-
101 iniquity
1. n книжн. несправедливость; противозаконность, беззаконие; зло2. n книжн. несправедливый поступок; проступок; грехСинонимический ряд:evil (noun) abomination; corruption; crime; cruelty; darkness; depravity; diablerie; evil; evildoing; gross injustice; immorality; misdeed; offence; sin; tort; transgression; wickedness; wrong; wrongdoing -
102 вопиющий
прил. crying, flagrant, glaring;
scandalous, outrageous вопиющая несправедливость вопиющий факт вопиющее безобразие вопиющее противоречие глас вопиющего в пустыне ≈ voice in the wildernessвопиющ|ий - flagrant, gross, crying;
~ее безобразие a disgrace;
~ее противоречие glaring contradiction;
~ая несправедливость crying/flagrant/gross injustice;
a crying shame разг.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вопиющий
-
103 unfairness
сущ. зло;
несправедливость;
обида Syn: injustice, wrong Неравнодоступность unfairness несправедливость, недобросовестность, нечестностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unfairness
-
104 iniquity
[ɪ'nɪkwɪtɪ]1) Общая лексика: беззаконие, большая несправедливость, зло, несправедливость, противозаконность2) Книжное выражение: несправедливый поступок, проступок3) Религия: грех, (A wicked act or thing, sin) зло, (Gross injustice, wickedness) беззаконие4) Христианство: беззакония -
105 inequity
n несправедливость, пристрастность; неравноправностьСинонимический ряд:1. bias (noun) bias; favoritism; favouritism; inclination; partiality; preferential treatment; unfair preference2. injustice (noun) discrimination; inequality; inequitableness; injustice; unfairness; unjustness; wrongАнтонимический ряд: -
106 wrong
1. n вред; зло; обидаirreparable wrong — непоправимый, необратимый вред
2. n неправда; неправильность; ошибочность3. n несправедливость; неправомерность; неоправданностьto right a wrong — восстановить справедливость; компенсировать вред
4. n юр. правонарушение, деликтcriminal wrong — уголовное правонарушение; преступление
actionable wrong — деликт, преследуемый в исковом порядке
5. a неправильный, неверный, ошибочный; ложный6. a неподходящий, несоответствующий; не тот, который нуженto take the wrong turning — свернуть не туда, куда нужно
the wrong kind of paper — не такая бумага, как нужно
7. a неуместный8. a дурной; порочный, аморальный; неэтичный9. a несправедливый; неоправданный10. a неудовлетворительныйI hope there is nothing wrong — надеюсь, ничего не произошло
11. a неисправный12. a левый, изнаночный13. a полигр. чужойwrong fount — «чужой»
you are not far wrong — да, это почти так; вы и основном правы
to be born on the wrong side of the tracks — родиться в бедной семье; выйти из низов
to get off on the wrong foot — неудачно начать; произвести плохое впечатление
to have hold of the wrong end of the stick — неправильно понять, превратно истолковать, извратить
14. adv неправильно, неверно, ошибочноwrong belief — неправильное мнение, заблуждение
15. adv предосудительно; неподобающеembarrassment made him act wrong — от смущения он делал не то, что следовало
16. adv дурно, плохо; несправедливо17. adv в неправильном направленииwrong runway — ВПП, не соответствующая заданию на полет
things are all wrong — всё идёт не так, всё пошло прахом
