-
81 crane
подъёмный кран; подъёмное приспособление; подъёмный механизм; грузоподъёмный кран; вага; изогнутая трубка; сифон; II поднимать краном- crane is carried by wheels - crane loading - crane rides a track - crane rail track - crane truck - hand-slew the crane - stroke of a crane - swing the crane - automatic grab crane - bridge crane - bucket crane - building crane - crawler crane - curb ring crane - deck crane - derrick crane - derrick waggon crane - dipping crane - dock crane - dockyard crane - donkey crane - double-girder travelling crane - double-I-beam travelling crane - electric slewing crane - electric travelling crane - emergency gantry crane - erecting crane - fixed crane - fixed boom crane - fixed-radius crane - floating crane - foundry crane - foundry travelling crane - frame crane - full-swing crane - gantry crane - gearing-system travelling crane - gib crane - grab crane - grabbing crane - grab-bucket crane - half-portal crane - hammer-head crane - hand crane - hand-power crane - hand-slewing crane - hand travelling crane - harbour crane - hatch crane - hoisting crane - hydraulic crane - hydraulic slewing crane - intake stoplog crane - jib crane - loading crane - locomotive crane - lorry-mounted crane - luffing-jib crane - magnet crane - mast crane - monorail crane - monorail-wheeled column jib crane - overhead crane - piler crane - pillar crane - pillar jib crane - pontoon crane - portal crane - power-driven crane - quay crane - rope-driven travelling crane - rotary crane - rotary tower crane - run-about crane - screen cleaning crane - semi-gantry crane - semi-portal crane - shipbuilding crane - single-girder travelling crane - single-I-beam travelling crane - slewing crane - stamp work's crane - stationary crane - steam slewing crane - stock crane - stripping crane - swing crane - swing jib crane - timber crane - tower crane - tower slewing crane - transshipment crane - travelling crane - travelling crane with inside trolley way - travelling crane with upper trolley way - travelling gantry crane - traversing crane - trough charging crane - truck crane - turbine-room crane - turning crane - unloading crane - velocipede crane - walking crane - wall crane - wall bracket crane - wall-mounted derrick crane - wall-track jib crane - wrecking crane - yard jib crane -
82 сторона
жен.
1) side;
quarter;
hand перен. тж.;
direction смотреть, глядеть, озираться по сторонам ≈ to gaze about, to look around на той стороне реки, по ту сторону реки ≈ across the river лицевая сторона дома ≈ facade, front на ту сторону ≈ across обратная сторона медали ≈ the reverse of the medal с правой стороны ≈ on the right side лицевая сторона ≈ the right side изнаночная сторона ≈ the wrong side с внутренней стороны ≈ on the inside в сторону ≈ (кого-л./чего-л.) towards smb., in smb.'s direction;
театр. aside;
(от кого-л./чего-л.) away from smb./smth. в стороне ≈ aside, aloof, apart, some distance away from;
to keep one's distance, to remain aloof ( держаться) ;
to let smth. pass ( оставлять) на стороне ≈ (быть на чьей-л. стороне) to be on smb.'s side;
(находиться) on the side, elsewhere, away from home на сторону ≈ abroad, away from home со стороны ≈ (кого-л.) from the direction of;
(человек) from the outside, outsider проходить стороной ≈ to pass by во все стороны ≈ extensively
2) (в споре) part, party воюющая сторона ≈ belligerent, combatant брать чью-л. сторону, принимать чью-л. сторону, держать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону ≈ to take smb.'s part/side, to side with smb. перейти на чью-л. сторону ≈ to come over to smb.'s side заинтересованная сторона ≈ interested party договаривающиеся стороны ≈ contracting parties
3) (страна) place, region, country;
parts мн.
4) (точка зрения) aspect;
slant ∙ его дело сторона ≈ it doesn't concern him шутки в сторону ≈ joking aside, away with jokes уводить разговор в сторону ≈ to get off the subject с чьей-л. стороны ≈ on the part of smb. с одной стороны ≈ on the one hand с другой стороны ≈ on the other hand с моей стороны ≈ for my part со своей стороны ≈ from one's part, as far as one is concerned обходить стороной ≈ to avoid smth., to pass smth. by на все четыре стороны ≈ wherever one wishes продавать на сторону смотреть со стороны зевать по сторонамсторон|а - ж.
1. side;
(направление) way;
стороны горизонта cardinal points;
свернуть в сторону леса turn in the direction of the forest;
разойтись в разные стороны go* off in different directions;
со всех сторон on all sides, on every hand;
в ту сторону in that direction;
в какую сторону он пошёл? which way did he go?;
вам в какую сторону? which way are you going?;
в нашу сторону our way;
смотреть в другую сторону look the other way;
смотреть в сторону кого-л., чего-л. look in the direction of smb., smth. ;
look towards smb., smth. ;
из ~ы в сторону from side to side;
по ту сторону чего-л., the other side of smth., beyond smth., на той ~е on the other side;
по ~ам, по обе ~ы on either side;
по обе ~ы дороги on/along both sides of the road;
смотреть по ~ам look about one;
со ~ы чего-л. from the direction of smth. ;
дом не защищён со ~ы моря the house is unprotected on the side nearest/facing the sea;
в ~е от дороги at a certain distance from the road;
лес останется в ~е you will see the woods in the distance;
свернуть в сторону turn aside;
с разных сторон from all/different directions;
(из разных источников) from various sources с внутренней, наружной ~ы on the inside, outside;
посмотреть на что-л. со ~ы regard smth. in а detached spirit;
~ звуковой дорожки кино sound track side;
2. (страна) land: родная ~ native land, one`s own country;
на чужой ~е on foreign soil, in foreign parts;
3. (вопроса, дела) aspect;
рассматривать вопрос со всех сторон consider а question in all its aspects;
сильные и слабые стороны доклада the strong and weak sides/aspects of a report;
с какой бы ~ы ни посмотреть whatever way you look at it;
4. (в переговорах, споре, на суде) side, party;
быть на ~е кого-л. be* on the side of smb. ;
принять сторону кого-л. ;
стать на сторону кого-л. take* smb.`s side, side with smb. ;
оставаться в ~е hold* one self aloof, keep* aloof;
держаться в ~е stand* aside;
на ~е elsewhere;
продать что-л. на ~у sell* smth. on the side;
с чьей-л. ~ы on smb.`s part;
очень мило с вашей ~ы it is very kind of you;
с одной ~ы..., с другой ~ы... on the one hand... on the other hand... -
83 lane
- lane
- n1. узкий проезд; узкий проход
2. аллея
3. полоса движения
- acceleration lane
- access lane
- added turning lane
- auxiliary lane
- bus lane
- car-track lane
- center lane
- changing lane
- climbing lane
- combined acceleration-deceleration lane
- crawler lane
- creeper lane
- curb lane
- cycle lane
- deceleration lane
- directional lane
- diverging lane
- emergency lane
- first lane
- inner lane
- inside traffic lane
- inside lane
- left-hand lane
- left lane
- left-turning lane
- left-turn lane
- merging lane
- middle traffic lane
- notional lane
- outside traffic lane
- parking lane
- reversible lane
- right-hand lane
- right lane
- right-turning lane
- right-turn lane
- slow traffic lane
- slow lane
- speed change lane
- traffic lane
- truck lane
- truck climbing lane
- weaving lane
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
84 warm
1. adjective1) warmit's warm work — bei der Arbeit kommt man ins Schwitzen
keep a seat/job warm for somebody — (fig.) jemandem einen Platz/eine Stellung freihalten
2) (enthusiastic) herzlich [Grüße, Dank]; eng [Freundschaft]; lebhaft [Interesse]; begeistert [Unterstützung, Applaus]3) (cordial, sympathetic) warm [Herz, Wesen, Gefühl]; herzlich [Lächeln]; echt empfunden [Hochachtung]4) (passionate) heiß [Temperament, Küsse]5) (unpleasant) ungemütlichhe left when things began to get too warm for him — er ging, als ihm die Sache zu ungemütlich wurde
6) (recent) heiß [Spur]2. transitive verbwärmen; warm machen [Flüssigkeit]3. intransitive verbwarm one's hands — sich (Dat.) die Hände wärmen
1)warm to somebody/something — (come to like) sich für jemanden/etwas erwärmen
the speaker warmed to his subject — der Redner steigerte sich in sein Thema hinein
Phrasal Verbs:- academic.ru/93625/warm_up">warm up* * *[wo:m] 1. adjective1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) warm4) (tending to make one hot: This is warm work!)5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) warm2. verb1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) wärmen3. noun(an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) das (Auf)Wärmen- warmly- warmness
- warmth
- warm-blooded
- warmed-over
- warmhearted
- warmheartedness
- warm up* * *[wɔ:m, AM wɔ:rm]I. adj1. (not cool) warmare you \warm enough? ist [es] dir warm genug?nice and \warm angenehm warm2. (affectionate) warm\warm person warmherzige Person\warm welcome herzliche Begrüßungto give a \warm welcome to sb jdn herzlich willkommen heißen4. (energetic)cycling uphill is \warm work beim Radfahren bergauf kommt man ins Schwitzenyou're very \warm heißto get \warm der Sache näher kommen8.▶ cold hands, \warm heart kalte Hände, warmes HerzII. nto have a \warm sich akk [auf]wärmenIII. vt▪ to \warm sth etw wärmento \warm one's feet sich dat die Füße wärmento \warm the soup die Suppe aufwärmen [o fam warm machen]IV. vi1. (grow to like)2. (get animated)* * *[wɔːm]1. adj (+er)1) warmcome to the fire and get warm — komm ans Feuer und wärm dich
to make things warm for sb (inf) — es jdm ungemütlich machen (inf)
2)(in party games)
am I warm? — ist es (hier) warm?3) (= hearty, warm-hearted) person, welcome, smile herzlich, warm4) (= heated) dispute, words hitzig, heftig2. nwe were glad to get into the warm — wir waren froh, dass wir ins Warme kamen
3. vtwärmenit warms my heart to... —
4. vithe milk was warming on the stove — die Milch wurde auf dem Herd angewärmt
his voice warmed as he spoke of his family — seine Stimme bekam einen warmen Ton, als er von seiner Familie sprach
he spoke rather hesitantly at first but soon warmed to his subject — anfangs sprach er noch sehr zögernd, doch dann fand er sich in sein Thema hinein
to warm to one's work — sich mit seiner Arbeit anfreunden, Gefallen an seiner Arbeit finden
* * *warm [wɔː(r)m]A adj (adv warmly)1. warm (auch fig Farben etc):keep sth warm (umg sich) etwas warm halten2. erhitzt, heiß3. fig warm, herzlich:a warm reception ein warmer Empfang;have a warm heart warmherzig sein;be warmly invited herzlich eingeladen sein4. fig unangenehm, brenzlig, gefährlich:a warm corner eine ungemütliche Ecke (gefährlicher Ort);a) schwere Arbeit,b) heißer Kampf,c) gefährliche Sache;this is warm work dabei kommt man ganz schön ins Schwitzen;this place is too warm for me hier brennt mir der Boden unter den Füßen umg5. leidenschaftlich, glühend, eifrig (Verfechter etc)6. geil, lüstern7. schlüpfrig, unanständig (Filmszene etc)8. hitzig, heftig, erregt (Auseinandersetzung etc):they grew warm over an argument sie erhitzten sich über einen strittigen Punkt10. warm (im Suchspiel):you’re getting warm(er)a) (es wird schon) wärmer!,b) fig du kommst der Sache schon näher!B s umg1. warmes Zimmer etc2. Wärme f:come into the warm komm ins Warme!3. (Auf-, An)Wärmen n:give sth a warm etwas (auf-, an)wärmen;have a warm sich (auf)wärmenC v/t1. auch warm up (an-, auf)wärmen, warm machen, ein Zimmer etc einheizen, einen Motor etc warm laufen lassen:warm one’s feet sich die Füße wärmen;a) Schwung in eine Party, ein Spiel etc bringen,3. fig das Herz etc (er)wärmen:it warmed my heart mir wurde dabei ganz warm ums Herz4. umg jemandem eine Tracht Prügel verpassenD v/imy heart warmed mir wurde (ganz) warm ums Herza) sich erwärmen (für eine Idee etc)b) sich anfreunden (mit einer Arbeit etc)c) warm werden (mit jemandem):I warmed to her from the start sie war mir sofort sympathisch* * *1. adjective1) warmkeep a seat/job warm for somebody — (fig.) jemandem einen Platz/eine Stellung freihalten
2) (enthusiastic) herzlich [Grüße, Dank]; eng [Freundschaft]; lebhaft [Interesse]; begeistert [Unterstützung, Applaus]3) (cordial, sympathetic) warm [Herz, Wesen, Gefühl]; herzlich [Lächeln]; echt empfunden [Hochachtung]4) (passionate) heiß [Temperament, Küsse]5) (unpleasant) ungemütlichhe left when things began to get too warm for him — er ging, als ihm die Sache zu ungemütlich wurde
6) (recent) heiß [Spur]7) (in games): (close)2. transitive verbwärmen; warm machen [Flüssigkeit]3. intransitive verbwarm one's hands — sich (Dat.) die Hände wärmen
1)warm to somebody/something — (come to like) sich für jemanden/etwas erwärmen
2) (get warmer) warm werdenPhrasal Verbs:- warm up* * *(up) v.aufwärmen v.wärmen v. v.erwärmen v.sich erwärmen v. adj.warm adj. -
85 lane
1) полоса движения; дорога с односторонним движением2) (узкий) проход; переулок, проезд3) узкая аллея•- access lane - added turning lane - blind lane - centre lane - curb lane - diagonal parking lane - driving lane - parking lane - reversible lane - right lane - safety lane - traffic lane - truck lane* * *1. узкий проезд; узкий проход2. аллея3. полоса движения- acceleration lane
- access lane
- added turning lane
- auxiliary lane
- bus lane
- car-track lane
- center lane
- changing lane
- climbing lane
- combined acceleration-deceleration lane
- crawler lane
- creeper lane
- curb lane
- cycle lane
- deceleration lane
- directional lane
- diverging lane
- emergency lane
- first lane
- inner lane
- inside traffic lane
- inside lane
- left-hand lane
- left lane
- left-turning lane
- left-turn lane
- merging lane
- middle traffic lane
- notional lane
- outside traffic lane
- parking lane
- reversible lane
- right-hand lane
- right lane
- right-turning lane
- right-turn lane
