Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

in+encyclopedia+-+article

  • 1 enciclopedia

    f.
    encyclopedia.
    * * *
    1 encyclopaedia, encyclopedia
    * * *
    SF encyclopaedia, encyclopedia
    * * *
    femenino encyclopedia*

    una enciclopedia ambulante — (hum) a walking encyclopedia (hum)

    * * *
    = encyclopaedia [encyclopedia, USA].
    Nota: Documento que sintetiza el saber sobre todas las materias o un grupo de materias relacionadas y que está ordenado alfabética o sistemáticamente.
    Ex. This is true of many directories, encyclopedias, and other reference works that need periodically to be brought up to date.
    ----
    * artículo de enciclopedia = encyclopaedia article.
    * autor de enciclopedias = encyclopaedist [encyclopedist, -USA].
    * Enciclopedia Británica, la = Encyclopaedia Britannica, the, Britannica, the.
    * enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.
    * enciclopedia multimedia = multimedia encyclopaedia.
    * escritor de enciclopedias = encyclopaedist [encyclopedist, -USA].
    * * *
    femenino encyclopedia*

    una enciclopedia ambulante — (hum) a walking encyclopedia (hum)

    * * *
    = encyclopaedia [encyclopedia, USA].
    Nota: Documento que sintetiza el saber sobre todas las materias o un grupo de materias relacionadas y que está ordenado alfabética o sistemáticamente.

    Ex: This is true of many directories, encyclopedias, and other reference works that need periodically to be brought up to date.

    * artículo de enciclopedia = encyclopaedia article.
    * autor de enciclopedias = encyclopaedist [encyclopedist, -USA].
    * Enciclopedia Británica, la = Encyclopaedia Britannica, the, Britannica, the.
    * enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.
    * enciclopedia multimedia = multimedia encyclopaedia.
    * escritor de enciclopedias = encyclopaedist [encyclopedist, -USA].

    * * *
    encyclopedia*
    es una enciclopedia ambulante ( hum); he's a walking encyclopedia ( hum)
    * * *

    enciclopedia sustantivo femenino
    encyclopedia
    enciclopedia sustantivo femenino encyclopaedia, US encyclopedia
    ' enciclopedia' also found in these entries:
    Spanish:
    buscar
    - producto
    - volumen
    - entrega
    English:
    encyclopaedia
    - encyclopedia
    - look up
    - track down
    - walking
    * * *
    encyclopedia;
    Hum
    es una enciclopedia viviente o [m5] ambulante he's a walking encyclopedia
    * * *
    f encyclopedia, Br tb
    encyclopaedia;
    ser una enciclopedia viviente fig be a walking encyclopedia
    * * *
    : encyclopedia
    * * *
    enciclopedia n encyclopedia / encyclopaedia

    Spanish-English dictionary > enciclopedia

  • 2 especializado

    adj.
    1 specialized, specialised.
    2 specialized, field-specific, technical.
    past part.
    past participle of spanish verb: especializar.
    * * *
    1→ link=especializar especializar
    1 specialized
    \
    estar especializado,-a en algo to be a specialist in something, be specialized in something
    * * *
    ADJ
    1) [personal, público] specialized
    2) [obrero] skilled, trained
    3) [lenguaje] technical, specialized
    * * *
    - da adjetivo
    a)

    una librería especializada en... — a bookshop specializing in...

    b) < lenguaje> technical, specialized
    c) < obrero> skilled, specialized (before n)
    * * *
    = in-depth [in depth], skilled, specialised [specialized, -USA], specialist, domain-specific, specialty, special.
    Ex. She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.
    Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex. It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.
    Ex. Thus popular or common names of subjects are included in preference to technical or specialist jargon.
    Ex. This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex. Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.
    Ex. Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    ----
    * abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * colección especializada = special collection.
    * enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.
    * especializado en = with a special focus on.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * índice especializado = special index, specialist index.
    * muy especializado = highly specialised.
    * producto especializado = specialist product.
    * revista especializada = specialist journal.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * tesauro especializado = specialised thesaurus.
    * * *
    - da adjetivo
    a)

    una librería especializada en... — a bookshop specializing in...

    b) < lenguaje> technical, specialized
    c) < obrero> skilled, specialized (before n)
    * * *
    = in-depth [in depth], skilled, specialised [specialized, -USA], specialist, domain-specific, specialty, special.