18. v быть несправедливым; приписывать дурные побуждения19. v вредить, причинять зло; обижать20. v позорить, бесчестить21. v обесчестить соблазнить, совратить22. v отнимать; лишать23. v нанести телесное повреждениеСинонимический ряд:1. awry (adj.) amiss; awry2. bad (adj.) amiss; bad; corrupt; crooked; depraved; dishonest; dissatisfactory; evil; immoral; iniquitous; nefarious; poor; reprobate; rotten; sinful; unjust; unsatisfactory; up; vicious; wicked3. erroneous (adj.) counterfactual; erring; erroneous; fallacious; false; faulty; inaccurate; incorrect; miscalculated; misguided; mistaken; off; specious; unsound; untrue; untruthful4. inappropriate (adj.) awkward; gauche; improper; inappropriate; incongruous; indecorous; misplaced; unfit; unsuitable5. insane (adj.) bedlamite; brainsick; crackbrained; cracked; crazed; crazy; cuckoo; daffy; daft; demented; deranged; disordered; distraught; insane; lunatic; mad; maniac; mindless; non compos mentis; nuts; nutsy; nutty; reasonless; screwy; teched; unbalanced; unsane; wacky; witless6. evil (noun) crime; debt; diablerie; evil; evildoing; immorality; iniquity; misdeed; misdoing; offence; sin; tort; transgression; vice; wickedness; wrongdoing7. injury (noun) disservice; injury8. injustice (noun) grievance; inequitableness; inequity; injury; injustice; unfairness; unjustness9. harm (verb) abuse; aggrieve; defraud; dishonor; harm; injure; maltreat; oppress; outrage; persecute10. amiss (other) afield; amiss; astray; awry; badly; unfavorably11. astray (other) afield; astray; off the mark; wide of the markАнтонимический ряд:charity; correct; decency; devotion; equitable; fair; faithfulness; fit; fitting; good; goodness; honesty; impartiality; justice; right; virtue -
107 возмутительно
1. прил.;
кратк. форма от возмутительный
2. предик.;
безл. it is a scandal, it is scandalous, it is revolting возмутительно! ≈ disgusting!, disgraceful!, shocking!
3. нареч. scandalously, outrageouslyвозмутительн|о -
1. нареч. disgracefully, outrageously;
~ вести себя act/behave outrageously;
2. в знач. сказ. безл. it is a scandal, it is scandalous;
это ~! disgraceful!, outrageous!, it`s a disgrace!, it`s a perfect scandal!;
~ый disgraceful, outrageous;
~ая несправедливость shocking injustice;
~ое поведение disgraceful/outrageous behaviour;
~ый случай disgraceful incident.Большой англо-русский и русско-английский словарь > возмутительно
-
108 blatant
ˈbleɪtənt прил.
1) вульгарный, крикливый A blatant, insolent materialism threatens to engulf moral distinctions. ≈ Вульгарный, наглый материализм грозит уничтожением моральных отличий. Syn: loud, flashy
2) вопиющий, страшный, ужасный Syn: terrible, horrible
3) очевидный, явный, вопиющий a blatant lie ≈ явная ложькрикливый, вульгарный шумный;
шумливый вопиющий;
- * injustice вопиющая несправедливость явный, очевидный;
- * lie явная ложьblatant крикливый, вульгарный ~ очевидный, явный;
a blatant lie явная ложь ~ ужасный, вопиющий~ очевидный, явный;
a blatant lie явная ложь -
109 excuse
̘. ̈n.ɪksˈkju:s
1. сущ.
1) а) извинение, реабилитация( for) to make (up) an excuse for ≈ извиняться за to accept an excuse ≈ принимать извинение to reject an excuse ≈ отвергать/не принимать извинение, не простить Syn: alibi, apologia, apology, pardon б) мн. сожаление( о чем-либо несделанном) в) письменное уведомление о невозможности присутствовать( где-л.)
2) повод, предлог, причина;
оправдание, объяснение to find excuse ≈ искать отговорку an acceptable, good ≈ уважительная причина convincing ≈ убедительная причина feeble, flimsy, lame, poor, weak ≈ плохая отговорка glib excuse ≈ благовидный предлог plausible excuse ≈ правдоподобная причина ready-made excuse ≈ готовая отговорка unacceptable excuse ≈ неприемлемая отговорка valid excuse ≈ веская причина an excuse for being late ≈ причина опоздания Syn: pretext, justification, reason
2. гл.
1) а) извиняться( for), просить прощения excuse me! ≈ извините!, виноват! б) оправдываться, искать оправдания Syn: pardon, condone, forgive
2) а) освобождать( от работы, обязанности) (from) We must ask you to excuse us from sending you a quotation. ≈ Мы должны просить Вас освободить нас от обязанности послать Вам предложение. б) уйти, покинуть помещение (с чьего-либо позволения) He excused the class. ≈ С позволения (преподавателя) он вышел из класса.