- slow traffic lane
- slow lane
- speed change lane
- traffic lane
- truck lane
- truck climbing lane
- weaving lane -
86 brake
тормоз; тормозное устройство; с.х. тяжёлая борона; II тормозить; притормаживать; разбивать комья (бороной); месить; мять- brake actuating piston - brake anchor plate - brake anchorage - brake application time - brake band clevis - brake band lining - brake bell crank - brake bleed nipple spanner - brake bleeder tank - brake bleeder tube - brake cable - brake caliper - brake caliper lever - brake cam - brake camshaft - brake camshaft lever - brake chamber - brake chatter - brake cheek - brake clevis - brake clip - brake compressor - brake conduit - brake cone - brake control - brake controller - brake controls - brake coupling - brake cross lever - brake cylinder - brake cylinder lever - brake cylinder piston - brake cylinder piston cup - brake cylinder pressure - brake cylinder release valve - brake diagram - brake disk - brake disk pack - brake drag - brake drum - brake drum anvil - brake drum dust cover - brake drum fin - brake drum lathe - brake-drum liner - brake dynamometer - brake equalizer - brake expander - brake fade - brake fluid - brake fluid header tank - brake fluid reservoir - brake fluid warning light - brake force - brake force limiter - brake fuel consumption - brake gear - brake governor - brake hand lever - brake handle - brake hard - brake head - brake hop - brake hood - brake horsepower - brake horsepower efficiency - brake horsepower-hour - brake hose - brake hose clip - brake housing - brake hub - brake hydraulic valve - brake intermediate shaft - brake latch - brake latch rod - brake latch spoon - brake latch spring - brake lever - brake lever pawl - brake lever quadrant - brake lever sector - brake lever segment - brake lights - brake line - brake lining - brake linkage - brake load - brake lug - brake master cylinder - brake mean effective pressure - brake motor - brake operating cam - brake operating lever - brake operating spindle - brake pad - brake pawl - brake pedal - brake pedal arm - brake pedal shaft - brake pipe - brake piston - brake power - brake pressure - brake pull-rod - brake pulley - brake push rod - brake ratchet - brake release - brake release spring - brake reliner - brake reservoir - brake resistance - brake rigging - brake ring - brake rod - brake rod yoke - brake scotch - brake shaft - brake shoe - brake shoe adjusting cam - brake shoe anchor bolt - brake shoe carrier - brake shoe expander - brake shoe facing - brake shoe fulcrum pin - brake shoe grinder - brake shoe hinge pin - brake shoe lining - brake shoe return spring - brake slack - brake specific fuel consumption - brake spring - brake spring pliers - brake squeak - brake support - brake surface - brake test - brake tester - brake thermal efficiency - brake thrust ring - brake thrust screw - brake toggle - brake torque - brake tube flaring tool set - brake up - brake value - brake valve - brake with two leading shoes - release the brake - air-brake failure - air-brake hose - air-over-hydraulic brake - baking brake plate - cable-operated brake - cable-operated hand brake - cam brake - cam-actuated brake - cam-operated brake - Carpenter brake - centrifugal brake - chain brake - cheek brake - clasp brake - clip brake - clutch brake - coaster brake - combined compressed-air and hydraulic brake - compressed-air brake - cone brake - contracting band brake - crane brake - dead-weight brake - differential brake - differential steering brake - disc brake - double-block brake - drum brake - duo-servo brake - dynamometer brake - eddy-current brake - effective brake - electric brake - electromagnetic brake - electromagnetic brake with clamping jaws - electropneumatic brake - emergency brake - emergency contracting brake - engine brake - exhaust brake - expanding brake - expanding band brake - expanding inside brake - expanding wedge brake - expansion brake - external brake - external block brake - external cheek brake - external contracting brake - externally acting brake - fan brake - fluid brake - foot brake - four-wheel brakes - friction brake - front-wheel brake - grip brake - gripper brake - half servo brake - hand brake - hand lever brake - hoist brake - hoisting gear brake - hub brake - hydraulic brake - hydraulic brake with vacuum power - hydraulic foot brake - inboard brake - inner brake - inside brake - internal brake - internal block brake - internal-expanding brake - internal wheel brake - internally acting brake - key-operated brake - knee brake - Kunze-Knorr brake - lever brake - lift brake - link brake - liquid brake - load-pressure brake - load reaction brake - lowering brake - magnetic brake - Maley brake - master clutch brake - mechanical brake - multiple-disc brake - needle brake - oil brake - outer brake - outer band brake - outside-mounted brake - overrunning trailer brake - parking brake - pedal brake - plate brake - pneumatic brake - power brake - progressive brake - Prony brake - quick-action air brake - regenerative brake - rim brake - rope brake - safety brake - screw brake - segmented rotor brake - self-acting brake - self-actuating brake - self-energizing brake - service brake - servo brake - servo and power brake - servo-assisted brake - shoe brake - single-block brake - skate brake - slipper brake - solenoid brake - speed brake - steering brake - steering-clutch brake - stopping brake - strap brake - thrust brake - toggle brake - track brake - transmission brake - triple servo brake - tyre brake - unbalanced brake - vacuum brake - vacuum power brake - V-block brake - water brake - water-cooled brake - wedge brake - wedge-operated brake - weight brake - Westinghouse brake - wheel brake - wing brake -
87 gauge
- gauge
- n1. измерительный прибор ( давления или уровня); манометр
2. калибр ( листового металла или проволоки)
3. расстояние между центрами отверстий поперёк усилию
4. уровнемер; водомерное устройство, водомерный [гидрометрический] пост
5. колея
- acoustical strain gauge
- acoustic strain gauge
- angle gauge
- bit gauge
- bonded strain gauge
- borehole deformation gauge
- Bourdon gauge
- broad gauge
- butt gauge
- compound gauge
- depth gauge
- dial gauge
- differential pressure gauge
- discharge pressure gauge
- discharge gauge
- downstream gauge
- draft gauge
- duplex gauge
- electric resistance strain gauge
- embedment gauge
- feeler gauge
- flake thickness gauge
- float gauge
- float-level gauge
- heated-orifice storage gauge
- high pressure gauge
- hook gauge
- inclined gauge
- inside gauge
- joiner's gauge
- laser gauge
- level gauge
- loading gauge
- low pressure gauge
- Magnehelic gauge
- magnetically linked differential pressure gauge
- marking gauge
- mechanical strain gauge
- metal-film strain gauge
- mortise gauge
- narrow gauge
- oil pressure gauge
- pressure gauge
- rain gauge
- resistance strain gauge
- slope gauge
- snow gauge
- staff gauge
- stage gauge
- strain gauge
- stress gauge
- suction pressure gauge
- thickness gauge
- track gauge
- track gauge with wood rod
- U gauge
- vacuum gauge
- water gauge
- water level gauge
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
88 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) snor, line, ledning2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) strek, linje3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linje4) (a groove on the skin; a wrinkle.) rynke5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) kø, rekke, rad6) (a short letter: I'll drop him a line.) et par linjer/ord7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rekke, slekt, ætt8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) rute, retning9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) jernbanespor10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) kommunikasjonslinje; ledning11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linje12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) rute13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) vareslag, bransje14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) (front)linje2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) stille opp på rekke, bringe på linje2) (to mark with lines.) merke med linjer•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) fôre2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) fôre•- lined- liner- liningarbeid--------fold--------fure--------jobb--------kabel--------kante--------linje--------låt--------melodi--------rynke--------strek--------yrkeIsubst. \/laɪn\/1) linje, strek2) linje (i hånden e.l.), rynke, fure3) kontur, omriss, ytterlinje, linje4) grense5) ( samferdsel) linje, rute6) ( jernbane) linje, bane, spor7) rad, linje, rekke, fil, kø (spesielt amer.)8) line, tynt tau, snor, snøre9) line, fiskesnøre10) klessnor11) ( elektronikk eller telekommunikasjon) ledning, kabel, tråd, linje12) (TV) linje13) ( militærvesen eller sjøfart) linje17) slektsgren, linje, ledd, ætt, familie18) ( også overført) retning, kurs, linje, vei, metode, handlemåte, holdning19) fag, bransje, virksomhetsområde• what line is she in?være bankmann \/ være bankansatt20) felt, områdedet er mer innenfor mitt område \/ det interesserer meg mer22) ( britisk mål) linje (2,12 mm)adopt another line slå inn på en annen linjeall along the line ( overført) over hele linjenalong the line ( overført) på veienbring somebody into line ( overført) få noen til å tilpasse segbring something into line with bringe noe i overensstemmelse medby rule and line se ➢ rule, 1come into line tilpasse segdown the line på noens sidedraw a line trekke en grensedraw the line (at) ( overført) sette grensen (ved), si stopp (ved), si fra (ved)draw up into line stille opp på rekkedrop someone a line ( hverdagslig) skrive til noenfall into line (with) ( hverdagslig) følge, akseptere, tilpasse segflowing lines myke og elegante linjerfluff one's lines ( teaterfag) si feil replikk, glemme replikken, snuble i replikkenget a line on ( hverdagslig) få rede på, få nyss omget off the line ( jernbane) spore avgive me a line, please! ( telekommunikasjon) kan jeg få en linje?give somebody a line on something ( hverdagslig) gi noen tips om noe, informere noen om noehard line hard linjehard lines uflaks• it is hard lines to...det er bittert at...det er synd på ham \/ det er harde bud for hamhold the line against\/on holde stand mot, stanse, bremse, holde tilbakehold the line, please! ( telekommunikasjon) et øyeblikk!in a line i linje, i rett linje i køin a line with i linje medin line for for turin line with helt på linje medin that line ( overført) i den retningenin the line of duty mens man arbeiderkeep (to) one's own line gå sin egen vei, handle selvstendigknow where to draw the line ( overført) vite hvor grensen går, vite hvor langt man kan gålay it on the line snakke i klarspråk sette noe på spill legge pengene på bordetline abreast ( sjøfart) frontlinje, skytterlinjeline ahead ( sjøfart) frontlinje, skytterlinjeline engaged ( telekommunikasjon) opptattline of fire ( også overført) skuddlinjeline of incidence ( fysikk) innfallslinjeline of play ( golf) spillelinje, puttelinjeline of put ( golf) puttelinje(skolevesen, om elevstraff) setninger, linjer replikk, replikker, rolleskuespilleren hadde glemt replikkene sine ( også marriage lines) vielsesattest ansiktstrekk (amer.) tøyleron a line (with) i linje (med), i rett linje (med)on sound lines etter sunne prinsipperon the line ( om telefon) på tråden• are you still on the line?( overført) i øyehøyde i alvorlig fare, med stor risikoon the lines laid down by ( overført) etter de linjer som er trukket opp avout of line ( hverdagslig) noe upassendepay on the line betale kontantread between the lines lese mellom linjeneship of the line se ➢ ship, 1shoot a line ( slang) skryte, prøve å imponerestep into line tilpasse seg, føye seg etter andrestep\/get out of line falle ut av mønsteret, avvike gjøre noe upassendestrike out a line for oneself eller strike out a path for oneself gå sine egne veier, stake ut sin egen kurstake a high line sikte høyt opptre bestemttake a line innta en holdning, ta et standpunkttake a strong\/firm\/hard line opptre bestemt, sette hardt mot hardttake one's own line gå sin egen vei, handle selvstendigunstopped lines ( litteraturvitenskap) enjambementIIverb \/laɪn\/1) trekke linjer, trekke en linje på, linjere2) tegne konturene av, skissere3) stå i oppstilling langs, stå oppstilt langs, kante4) gjøre rynkete, fure (pannen e.l.)5) stille innline in fylle iline off merke av, markereline out linjere opp, skissere oppline through stryke overline up ordne i linje, stille opp i rekke, stille seg i kø, møte opp ( militærvesen) stille opp (på linje) ordne stille seg solidarisk risse oppIIIverb \/laɪn\/1) fore, kle innvendig, bekle, dekke2) ( hverdagslig) fylle, stappe fullline one's pocket berike seg, sko segline one's pocket at somebody's expense sko seg på andres bekostning -
89 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) lína; snúra, band2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) lína, strik3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) útlínur, lögun4) (a groove on the skin; a wrinkle.) hrukka5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) röð6) (a short letter: I'll drop him a line.) stutt sendibréf, skilaboð7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) ætt, ættleggur8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) stefna9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) járnbraut, járnbrautarteinar10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) síma-/rafmagnslína; pípulagnir11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) ljóðlína, lína12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) skipafélag13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) (starfs)svið, áhugasvið14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) víglína; reiðubúnir fótgönguliðar við víglínu2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) raða sér meðfram2) (to mark with lines.) merkja með línu•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) klæða að innan2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) fóðra, klæða að innan•- lined- liner- lining -
90 line
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág to line: megtölt, felsorakoztat, vonalaz, vonalkáz, tölt* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) zsinór2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) vonal3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) (kör)vonal4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ránc5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) sor6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár sor7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) leszármazás8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) (irány)vonal9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) vágány10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) vezeték; vonal11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) sor12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) járat13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) vonal; szakma14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) arcvonal2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) sorfalat alkot2) (to mark with lines.) (meg)vonalaz•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) kitöm2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) (ki)bélel•- lined- liner- lining -
91 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) linha2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linha3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linha4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ruga5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila6) (a short letter: I'll drop him a line.) duas linhas7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linha8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) linha9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linha10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linha11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linha12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companhia13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) linha14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linha2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) alinhar-se2) (to mark with lines.) delinear•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) forrar2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar•- lined- liner- lining* * *line1[lain] n 1 linha. 2 corda. 3 arame. 4 fila, fileira. 5 alinhamento. 6 via, direção, curso, caminho. 7 equador. 8 plano, desígnio. 9 limite, fronteira. 10 série. 11 ramo de negócio. 12 bilhete, cartinha. 13 linhagem, ascendência. 14 linha, conexão telegráfica ou telefônica. 15 linha de pesca. 16 contorno. 17 ruga, vinco. 18 Mil formação em linha. 19 via férrea. a train was thrown off the line / um trem descarrilou. 20 linha de interesse. 21 Theat fala. 22 Poet verso. 23 linha de produto. 24 sl carreira (de cocaína). 25 lines certidão de casamento. 26 conversa persuasiva. • vt+vi 1 traçar linhas, riscar. 2 alinhar-se, formar em linha, formar fila, enfileirar. a hard line má sorte. all along the line em toda a parte. busy/ engaged line Teleph linha ocupada. drop me a line me escreva, dê notícias. give me a line! Teleph linha, por favor! hold the line Teleph segure a linha, não desligue. hot line linha direta. in line for prestes a. in line with de acordo com. line of conduct linha, norma, forma de vida. line of credit Com limite de crédito. line of fire Mil linha de fogo. off line desligado, desconectado. on/ along the lines of segundo, no teor de, conforme. on line ligado, em operação. the line forças regulares do exército, tropa combatente. time line linha do tempo. to draw the line estabelecer limites. to get a line on obter informações sobre. to keep in line manter em ordem, em linha. to line off demarcar. to line out esboçar. to line through riscar, cancelar. to line up a) arranjar, dispor. b) tomar o lado de. c) colocar-se em fila, em linha. to read between the lines ler nas entrelinhas. to sign on the dotted line concordar plenamente. to toe the line obedecer, aceitar.————————line2[lain] vt revestir, guarnecer, forrar. -
92 line
n. çizgi, hiza, hat, sıra, halat, satır, dize, kuyruk, kablo, bilgi, yöntem, işkolu————————v. çizmek, çizgi çizmek, kırıştırmak, astarlamak, kaplamak, doldurmak* * *1. doğru çizgi 2. çiz (v.) 3. çizgi (n.)* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) ip, sicim, kordon, tel, olta ipi2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) çizgi3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) biçim, şekil4) (a groove on the skin; a wrinkle.) kırışıklık, buruşukluk5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) sıra, dizi, kuyruk6) (a short letter: I'll drop him a line.) not, pusula7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) soy, silsile8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) yön, yol9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) hat, ray10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) telefon hattı11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) satır, dizi, mısra12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) hat, yol, güzergâh13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) seri, ürün, tip14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) hat, sıra2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) dizilmek, sıra oluşturmak2) (to mark with lines.) çizgi çizmek•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in, out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) kaplamak2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) astarlamak•- lined- liner- lining -
