-
1 Ehre
Éhre f =, -n1. тк. sg честьdas bin ich mé iner E hre schú ldig — к э́тому меня́ обя́зывает честь; э́того мне не позволя́ет моя́ честь
ké ine E hre im Lé ibe há ben разг. — быть лишё́нным чу́вства че́сти [чу́вства со́бственного досто́инства]
auf dem Fé lde der E hre fá llen* (s) высок. устарев. — ≅ пасть сме́ртью хра́брых; пасть на по́ле бра́ни
2. почё́т; по́честьdas geré icht ihm zur E hre — э́то де́лает ему́ честь
was verschá fft mir die E hre? высок. — чему́ я обя́зан че́стью?
1) быть реабилити́рованным2) опя́ть войти́ в мо́ду [в обихо́д]der Wá hrheit die E hre gé ben* высок. — возда́ть до́лжное пра́вде; сказа́ть всю пра́вдуmit dir kann man ké ine E hre é inlegen — с тобо́й мо́жно то́лько опозо́риться
damí t kann man ké ine E hre é inlegen — э́то не де́лает че́сти
3.:Ihr Wort in E hren — не в оби́ду (вам) будь ска́зано
4. уст. де́вичья честь, неви́нность -
2 dareinlegen
daréinlegen vt:sé inen Stolz daré inlegen — счита́ть э́то де́лом че́сти [прести́жа]
-
3 reinlegen
-
4 Atempause
-
5 Berufung
Berúfung f =, -en1. приглаше́ние ( на должность); назначе́ние ( на должность)2. тк. sg призва́ние3. тк. sg ссы́лка( auf A на кого-л., на что-л.)4. юр. апелля́ция; апелляцио́нная жа́лоба5. юр. пода́ча апелля́ции -
6 Beschwerde
Beschwérde f =, -n1. затрудне́ние, тру́дностьes macht ihm ké ine Beschwé rden — э́то ему́ не тру́дно, э́то его́ не затрудни́т
es macht ihm Beschwé rden — э́то бу́дет для него́ затрудни́тельно
2. pl неду́г; боль3. юр. жа́лоба -
7 einlegen
éinlegen vt1. вкла́дывать, помеща́ть (плёнку в фотоаппарат; деньги в кассу и т. п.)2. вставля́ть (арию в оперу и т. п.)3.:für j-n ein gú tes Wort ( bei j-m) e inlegen — замо́лвить слове́чко [до́брое сло́во] за кого́-л. (у кого-л., перед кем-л.)
4. соли́ть; маринова́ть5. инкрусти́роватьÉ lfenbein in Holz e inlegen — де́лать инкруста́цию из слоно́вой ко́сти на де́реве
6. укла́дывать ( волосы) -
8 Feierschicht
Féierschicht f =, -enпросто́й сме́ны, нерабо́чая сме́на (смена, не отработанная не по вине рабочего); свобо́дный день ( при неполной рабочей неделе)é ine Fé ierschicht schicht éinlegen [ (ver)fá hren*] — прекрати́ть рабо́ту на одну́ сме́ну; вы́нужденно не рабо́тать
-
9 Film
Film m -(e)s, -e1. плё́нка, то́нкий (масляни́стый) слой2. кино, фото плё́нка3. фильм, кинофи́льм, кинокарти́наjú gendfreier Film — фильм, на кото́рый допуска́ются де́ти
ein á bendfüllender Film — полнометра́жный фильм
ein plástischer [dréidimensionaler] Film — стереофи́льм
é inen Film synchronisí eren — дубли́ровать фильм
1) не вы́пустить фильм на экра́н2) снять фильм с экра́на4. перен. кинематогра́фияsie will zum Film (gé hen*) разг. — она́ хо́чет стать киноактри́сой
bei ihm ist der Film gerí ssen фам. — он отключи́лся
-
10 Fürbitte
Fǘrbitte f = высок. устарев.хода́тайство, про́сьба; засту́пничествоfür j-n Fürbitte tun* [éinlegen] — хода́тайствовать за кого́-л.
-
11 Fürsprache
Fǘrsprache f = высок. уст.хода́тайство -
12 hereinlegen
heréinlegen vt1. вкла́дывать, укла́дывать2. разг. подвести́, обману́тьwir sind gewá ltig heré ingelegt wó rden — нас здо́рово наду́ли
-
13 hinein-
hinéin- (разг. 'rein, ю.-нем., австр. разг. 'nein) отдел. глаг. приставка -
14 hineinlegen
hinéinlegen vt1. вкла́дывать, помеща́ть2. привноси́ть (напр. чувство в игру артиста)3. см. hineindeuten4. разг. подводи́ть, обма́нывать -
15 Lanze
Lánze f =, -nкопьё́, пи́ка -
16 Nachtschicht
Náchtschicht f =, -enночна́я сме́наzur Ná chtschicht gé hen* (s) — идти́ в ночну́ю сме́ну
Ná chtschicht há ben — рабо́тать в ночну́ю сме́ну
é ine Ná chtschicht é inlegen разг. — рабо́тать всю ночь
-
17 Protest
-
18 Rast
Rast f =, -en1. о́тдых; переды́шка; прива́лRast máchen [há lten*] — отдохну́ть; сде́лать прива́л
gróße Rast воен. — большо́й прива́л
2. мет. запле́чики ( доменной печи)3. маш. упо́р; сто́пор -
19 Rechtsmittel
-
20 Rekurs
Rekúrs m -es, -e юр.(кассацио́нная) жа́лоба, жа́лоба, проте́стgégen etw. (A) Rekúrs é inlegen — обжа́ловать что-л.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Inhaber, der — Der Inhaber, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. Die Inhaberinn, welche von dem vorigen Zeitworte auch im Hochdeutschen üblich sind, eine Person, welche eine Sache in ihrem Besitze, in ihrer Gewahrsam hat, es sey auf welche Art es wolle. Der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
legen — legen: Das gemeingerm. Verb mhd. legen, ahd. leg‹g›an, got. lagjan, engl. to lay, schwed. lägga ist das Veranlassungswort zu dem unter ↑ liegen behandelten Verb und bedeutet eigentlich »liegen machen«. Zu diesem Verb ist ↑ Gelage, eigentlich… … Das Herkunftswörterbuch
Gebiss — 1. Ein hart (oder golden) Gebiss macht das Pferdt nicht besser. – Lehmann, 130, 21; Rugenroth, I, 15; Körte, 1810; Simrock, 3111; Braun, I, 648. Dän.: Haart bidsel giør ikkc hesten bedre. (Bohn I, 372; Prov. dan., 69.) It.: Freno indorato non… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon