, hecho con orden y precisión. 2. Papel o documento en que están escritas dichas cosas. ☛ V. libro de inventarios … Diccionario de la lengua española
Inventario — Por inventario se define al registro documental de los bienes y demás cosas pertenecientes a una persona o comunidad, hecho con orden y precisión.[1] Por extensión, se denomina inventario a la comprobación y recuento, cuantitativo y cualitativo,… … Wikipedia Español
inventario — in·ven·tà·rio s.m. 1a. AU enumerazione, descrizione ordinata e completa di un insieme di oggetti, beni, documenti e sim., presenti in un determinato momento in un dato luogo: fare l inventario dei libri, operazioni di inventario 1b. TS econ.… … Dizionario italiano
inventario — (Del lat. inventarium, lista de lo hallado.) ► sustantivo masculino 1 ECONOMÍA Lista o relación ordenada de los bienes y pertenencias de una persona o comunidad: ■ en el inventario del piso consta que había dos teléfonos. SINÓNIMO registro 2… … Enciclopedia Universal
inventario — Comercio. Cantidad de cada producto existente en un momento dado, y lista ordenada en la que se detalla. Cuando se trata de una persona física se usa la expresión inventario de bienes y cuando es jurídica inventario de activos. El inventario… … Diccionario de Economía Alkona
inventario — Comercio. Cantidad de cada producto existente en un momento dado, y lista ordenada en la que se detalla. Cuando se trata de una persona física se usa la expresión inventario de bienes y cuando es jurídica inventario de activos. El inventario… … Diccionario de Economía
inventario — {{#}}{{LM I22540}}{{〓}} {{SynI23096}} {{[}}inventario{{]}} ‹in·ven·ta·rio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Relación ordenada y detallada del conjunto de bienes y demás cosas pertenecientes a una persona, una entidad o una comunidad: • No voy a hacer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inventario — (m) (Intermedio) lista oficial de objetos de valor que pertenecen a alguien y que constituyen su fortuna Ejemplos: Según el inventario nuestra organización hace bancarrota. Antes de morir hizo el inventario de sus bienes. Sinónimos: estado, serie … Español Extremo Basic and Intermediate