    Ex: She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.

    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex: It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.
    Ex: Thus popular or common names of subjects are included in preference to technical or specialist jargon.
    Ex: This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex: Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.
    Ex: Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    * abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * colección especializada = special collection.
    * enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.
    * especializado en = with a special focus on.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * índice especializado = special index, specialist index.
    * muy especializado = highly specialised.
    * producto especializado = specialist product.
    * revista especializada = specialist journal.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * tesauro especializado = specialised thesaurus.

    * * *
    1 especializado EN algo specializing IN sth
    una librería especializada en publicaciones extranjeras a bookshop specializing in foreign publications
    2 ‹lenguaje› technical, specialized
    3 ‹obrero› skilled, specialized ( before n)
    * * *

     

    Del verbo especializar: ( conjugate especializar)

    especializado es:

    el participio

    especializado
    ◊ -da adjetivo

    a)librería/restaurante specialty ( before n) (AmE), specialist ( before n) (BrE);

    especializado en algo specializing in sth


    ' especializado' also found in these entries:
    Spanish:
    sala
    - profano
    English:
    skilled
    - specialized
    - unskilled
    - specialist
    - specialty
    - wine
    * * *
    especializado, -a adj
    specialized (en in);
    un abogado especializado en casos de divorcio a lawyer specializing in divorce cases;
    un restaurante especializado en carnes a la brasa a restaurant whose speciality is barbecued meats;
    obrero especializado skilled worker;
    no especializado [mano de obra] unskilled

    Spanish-English dictionary > especializado

  • 3 divertido

    adj.
    amusing, cool, entertaining, fun.
    past part.
    past participle of spanish verb: divertir.
    * * *
    1→ link=divertir divertir
    1 (gracioso) funny, amusing
    2 (entretenido) fun, entertaining, enjoyable
    * * *
    (f. - divertida)
    adj.
    1) amusing, funny
    * * *
    ADJ
    1) (=entretenido) [libro, película] entertaining; [chiste, persona] funny, amusing

    ¡qué divertido! ¿ahora me dices que no puedes ir? — iró that's just great! now you tell me you can't go?

    2)

    estar divertido LAm * to be tight *

    DIVERTIDO ¿"Funny o fun"? Divertido solo se puede traducir por funny si nos hace reír: Acabo de ver una obra muy divertida I've just seen a very funny play ► Cuando hablamos de una actividad o situación divertida (en el sentido de entretenida y agradable), a menudo se la puede describir en inglés como fun: Me gusta jugar al escondite. Es muy divertido I like playing hide and seek. It's great fun NOTA: Fun es un sustantivo incontable y por lo tanto, al contrario que funny, no puede ir acompañado de adverbios como very. Se suele acompañar de great, good y a lot of. Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    - da adjetivo
    a) (que interesa, divierte) <espectáculo/fiesta> fun, enjoyable; <momento/situación> entertaining

    es un tipo muy divertido — he's a really fun guy, he's really fun to be with

    b) ( gracioso) funny
    * * *
    = amused, enjoyable, facetious, laughable, hilarious, fun, amusing, funny [funnier -comp., funniest -sup.], playful, cheery [cheerier -comp., cheeriest -sup.], comedic, droll.
    Ex. After the wait, her first words emerged with an amused laugh.
    Ex. Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.
    Ex. This might, perhaps, be considered a facetious example; however, consider the effect of the indiscriminate use of LATIN AMERICA and SPANISH AMERICA.
    Ex. It's laughable when Archie Bunker says that, because we know he's an uneducated slob.
    Ex. In studying the structure of bibliographic control it is not difficult to discover strange, and even hilarious, examples of specialist bibliographic sources.
    Ex. To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.
    Ex. In the proceedings of the pioneer 1876 Conference of Librarians we can read that 'Mr Edmands gave some amusing illustrations to show that readers often had only the most vague idea of what they really wanted'.
    Ex. This article reviews on-line data bases that may be used to search for references to humour (cartoons, funny articles and books, and medical aspects of humour).
    Ex. The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.
    Ex. The novel is a cheery social satire about geeky middle-aged men and their freakishly attractive, younger spouses.
    Ex. In the year 2000, news and entertainment programs dedicated a great deal of comedic attention to the presidential election.
    Ex. Never sentimental, the movie has moments of droll, deadpan humor.
    ----
    * algo diverto que hacer = fun thing to do.
    * de forma divertida = funnily.
    * de manera divertida = funnily.
    * de modo divertido = comically, funnily.
    * lo divertido = the fun part.
    * resultar divertido = tickle + Posesivo + fancy.
    * * *
    - da adjetivo
    a) (que interesa, divierte) <espectáculo/fiesta> fun, enjoyable; <momento/situación> entertaining

    es un tipo muy divertido — he's a really fun guy, he's really fun to be with

    b) ( gracioso) funny
    * * *
    = amused, enjoyable, facetious, laughable, hilarious, fun, amusing, funny [funnier -comp., funniest -sup.], playful, cheery [cheerier -comp., cheeriest -sup.], comedic, droll.

    Ex: After the wait, her first words emerged with an amused laugh.

    Ex: Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.
    Ex: This might, perhaps, be considered a facetious example; however, consider the effect of the indiscriminate use of LATIN AMERICA and SPANISH AMERICA.
    Ex: It's laughable when Archie Bunker says that, because we know he's an uneducated slob.
    Ex: In studying the structure of bibliographic control it is not difficult to discover strange, and even hilarious, examples of specialist bibliographic sources.
    Ex: To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.
    Ex: In the proceedings of the pioneer 1876 Conference of Librarians we can read that 'Mr Edmands gave some amusing illustrations to show that readers often had only the most vague idea of what they really wanted'.
    Ex: This article reviews on-line data bases that may be used to search for references to humour (cartoons, funny articles and books, and medical aspects of humour).
    Ex: The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.
    Ex: The novel is a cheery social satire about geeky middle-aged men and their freakishly attractive, younger spouses.
    Ex: In the year 2000, news and entertainment programs dedicated a great deal of comedic attention to the presidential election.
    Ex: Never sentimental, the movie has moments of droll, deadpan humor.
    * algo diverto que hacer = fun thing to do.
    * de forma divertida = funnily.
    * de manera divertida = funnily.
    * de modo divertido = comically, funnily.
    * lo divertido = the fun part.
    * resultar divertido = tickle + Posesivo + fancy.

    * * *
    1 (que interesa, recrea, divierte) ‹espectáculo/fiesta› fun, enjoyable; ‹momento/situación› entertaining
    fue una fiesta muy divertida it was a very enjoyable o ( colloq) a fun party, the party was a lot of fun o was great fun
    el baile estuvo muy divertido the dance was very entertaining o great fun
    ¡qué divertido! ahora va y se pone a llover ( iró); (that's) wonderful o great! now it's started raining ( iro)
    es un tipo muy divertido he's a really fun guy o a very entertaining guy, he's really fun to be with
    2 (gracioso) funny
    * * *

     

    Del verbo divertir: ( conjugate divertir)

    divertido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    divertido    
    divertir
    divertido
    ◊ -da adjetivo

    a) (que interesa, divierte) ‹espectáculo/fiesta fun, enjoyable;

    momento/situación entertaining;


    divertir ( conjugate divertir) verbo transitivo
    to amuse
    divertirse verbo pronominal ( entretenerse) to amuse oneself;
    ( pasarlo bien) to have fun, enjoy oneself;
    ¡que te diviertas! have fun!, enjoy yourself!;

    nos divertimos mucho en la fiesta we had a really good time at the party
    divertido,-a adjetivo funny, amusing: son una pareja muy divertida, they are a very amusing couple
    un libro divertido, a funny book ➣ Ver nota en funny
    divertir verbo transitivo to amuse, entertain

    ' divertido' also found in these entries:
    Spanish:
    amén
    - divertida
    - lance
    - monda
    - salada
    - salado
    - simpática
    - simpático
    - tío
    - cachondo
    - gracioso
    - más
    - piola
    English:
    amusing
    - comic
    - enjoyable
    - entertaining
    - fun
    - funny
    - humorous
    - hysterical
    - riotously
    - amused
    - company
    * * *
    divertido, -a adj
    1. [entretenido] [película, libro] entertaining;
    [fiesta] enjoyable;
    la fiesta fue de lo más divertido it was such an enjoyable party
    2. [gracioso] [persona, chiste] funny, amusing;
    es un chico muy divertido he's a very funny o amusing boy;
    encontraba divertido aquel entusiasmo pueril I found this childish enthusiasm amusing
    3. Andes, Arg, Guat [achispado] tipsy
    * * *
    adj
    1 funny
    2 ( entretenido) entertaining
    * * *
    divertido, -da adj
    1) : amusing, funny
    2) : entertaining, enjoyable
    * * *
    1. (gracioso) funny [comp. funnier; superl. funniest] / amusing
    2. (entretenido) enjoyable
    ¡qué divertido! what fun!

    Spanish-English dictionary > divertido

  • 4 en relación con

    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with
    Ex. Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex. There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex. It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex. It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex. This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex. The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex. This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    * * *
    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with

    Ex: Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.

    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex: There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex: It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex: It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex: This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex: The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex: This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.

    Spanish-English dictionary > en relación con

  • 5 engañoso

    adj.
    1 deceitful, deceiving, deceptive, liar.
    2 delusive, misleading, illusive, delusional.
    * * *
    1 (gen) deceptive
    2 (palabras) deceitful; (consejo) misleading
    * * *
    (f. - engañosa)
    adj.
    * * *
    ADJ (=persona) deceitful, dishonest; (=apariencia) deceptive; (=consejo) misleading
    * * *
    - sa adjetivo < palabras> deceitful; < apariencias> deceptive
    * * *
    = deceptive, fallacious, deceitful, devious, sneaky [sneakier -comp., sneakiest -sup.], specious, duplicitous, distortive.
    Ex. Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.
    Ex. On the basis of current knowledge it seems fallacious to describe people's consumer behavior as having clear-cut objectives.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. The article is entitled 'The devious, the distraught and the deranged: designing and applying personal safety into library protection'.
    Ex. The article carries the title 'Holdouts and other sneaky vendor tactics: no one profits when providers keep searchers from finding information'.
    Ex. This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
    Ex. This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.
    Ex. Its distortive influence on feminist research has so far remained undiscussed.
    ----
    * de apariencia engañosa = misleading.
    * naturaleza engañosa = deceptiveness.
    * palabra engañosa = weasel word.
    * * *
    - sa adjetivo < palabras> deceitful; < apariencias> deceptive
    * * *
    = deceptive, fallacious, deceitful, devious, sneaky [sneakier -comp., sneakiest -sup.], specious, duplicitous, distortive.

    Ex: Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.

    Ex: On the basis of current knowledge it seems fallacious to describe people's consumer behavior as having clear-cut objectives.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: The article is entitled 'The devious, the distraught and the deranged: designing and applying personal safety into library protection'.
    Ex: The article carries the title 'Holdouts and other sneaky vendor tactics: no one profits when providers keep searchers from finding information'.
    Ex: This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
    Ex: This remake of William Castle's action adventure adds a genuinely supernatural plot to the old story of the duplicitous wife scheming to kill her husband but being one-upped by his even more ingenious counterplots.
    Ex: Its distortive influence on feminist research has so far remained undiscussed.
    * de apariencia engañosa = misleading.
    * naturaleza engañosa = deceptiveness.
    * palabra engañosa = weasel word.