3) оправдывать, извинять, объяснять Nothing can excuse such neglect. ≈ Ничто не может служить оправданием такой небрежности. Syn: justify извинение - there is no * for it это непростительно - give them my *s извинитесь перед ними за меня - I owe you every * for my behaviour yesterday я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок оправдание - in * в оправдание - this is no * это не может служить оправданием /извинением/ - without good * без уважительной причины - it affords ample * for... это служит достаточным оправданием для... - ignorance of the law is no * незнание закона не может служить оправданием отговорка, предлог - lame /poor, thin/ * слабая /неубедительная/ отговорка - on /under/ various *s под разными предлогами - to make /to offer/ *s оправдываться, находить отговорки - he had numerous *s to offer for being late он находил многочисленные отговорки /предлоги/, чтобы оправдать свои опоздания - he is good at making *s он всегда сумеет отговориться повод, предлог - he gave his audience an * for yawning его выступление не могло не заставить слушателей зевать - * for a prosecution повод для привлечения к суду - * for aggression предлог для агрессии освобождение( от обязанности, работы и т. п.) (презрительное) бракованный экземпляр;
суррогат;
подделка - that coward is barely an * for a man этот трус просто пародия на человека - his latest effort is a poor * for a novel его последнее произведение - это суррогат романа извинять, прощать - * me! прости(те) !, виноват!, извини(те) ! - please * my interruption извините, что я вас перебиваю - * my glove простите, что я не снял перчатку (при рукопожатии) - * me for coming late, * my coming late извините за опоздание - please * the delay( канцелярское) просим извинить нас за задержку служить оправданием - this does not * him это его не оправдывает - to be *d by law находить юридическое оправдание - injustice *s strong responses несправедливость оправдывает энергичный отпор освобождать (от обязанности, работы) - to * smb. from attendance освободить кого-л. от присутствия, разрешить кому-л. не присутствовать (на собрании и т. п.) - I cannot * you from attending the classes я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий - we will * your presence мы разрешаем вам не присутствовать - he asked to be *d from the lesson он просил отпустить его с урока - he was *d the entrance fee он был освобожден от вступительного взноса извиняться, просить прощения - he *d himself for being so careless он извинился за свою неосторожность просить разрешения удалиться - I *d myself from the table я извинился и вышел из-за стола отпрашиваться;
просить освободить (от чего-л.) - he *d himself from participating in the card game он попросил уволить его от участия в карточной игре - I should like to * myself from attending the meeting разрешите мне не присутствовать на собрании оправдываться;
отговариваться чем-л. - he *d himself by saying he was not well disposed в свое оправдание он сослался на нездоровье excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием ~ извинение ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ извинять ~ оправдание ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны ~ освобождать от обязанности ~ освобождение (от обязанности) ~ освобождение от обязанности ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ отговорка ~ предлог ~ служить оправданием, извинением;
excuse me for living! ирон. уж и спросить нельзя! ~ служить оправданием to ~ from duty воен. освободить от несения службы ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ служить оправданием, извинением;
excuse me for living! ирон. уж и спросить нельзя! ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание to ~ oneself извиняться;
оправдываться oneself: ~ pron refl. себя;
себе;
to excuse oneself извиняться excuse ~ извиняться excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием lawful ~ законное оправдание ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны -
110 flagrant
ˈfleɪɡrənt прил.
1) ужасающий, ужасный, страшный, вопиющий( об обиде, преступлении и т. п.;
тж. об обидчике, преступнике и т. п.) flagrant violations of human rights ≈ грубое нарушение прав человека flagrant wickedness ≈ чудовищное злодеяние a flagrant misanthrope ≈ ужасный мизантроп Syn: glaring, notorious, crying, scandalous Ant: venial
2) в самом разгаре( обыкн. о войне) in flagrant delict
3) яркий, кричащий flagrant colours ≈ кричащие цвета Syn: flaring, gaudy II
4) пышущий, пылающий перен. ужасный, огромный - * crime чудовищное преступление - in * delict (юридическое) на месте преступления вопиющий, возмутительный - * injustice вопиющая несправедливость - * case скандальное дело( редкое) пылающий, горящий flagrant ужасающий, вопиющий;
огромный;
позорный ~ ужасный, страшный (о преступнике и т. п.) ~ ужасный, вопиющий, возмутительныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flagrant
-
111 notable
ˈnəutəbl
1. прил.
1) а) примечательный, достопримечательный, замечательный( чем-л.) Syn: remarkable, noteworthy б) выдающийся, известный Syn: distinguished, prominent
2) заметный;
видный, значительный Syn: great
2. сущ.
1) а) выдающийся человек б) мн.;
ист. аристократия, знать, знатные лица
2) ист. нотабль выдающийся человек;
видный деятель( ироничное) светило( редкое) замечательное событие;
примечательный факт( историческое) нотабль (историческое) знать, аристократия замечательный;
выдающийся;
достопримечательный, достойный внимания - * achievement замечательное достижение - * event выдающееся событие - * painter известный художник - * speaker блестящий оратор - * injustice вопиющая несправедливость - a man * for his wit человек, известный своим остроумием - a name * in letters имя, прославленное в литературе - a tower * for its height башня, славящаяся своей высотой( химическое) ощутимый( о содержании) notable pl ист. аристократия, знать, знатные лица ~ выдающийся человек ~ достопримечательный, выдающийся ~ заметный;
значительный ~ ист. нотабль -
112 outrageous
autˈreɪdʒəs прил.
1) жестокий, неистовый Syn: frantic, furious, atrocious, monstrous, scandalous
2) возмутительный;
оскорбительный;
вопиющий, скандальный It's outrageous to permit such behavior. ≈ Позволять так вести себя отвратительно. It's outrageous that such practices are allowed. ≈ Возмутительно, что позволяется подобная деятельность. Syn: shocking, unspeakable, revolting, disgusting Ant: appropriate, commendable, decorous, discreet, humane, polite, tasteful возмутительный;
оскорбительный - * language ругательства, непристойности - * behaviour возмутительное поведение - * treatment бесчеловечное обращение - * injustice вопиющая несправедливость чрезмерный, крайний - * rains необычайно сильные ливни - * cruetly нечеловеческая жестокость - an * price безумная цена outrageous возмутительный;
оскорбительный;
вопиющий, скандальный ~ неистовый, жестокийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > outrageous
-
113 reek with
1) быть покрытым (обыкн. чем-л. дурно пахнущим)
2) быть наполненным (обыкн. чем-л. неприятным) The government's action reeks with injustice. ≈ Все действия правительства - абсолютная несправедливость.Большой англо-русский и русско-английский словарь > reek with
-
114 repress
rɪˈpres гл.
1) а) подавлять, усмирять;
останавливать to repress a disturbance ≈ подавлять беспорядки Syn: subdue б) прям и перен. обуздывать, сдерживать;
угнетать injustice was repressed ≈ несправедливость была исправлена to repress a laugh, an anger ≈ сдерживать смех, гнев Syn: curb
2) вылечивать, излечивать;
облегчать( болезненное состояние)
3) давить, приостанавливать, мешать развитию
4) репрессировать
5) псих. вытеснять из сознания подавлять - to * an uprising подавить восстание обуздывать;
угнетать - the parents *ed their child родители очень сурово обращались со своим ребенком репрессировать сдерживать (чувства и т. п.) - to * tears сдерживать слезы - to * a sneeze удержаться от чихания - to * passions обуздывать страсти (биология) репрессировать (ген) ;
ингибировать (фермент) (психологическое) вытеснять из сознания (воспоминания и т. п.) ;
вытеснять в подсознание repress подавлять (восстание и т. п.) ~ репрессировать ~ сдерживать (слезы и т. п.) -
115 revenge
rɪˈvendʒ
1. сущ.
1) месть, мщение, отмщение to take (one's) revenge on/upon smb. ≈ отомстить кому-л. in revenge ≈ в отместку to exact, get, have, take revenge on ≈ мстить( кому-л.) sweet revenge ≈ сладкая месть Syn: vengeance
2) реванш to give smb. his revenge ≈ дать кому-л. возможность отыграться
2. гл. мстить, отомстить, отплатить to revenge an insult ≈ отомстить за оскорбление to revenge oneself ≈ отомстить (on, upon - кому-либо;
for - за что-л.) Hamlet revenged his father's death on his uncle. ≈ Гамлет отомстил дяде за смерть отца. Syn: avenge, get back
5), get even, pay back
2), pay off
3), pay out
2), retaliate
1), serve out
2) месть, мщение, отмщение - in /out of/ * в отместку - to have /to take/ one's * upon smb. (for smth.) отомстить кому-л. (за что-л.) жажда мести - to feed one's * лелеять мечту о мести - there was * in his heart он был охвачен жаждой мести /мщения/, он горел желанием отомстить реванш (в играх и т. п.) - to have one's * (попытаться) взять реванш - to give smb. his * дать кому-л. возможность отыграться мстить, отомстить - to * an injustice отомстить за несправедливость - to * smb.'s death отомстить за чью-л. смерть - to * oneself upon smb. for smth. отомстить кому-л. за что-л. - to be *d быть отмщенным blood ~ кровная месть ~ реванш;
to give (smb.) his revenge дать (кому-л.) возможность отыграться ~ мщение, месть, отмщение;
to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.) ;
in revenge в отместку revenge мстить, отомстить;
to revenge an insult отомстить за оскорбление;
to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.;
for - за что-л.) ~ мстить, отомстить ~ мщение, месть, отмщение;
to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.) ;
in revenge в отместку ~ мщение, месть, отмщение ~ реванш;
to give (smb.) his revenge дать (кому-л.) возможность отыграться ~ реванш revenge мстить, отомстить;
to revenge an insult отомстить за оскорбление;
to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.;
for - за что-л.) revenge мстить, отомстить;
to revenge an insult отомстить за оскорбление;
to revenge oneself отомстить (on, upon - кому-л.;
for - за что-л.) ~ мщение, месть, отмщение;
to take (one's) revenge (on (или upon) smb.) отомстить (кому-л.) ;
in revenge в отместку -
116 susceptibility
səˌseptəˈbɪlɪtɪ сущ.
1) восприимчивость, впечатлительность;
чувствительность Syn: impressionability, sensitiveness, sensitivity, touchiness
2) а) мн. больное, уязвимое место б) мн. чувства, эмоции восприимчивость;
подверженность - * to vertigo подверженность головокружениям - * to a disease восприимчивость к болезни - * to hypnotic influences восприимчивость к гипнотическому воздействию впечатлительность - a keen * of injustice острая реакция на несправедливость чувствительность - * to pain чувствительность к боли обидчивость pl чувства - words that wound susceptibilities больно ранящие /жалящие/ слова susceptibility pl больное, уязвимое место ~ впечатлительность, восприимчивость ~ чувствительность;
обидчивость ~ to punishment эффективность наказанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > susceptibility
-
117 susceptibleness
восприимчивость;
подверженность - * to vertigo подверженность головокружениям - * to a disease восприимчивость к болезни - * to hypnotic influences восприимчивость к гипнотическому воздействию впечатлительность - a keen * of injustice острая реакция на несправедливость чувствительность - * to pain чувствительность к боли обидчивость pl чувства - words that wound susceptibilities больно ранящие /жалящие/ словаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > susceptibleness
-
118 susceptivity
восприимчивость;
подверженность - * to vertigo подверженность головокружениям - * to a disease восприимчивость к болезни - * to hypnotic influences восприимчивость к гипнотическому воздействию впечатлительность - a keen * of injustice острая реакция на несправедливость чувствительность - * to pain чувствительность к боли обидчивость pl чувства - words that wound susceptibilities больно ранящие /жалящие/ словаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > susceptivity
-
119 blatant
[ʹbleıt(ə)nt] a1. крикливый, вульгарный2. шумный; шумливый3. 1) вопиющий2) явный, очевидный -
120 excuse
1. [ıkʹskju:s] n1. извинениеI owe you every excuse for my behaviour yesterday - я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок
2. 1) оправданиеthis is no excuse - это не может служить оправданием /извинением/
it affords ample excuse for... - это служит достаточным оправданием для...