93 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) vrv2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) črta3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linija4) (a groove on the skin; a wrinkle.) guba5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) vrsta6) (a short letter: I'll drop him a line.) kratko sporočilo7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rod8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) smer9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) tir10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) cevovod, omrežje11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) vrstica12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linija13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) vrsta izdelkov; področje14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) bojna vrsta2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) postaviti se v vrsto2) (to mark with lines.) začrtati•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiti2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podložiti•- lined- liner- lining* * *I [lain]nounčrta, linija, poteza; guba, brazda (na obrazu, roki); mathematics črta (zlasti premica); geography ekvator, poldnevnik, vzporednik; smer, pot (avtobusna, železniška) proga, tir; plural obris, kontura, oblika; plural načrt (ladje), osnutek, plan; plural načela, smernice, navodila; način, metoda, postopek; meja, mejna črta (tudi figuratively); vrsta, niz, rep (ljudi); soglasje; rod, veja, koleno, pokolenje; printing vrstica; kratko sporočilo, kratko pismo; stih, pesmica (upon s.th. to s.o.); plural British English latinski stihi, ki jih mora dijak prepisati za kazen, kazenska pismena naloga; plural theatre tekst vloge, vloga; plural colloquially poročni list; colloquially poročilo, pojasnilo; plural usoda; stroka, področje, panoga; telefonska, telegrafska linija; technical vod; economy sortiment, blago, predmet, plural serijsko blago; military (bojna) linija, vrsta, fronta, frontne čete, šotori ali barake v taboru; vrv, konopec; žica, kabelline of vision — horizont, obzorje; military vizirna črtaon the dotted line — v vrsti, ki je namenjena za podpison the line — na meji, politics na linijiline of fate (fortune, heart, life) — črta usode (sreče, srca, življenja) na rokiBritish English up (down) line — (vlak) v (iz) London(a)on the lines laid down by the chairman — po smernicah, ki jih je postavil predsedujočialong these lines — po teh navodilih, smernicahto take ( —ali keep to) one's own line — ukrepati po svoje, držati se svoje potito take a strong line — (with s.o.) biti čvrst, neomajen (do koga), vztrajatito take the line that — zavzeti stališče, da; biti mišljenja, daout of line — iz črte, ne na črti; figuratively nesoglasen, nezdružljiv; iz ravnotežjathat's s.th. out of ( —ali not in) my line — to mi ne leži, ne spada v mojo strokoto draw the line — (at) povleči mejo (pri)to toe the line — spoštovati predpise; politics biti na linijito give s.o. line enough — popustiti uzde, pustiti komu proste roketo go over the line — prekoračiti mejo, meroAmerican figuratively to be in line for — pričakovati (službo), upati nato be in line with — soglašati s, zto bring s.o. into line — ( with) spraviti v sklad s, zpolitics pridobiti koga k sodelovanju; American colloquially to go down the line for — zavezati se za kaj (na celi črti)to drop s.o. a line — napisati komu par vrstictheatre to study one's lines — učiti se vlogecolloquially hard lines — težka usoda, "smola", nesrečaAmerican party line — dvojček (telefon)economy line of goods — vrsta blaga, naročilo zanjmilitary line of fire — strelska bojna vrstamilitary line of battle — frontna linijamilitary line of defence — obrambna linijamilitary to go up the line — iti v frontno linijomilitary the line — regularne četenautical ship of the line — linijska ladjaphysics line of force — magnetna silnicasomewhere along the line — ob neki priliki, v gotovem trenutkufiguratively to keep to one's line — iti premočrtnofiguratively by (rule and) line — natančno, preciznohook, line, and sinker — popoln(oma)to have s.o. on a line — pustiti koga v negotovostiII [lain]1.transitive verbčrtati, načrtati; začrtati, skicirati, zarisati, orisati; zbrazdati, zgubati (obraz); obrobi.ti, nasaditi (drevje); postaviti v vrste;2.intransitive verbpostaviti se v vrste, postrojiti seIII [lain]transitive verbpodložiti (obleko)technical (na notranji strani) prevleči, obložiti, opažiti, podložiti, zaliti; biti za podlogo; oblepiti hrbet knjige; napolniti; slang to line one's purse ( —ali pocket) — napolniti mošnjo, obogatetiIV [lain]transitive verbpariti (pse) -
94 line
• opintosuunta• rivi• toimiala• todistus• toimi• nuora• nuottiviiva• juova• jono• johto• johdin• juonne• työala• verhota• viivoittaa• viivata• viiva• viiru• elämänkutsumus• siima• sisustaa• ala• asettaa riviin• ammattiala• uratechnology• uurre• uurtaa• täyttää• vuorata• vuorittaa• vuorosana• vuorosanat• päällystää• pyykkinuora• päiväntasaaja• pyykkinaru• rajatechnology• raide (tek.)• rata• rihma• raide• rajaviiva• raita• raide(tekniikka)• reitti• reunustaa• tavaralaji• tekstirivi• kattaa• ketju• liisteröidä• linja-textile industry• liina• linja• letkatextile industry• kaista• naru• periaatteet• peittää• paula• sarja• suojata• suora(-viiva)• sukuelectricity• sähkölinja• suuntaus• suuntaviivat• suunta• säe• säiemarine• köysi• kääriä• laji• piiriviiva• poimu• piiru• piirto• piirre• koulutusala* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) naru, siima2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) viiva3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linjat4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ryppy5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rivi6) (a short letter: I'll drop him a line.) muutama rivi7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) sarja8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) suunta9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) rata10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linja, johto11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rivi12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linja13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) myyntiartikkeli, ala14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linja2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)2) (to mark with lines.)•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) vuorata2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) vuorata•- lined- liner- lining -
95 line
I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.)2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.)3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.)4) (a groove on the skin; a wrinkle.)5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.)6) (a short letter: I'll drop him a line.)7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.)8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.)9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.)10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.)11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.)12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.)13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.)14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)2) (to mark with lines.)•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.)2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.)•- lined- liner- lining* * *I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn] -
96 outside
I 1.nome [aʊt'saɪd, 'aʊtsaɪd]1) (outer area or surface) esterno m.on the outside of — sull'esterno di [box, file]
from the outside — dall'esterno, da fuori
2) aut.to overtake on the outside — (in GB, Australia etc.) sorpassare a destra; (in US, Europe etc.) sorpassare a sinistra
3) (maximum)2.at the outside — al massimo, tutt'al più
aggettivo ['aʊtsaɪd]1) (outdoor) [ temperature] esterno; [ broadcast] (registrato) in esterni2) (outer) [edge, wall] esterno3) (in telecommunications) [ line] esterno; [ call] dall'esterno4) (beyond usual environment) [ interests] (outside work) al di fuori del lavoro5) (from elsewhere) [ help] (che viene) dall'esterno; [ influence] esterno6)outside lane — (in GB, Australia etc.) corsia di destra; (in US, Europe etc.) corsia di sinistra; (of athletics track) corsia esterna
7) (faint)II 1.an outside chance — una remota o minima possibilità
preposizione ['aʊtsaɪd, aʊt'saɪd] (anche outside of)1) (not within) fuori da [city, prison]; al di là di [ boundary]2) (in front of) davanti a, fuori da [house, shop]3) (over)4) fig. (beyond)2.avverbio [aʊt'saɪd] fuori* * *1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) esterno2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) esterno2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) esterno, dall'esterno; all'aperto3) ((of a chance etc) very small.) minimo3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) fuori2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) all'esterno4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) fuori di- outsider- at the outside
- outside in* * *I 1.nome [aʊt'saɪd, 'aʊtsaɪd]1) (outer area or surface) esterno m.on the outside of — sull'esterno di [box, file]
from the outside — dall'esterno, da fuori
2) aut.to overtake on the outside — (in GB, Australia etc.) sorpassare a destra; (in US, Europe etc.) sorpassare a sinistra
3) (maximum)2.at the outside — al massimo, tutt'al più
aggettivo ['aʊtsaɪd]1) (outdoor) [ temperature] esterno; [ broadcast] (registrato) in esterni2) (outer) [edge, wall] esterno3) (in telecommunications) [ line] esterno; [ call] dall'esterno4) (beyond usual environment) [ interests] (outside work) al di fuori del lavoro5) (from elsewhere) [ help] (che viene) dall'esterno; [ influence] esterno6)outside lane — (in GB, Australia etc.) corsia di destra; (in US, Europe etc.) corsia di sinistra; (of athletics track) corsia esterna
7) (faint)II 1.an outside chance — una remota o minima possibilità
preposizione ['aʊtsaɪd, aʊt'saɪd] (anche outside of)1) (not within) fuori da [city, prison]; al di là di [ boundary]2) (in front of) davanti a, fuori da [house, shop]3) (over)4) fig. (beyond)2.avverbio [aʊt'saɪd] fuori -
97 section
noun1) (part cut off) Abschnitt, der; Stück, das; (part of divided whole) Teil, der; (of railway track) Teilstück, das; [Strecken]abschnitt, der2) (of firm) Abteilung, die; (of organization etc.) Sektion, die; (of orchestra or band) Gruppe, die* * *['sekʃən]1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) der Teil2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) der Schnitt•- academic.ru/65349/sectional">sectional* * *sec·tion[ˈsekʃən]I. n1. (component part) Teil nt; of a road Teilstrecke f, Teilstück nt; of a railway Streckenabschnitt m; of a pipeline Teilstück nt; TECH [Bau]teil ntsports \section Sportteil mnon-smoking \section (in restaurant) Nichtraucherbereich m; (in railway carriage) Nichtraucherabteil nt\section of the population Teil m der Bevölkerung, Bevölkerungskreis m, Bevölkerungsschicht fthe non-parliamentary \section of the party die außerparlamentarische Fraktion der Parteithe reference \section of the library die Nachschlageabteilung der Bibliothekbrass/woodwind \section Blech-/Holzbläser plhorizontal/vertical \section Horizontal-/Vertikalschnitt min \section im Schnitt[Caesarean] \section Kaiserschnitt mII. vt1. (to separate)▪ to \section sth etw [unter]teilen [o zerlegen2. (cut)▪ to \section sb jdn in eine psychiatrische Klinik einweisento \section sb under the Mental Health Act jdn zwangseinweisen* * *['sekSən]1. n1) (= part) Teil m; (= wing of building) Trakt m; (of book) Abschnitt m; (of document, law) Absatz m; (of motorway etc) Abschnitt m; (under construction) Trakt m; (of railway) Streckenabschnitt m; (of orange) Stück ntthe brass/string section of the orchestra — die Blechbläser pl/Streicher pl des Orchesters
3) (= diagram) Schnitt min section — im Schnitt
vertical/longitudinal section — Quer-/Längsschnitt m
4) (= cutting of rock MED of tissue) Schnitt m; (MED) (= operation) Sektion f; (= Caesarean section) Kaiserschnitt mhe took a horizontal section of the tissue — er machte einen Horizontalschnitt von dem Gewebe
2. vt1) (= cut to show a section) einen Schnitt machen durch2) (= divide into sections) teilen3) (PSYCH)* * *section [ˈsekʃn]A s1. Ab-, Ausschnitt m, Teil m (auch der Bevölkerung etc)2. a) (auch mikroskopischer) Schnittb) Durchschneidung fc) MED Schnitt m3. Abschnitt m (eines Buchs etc)4. einer Zeitung:a) (Sport- etc) Teil mb) Produkt n5. JUR Paragraf m6. Paragraf(zeichen) m(n)7. Teil m/n, Einzelteil n, Bestandteil m9. Abteilung f, Referat n (in der Verwaltung)10. (Arbeits)Gruppe f11. MILa) US Halbzug mb) Br Gruppe f13. BAHN USa) Streckenabschnitt mb) Abteil n (eines Schlafwagens)14. Bezirk m:the French section of Berlin HIST der französische Sektor Berlins15. US Section f (Landparzelle von einer Quadratmeile)16. BOT, ZOOL Untergruppe f (einer Gattung oder Familie)B v/t1. (ab-, unter)teilen, (in Abschnitte) (ein)teilens. abk2. section3. see s.4. series5. set7. sign8. signed gez.9. singular Sg.10. son* * *noun1) (part cut off) Abschnitt, der; Stück, das; (part of divided whole) Teil, der; (of railway track) Teilstück, das; [Strecken]abschnitt, der2) (of firm) Abteilung, die; (of organization etc.) Sektion, die; (of orchestra or band) Gruppe, die4) (of chapter, book) Abschnitt, der; (of statute, act) Paragraph, der5) (part of community) Gruppe, die* * *(building) n.Trakt -e m. n.Abschnitt m.Abteilung (eines fortlaufenden Sammelwerks) f.Abteilung f.Grabungsschnitt m.Lektion -en f.Paragraph m.Profil -e n.Sektion -en f. -
98 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) aukla; virve2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) līnija; svītra3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) kontūra; aprise4) (a groove on the skin; a wrinkle.) grumba; rieva5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rinda; virkne6) (a short letter: I'll drop him a line.) (teksta) rinda; īsa vēstulīte7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) izcelšanās; raduraksti8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) līnija; virziens; kurss9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (dzelzceļa) līnija10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) (telefona, telegrāfa u.tml.) līnija11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) (teksta) rinda12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) maršruts13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) nodarbošanās; darbības lauks14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) frontes līnija; pozīcijas2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) nostādīt/sastāties rindā2) (to mark with lines.) vilkt līniju•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) []klāt2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) []oderēt•- lined- liner- lining* * *līnija, svītra; virve, aukla; grumba, rieva; robežlīnija, robeža; aprises, kontūras; līnija; pozīcijas, frontes līnija; aktīvais kājnieku karaspēks, visas aktīvā karaspēka daļas; ierinda; rinda, virkne; ekvators; rinda; kurss, virziens; nostāja, rīcība; darbības lauks, nodarbošanās; raduraksti, izcelšanās; partija; konveijers; vilkt līniju; izoderēt; izklāt; nostādīt rindā; sastāties rindā; piebāzt, piepildīt -
99 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) virvė, valas2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linija, brūkšnys3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) kontūras, siluetas4) (a groove on the skin; a wrinkle.) raukšlė5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rikiuotė, eilė6) (a short letter: I'll drop him a line.) laiškelis7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) (giminystės) linija, giminė8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) kryptis9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) geležinkelio linija10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linija11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) eilutė12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linija13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) asortimentas, prekių partija, rūšis, sritis14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linija2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) išsirikiuoti palei2) (to mark with lines.) (su)liniuoti•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) iškloti2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) pamušti•- lined- liner- lining -
100 line
n. linje; rad; gräns; bransch; riktning; tillvägagångssätt; lina; kö; uppställning; kontur; rynka; släktgren; plan--------v. rada upp; linjera; märka med linjer; bilda linje; stärka; täcka med dyna; rynka, fåra; fylla (ficka)* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) lina2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linje3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linje, hållning4) (a groove on the skin; a wrinkle.) linje, rynka, fåra5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) linje, rad6) (a short letter: I'll drop him a line.) rad[]7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) []gren8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) riktning9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linje, spår10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linje11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rad12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linje13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) sortiment, varuslag, bransch, fack, linje14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linje2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) stå utefter, kanta2) (to mark with lines.) dra linjer (en linje), linjera•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) fodra, beklä2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) fodra•- lined- liner- lining
См. также в других словарях:
Inside Track — is a British property investment company [ [http://www.insidetrack.co.uk/ Inside Track official website] ] that went into administration in April 2008 following a downturn in the UK property market.The company advertises that customers can become … Wikipedia
inside track — ˌinside ˈtrack noun [singular] if someone has the inside track, they have a position in which they have an advantage and are very likely to be successful: • The consortium now has the inside track for a project valued at more than $1 billion … Financial and business terms
Inside track — Inside In side , a. 1. Being within; included or inclosed in anything; contained; interior; internal; as, the inside passengers of a stagecoach; inside decoration. [1913 Webster] Kissing with inside lip. Shak. [1913 Webster] 2. Adapted to the… … The Collaborative International Dictionary of English
inside track — noun count 1. ) a position of advantage over other people competing with you, especially for a job: There are many candidates but I suspect that the boss s nephew has the inside track. 2. ) the part of a circular track for sports races that is… … Usage of the words and phrases in modern English
inside track — n 1.) the part of a circular track for racing that is nearest to the centre of the circle and is therefore shorter 2.) AmE a position that gives someone an advantage over the people they are competing against ▪ the inside track to success in… … Dictionary of contemporary English
inside track — ☆ inside track n. 1. the inner, shorter way around a racetrack 2. a favorable position or advantage … English World dictionary
inside track — {n. phr.} 1. The inside, shortest distance around a curved racetrack; the place that is closest to the inside fence. * /A big white horse had the inside track at the start of the race./ 2. {informal} An advantage due to special connections or… … Dictionary of American idioms
inside track — {n. phr.} 1. The inside, shortest distance around a curved racetrack; the place that is closest to the inside fence. * /A big white horse had the inside track at the start of the race./ 2. {informal} An advantage due to special connections or… … Dictionary of American idioms
inside track — noun 1. a favorable position in a competition (Freq. 1) the boss s son had the inside track for that job • Hypernyms: ↑superiority, ↑favorable position, ↑favourable position 2. the inner side of a curved racecourse • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
inside\ track — n. phr. 1. the inside, shortest distance around a curved racetrack; the place that is closest to the inside fence. A big white horse had the inside track at the start of the race. 2. informal An advantage due to special connections or information … Словарь американских идиом
inside track — UK / US noun [countable] Word forms inside track : singular inside track plural inside tracks 1) an inside lane for a race 2) a position of advantage over other people competing with you, especially for a job … English dictionary