    * * *
    ‹palabras› deceitful; ‹apariencias› deceptive
    * * *

    engañoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ palabras deceitful;


    apariencias deceptive
    engañoso,-a adj (mentiroso, falaz) deceitful
    (apariencia) deceptive
    ' engañoso' also found in these entries:
    Spanish:
    amagar
    - engañosa
    - falaz
    English:
    deceptive
    - misleading
    - deceitful
    * * *
    engañoso, -a adj
    1. [aspecto, apariencia, impresión] deceptive
    2. [persona, palabras] deceitful
    * * *
    adj persona, palabras deceitful; apariencias deceptive
    * * *
    engañoso, -sa adj
    1) : deceitful
    2) : misleading, deceptive
    * * *
    engañoso adj deceptive

    Spanish-English dictionary > engañoso

  • 6 falso

    adj.
    1 false, fake, dummy, counterfeit.
    2 false, delusory, misleading.
    3 false, liar, deceitful, fake.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: falsar.
    * * *
    1 (no verdadero) false, untrue
    2 (moneda) false, counterfeit; (cuadro, sello) forged
    3 (persona) insincere, false; (sonrisa) false
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona) insincere person
    \
    dar un paso en falso (tropezar) to trip, stumble 2 (cometer un error) to make a mistake, make a wrong move
    en falso (con falsedad) falsely 2 (sin apoyo) without proper support
    jurar en falso to commit perjury
    falsa alarma false alarm
    * * *
    (f. - falsa)
    adj.
    1) false, untrue
    2) fake
    * * *
    1. ADJ
    1) [acusación, creencia, rumor] false

    falso testimonio — perjury, false testimony

    2) [firma, pasaporte, joya] false, fake; [techo] false; [cuadro] fake; [moneda] counterfeit
    3) (=insincero) [persona] false, insincere; [sonrisa] false
    4) [caballo] vicious
    5)

    en falso: coger a algn en falso — to catch sb in a lie

    dar un paso en falso — (lit) to trip; (fig) to take a false step

    2.
    SM CAm, Méx false evidence
    * * *
    - sa adjetivo
    1)
    a) < billete> counterfeit, forged; < cuadro> forged; < documento> false, forged; <diamante/joya> fake; <cajón/techo> false
    b) ( insincero) < persona> insincere, false; <sonrisa/promesa> false
    2)
    a) ( no cierto) <dato/nombre/declaración> false

    eso es falso — that is not true, that is untrue

    b)

    en falso: jurar en falso to commit perjury; golpear en falso — to miss the mark

    * * *
    = dummy, false, sham, spurious, unauthentic, faked, untrue, bogus, deceitful, pseudo, fake, two-faced, inauthentic, phony [phoney], meretricious, counterfeit, insincere, hocus pocus, specious, dishonest, mendacious, delusional.
    Ex. DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.
    Ex. The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
    Ex. A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
    Ex. Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.
    Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
    Ex. Libri was accused of stealing manuscripts of unique importance and rarity from French provincial libraries in the 1840s and inserting faked notes of provenance, substituting Italian place names for French ones.
    Ex. Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.
    Ex. The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. Sometimes authors write ' pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.
    Ex. This article deals with the detection of fake letters and documents.
    Ex. This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.
    Ex. Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
    Ex. Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
    Ex. The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.
    Ex. Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
    Ex. There is a point when participation may become mere meddling and insincere.
    Ex. The final section of her paper calls attention to the ' hocus pocus' research conducted on many campuses.
    Ex. This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
    Ex. Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.
    Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex. Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.
    ----
    * abeto falso = spruce.
    * alegación falsa = ipse dixit.
    * charlatanería falsa = cant.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
    * dar un paso en falso = make + a false move.
    * democracia falsa = travesty democracy.
    * diamante falso = rhinestone.
    * erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
    * erradicar una falsa idea = dispel + idea.
    * falsa alabanza = lip service.
    * falsa ilusión = delusion.
    * falsa política de integración de minorías = tokenism.
    * falsa pretensión = false pretence.
    * falsa sensación de seguridad = false sense of security.
    * falso pretexto = false pretence.
    * falso testimonio = perjury.
    * hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.
    * hacer un movimiento en falso = make + a false move.
    * idea falsa = misconception, bogus idea, illusion.
    * movimiento en falso = false move.
    * nivel jerárquico falso = false link.
    * paso en falso = false move.
    * pista falsa = red herring.
    * resultar falso = prove + false.
    * sonar falso = have + a hollow ring.
    * toma falsa = outtake.
    * * *
    - sa adjetivo
    1)
    a) < billete> counterfeit, forged; < cuadro> forged; < documento> false, forged; <diamante/joya> fake; <cajón/techo> false
    b) ( insincero) < persona> insincere, false; <sonrisa/promesa> false
    2)
    a) ( no cierto) <dato/nombre/declaración> false