ignorance of the law is no excuse - незнание закона не может служить оправданием
2) отговорка, предлогlame /poor, thin/ excuse - слабая /неубедительная/ отговорка
on /under/ various excuses - под разными предлогами
to make /to offer/ excuses - оправдываться, находить отговорки
he had numerous excuses to offer for being late - он находил многочисленные отговорки /предлоги/, чтобы оправдать свои опоздания
he is good at making excuses - ≅ он всегда сумеет отговориться
3) повод, предлогhe gave his audience an excuse for yawning - его выступление не могло не заставить слушателей зевать
3. освобождение (от обязанности, работы и т. п.)4. презр. бракованный экземпляр; суррогат; подделкаthat coward is barely an excuse for a man - этот трус просто пародия на человека
2. [ıkʹskju:z] vhis latest effort is a poor excuse for a novel - его последнее произведение - это суррогат романа
1. извинять, прощатьexcuse me! - прости(те)!, виноват!, извини(те)!
please excuse my interruption - извините, что я вас перебиваю
excuse my glove - простите, что я не снял перчатку ( при рукопожатии)
excuse me for coming late, excuse my coming late - извините за опоздание
please excuse the delay - канц. просим извинить нас за задержку
2. служить оправданиемinjustice excuses strong responses - несправедливость оправдывает энергичный отпор
3. освобождать (от обязанности, работы)to excuse smb. from attendance - освободить кого-л. от присутствия, разрешить кому-л. не присутствовать (на собрании и т. п.)
I cannot excuse you from attending the classes - я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий
he was excused the entrance fee - он был освобождён от вступительного взноса
4. refl1) извиняться, просить прощенияhe excused himself for being so careless - он извинился за свою неосторожность
2) просить разрешения удалиться3) отпрашиваться; просить освободить (от чего-л.)he excused himself from participating in the card game - он попросил уволить его от участия в карточной игре
I should like to excuse myself from attending the meeting - разрешите мне не присутствовать на собрании
4) оправдываться; отговариваться чем-л.he excused himself by saying he was not well-disposed - в своё оправдание он сослался на нездоровье
См. также в других словарях:
injustice — Несправедливость … Вестминстерский словарь теологических терминов
Несправедливость — ♦ (ENG injustice) этическое заблуждение, состоящее в том, что другому человеку не воздается то, что он заслужил. Осуждается библейскими пророками (Ис. 58:6; Иер. 22:13; Ос. 10:13) … Вестминстерский словарь теологических терминов
Menschenbrecher — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Тайны Смолвиля (восьмой сезон) — «Тайны Смолвиля». Восьмой сезон Обложка DVD восьмого сезона сериала. Страна … Википедия
The Trial of R. Kelly — Серия Гетто «The Trial of R. Kelly» Сезон 1 № серии 2 Код серии 101 Дата выхода 13 ноября 2005 года Сценарий Родни Барнс (Rodney Barnes) Аарон МакГрудер (Aaron McGruder) … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Лига справедливости» — Лига справедливости (англ. Justice League), позже Лига справедливости: Без границ (англ. Justice League Unlimited) американский сериал по мотивам комиксов компании DC Comics о команде супергероев, борющихся со злом в мире. Оригинальный… … Википедия
Лига Справедливости (мультсериал) — Лига Справедливости … Википедия
Аль-Муграби, Далаль — Основная статья: Теракт на Прибрежном шоссе Далаль аль Муграби Далаль Аль Муграби (араб. دلال المغربي), 1958 11 марта … Википедия
Вальехо, Альфонсо — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
На зависть и гордость дворян злонравных — Жанр: сатира Автор: Антиох Дмитриевич Кантемир Язык оригинала: русский Год написания: 1729 Публикация … Википедия
Список эпизодов телесериала «Тайны Смолвиля» — Основная статья: Тайны Смолвиля Ниже приведены список и описание эпизодов американского научно фантастического телевизионного сериала «Тайны Смолвиля». Сериал выходил на экраны с 16 го октября 2001 года. Показ заключительного десятого сезона… … Википедия