    eso es falso — that is not true, that is untrue

    b)

    en falso: jurar en falso to commit perjury; golpear en falso — to miss the mark

    * * *
    = dummy, false, sham, spurious, unauthentic, faked, untrue, bogus, deceitful, pseudo, fake, two-faced, inauthentic, phony [phoney], meretricious, counterfeit, insincere, hocus pocus, specious, dishonest, mendacious, delusional.

    Ex: DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.

    Ex: The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
    Ex: A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
    Ex: Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.
    Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
    Ex: Libri was accused of stealing manuscripts of unique importance and rarity from French provincial libraries in the 1840s and inserting faked notes of provenance, substituting Italian place names for French ones.
    Ex: Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.
    Ex: The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: Sometimes authors write ' pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.
    Ex: This article deals with the detection of fake letters and documents.
    Ex: This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.
    Ex: Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
    Ex: Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
    Ex: The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.
    Ex: Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
    Ex: There is a point when participation may become mere meddling and insincere.
    Ex: The final section of her paper calls attention to the ' hocus pocus' research conducted on many campuses.
    Ex: This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
    Ex: Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.
    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex: Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.
    * abeto falso = spruce.
    * alegación falsa = ipse dixit.
    * charlatanería falsa = cant.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
    * dar un paso en falso = make + a false move.
    * democracia falsa = travesty democracy.
    * diamante falso = rhinestone.
    * erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
    * erradicar una falsa idea = dispel + idea.
    * falsa alabanza = lip service.
    * falsa ilusión = delusion.
    * falsa política de integración de minorías = tokenism.
    * falsa pretensión = false pretence.
    * falsa sensación de seguridad = false sense of security.
    * falso pretexto = false pretence.
    * falso testimonio = perjury.
    * hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.
    * hacer un movimiento en falso = make + a false move.
    * idea falsa = misconception, bogus idea, illusion.
    * movimiento en falso = false move.
    * nivel jerárquico falso = false link.
    * paso en falso = false move.
    * pista falsa = red herring.
    * resultar falso = prove + false.
    * sonar falso = have + a hollow ring.
    * toma falsa = outtake.

    * * *
    falso -sa
    A
    1 ‹billete› counterfeit, forged; ‹cuadro› forged
    2 ‹documento› (copiado) false, forged, fake; (alterado) false, forged
    3 (simulado) ‹diamante/joya› fake; ‹bolsillo/cajón/techo› false
    4 (insincero) ‹persona› insincere, false; ‹sonrisa› false; ‹promesa› false
    B
    1 (no cierto) ‹dato/nombre/declaración› false
    eso es falso, nunca afirmé tal cosa that is not true o that is untrue, I never said such a thing
    2
    en falso: jurar en falso to commit perjury
    golpear en falso to miss the mark
    esta tabla está en falso this board isn't properly supported
    la maleta cerró en falso the suitcase didn't shut properly
    el tornillo giraba en falso the screw wouldn't grip
    paso1 m C 1. (↑ paso (1))
    Compuestos:
    feminine false alarm
    feminine false modesty
    masculine ( Der) false testimony, perjury
    no levantar falso testimonio ( Relig) thou shalt not bear false witness
    * * *

     

    falso
    ◊ -sa adjetivo


    cuadro forged;
    documento false, forged;
    diamante/joya fake;
    cajón/techo false

    sonrisa/promesa false
    c) ( no cierto) ‹dato/nombre/declaración false;

    eso es falso that is not true o is untrue;

    falsa alarma false alarm;
    falso testimonio sustantivo masculino (Der) false testimony, perjury
    falso,-a
    I adjetivo
    1 false: eso que dices es falso, what you're saying is wrong
    había un puerta falsa, there was a false door
    nombre falso, assumed name
    2 (persona) insincere: Juan me parece muy falso, I think Juan is insincere
    3 (falsificado) forged
    dinero falso, counterfeit o bogus money
    II m (persona) insincere person, hypocrit
    ♦ Locuciones: en falso, false: jurar en falso, to commit perjury
    ' falso' also found in these entries:
    Spanish:
    cierta
    - cierto
    - falaz
    - falsa
    - fantasma
    - incierta
    - incierto
    - jurar
    - perjurar
    - testimonio
    - colar
    - supuesto
    English:
    absolutely
    - affected
    - bogus
    - counterfeit
    - deceitful
    - disingenuous
    - dud
    - fake
    - false
    - false move
    - faux pas
    - hollow
    - insincere
    - phoney
    - sham
    - slimy
    - spurious
    - two-faced
    - untrue
    - untruthful
    - smooth
    - spruce
    - sycamore
    - trumped-up
    - two
    * * *
    falso, -a
    adj
    1. [afirmación, información, rumor] false, untrue;
    eso que dices es falso what you are saying is not true;
    en falso [falsamente] falsely;
    [sin firmeza] unsoundly;
    si haces un movimiento en falso, disparo one false move and I'll shoot;
    dio un paso en falso y se cayó he missed his footing and fell;
    jurar en falso to commit perjury
    falsa alarma false alarm;
    falso testimonio [en juicio] perjury, false evidence;
    dar falso testimonio to give false evidence
    2. [dinero, firma, cuadro] forged;
    [pasaporte] forged, false; [joyas] fake;
    un diamante falso an imitation diamond
    3. [hipócrita] deceitful;
    no soporto a los falsos amigos que te critican a la espalda I can't stand false friends who criticize you behind your back;
    basta ya de falsa simpatía that's enough of you pretending to be nice;
    Fam Hum
    es más falso que Judas he's a real snake in the grass
    Ling falso amigo false friend;
    falsa modestia false modesty
    4. [simulado] false
    falsa costilla false rib;
    falso estuco [en bricolaje] stick-on plasterwork;
    falso muro false wall;
    falso techo false ceiling
    nm,f
    [hipócrita] hypocrite
    * * *
    adj
    1 false
    2 joyas fake; documento, firma forged; monedas, billetes counterfeit
    3
    :
    declarar en falso commit perjury
    4 persona false
    * * *
    falso, -sa adj
    1) falaz: false, untrue
    2) : counterfeit, forged
    * * *
    falso adj
    1. (en general) false
    2. (billete, cuadro) forged
    3. (joya) fake
    4. (persona) false / insincere

    Spanish-English dictionary > falso

  • 7 artillería

    f.
    artillery, gunnery, cannons, guns.
    * * *
    1 artillery
    \
    artillería antiaérea anti-aircraft guns plural
    artillería pesada heavy artillery
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Mil) artillery
    2) (Dep) * forward line
    * * *
    femenino artillery
    * * *
    = artillery, gunnery, ordnance.
    Ex. One may also discover that the inquirer is more interested in firearms than in artillery.
    Ex. Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    Ex. This study of trebuchets offers new perspectives on the development and employment of the piece of ordnance that dominated warfare far longer than any other form of artillery.
    ----
    * artillería antiaérea = anti-aircraft artillery.
    * artillería sin detonar = unexploded ordnance.
    * * *
    femenino artillery
    * * *
    = artillery, gunnery, ordnance.

    Ex: One may also discover that the inquirer is more interested in firearms than in artillery.

    Ex: Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    Ex: This study of trebuchets offers new perspectives on the development and employment of the piece of ordnance that dominated warfare far longer than any other form of artillery.
    * artillería antiaérea = anti-aircraft artillery.
    * artillería sin detonar = unexploded ordnance.

    * * *
    artillery
    Compuestos:
    antiaircraft artillery, antiaircraft guns (pl)
    light artillery
    heavy artillery
    * * *

    artillería sustantivo femenino
    artillery
    artillería sustantivo femenino artillery
    artillería antiaérea, anti-aircraft guns pl
    ' artillería' also found in these entries:
    Spanish:
    obús
    - bombardear
    - bombardeo
    English:
    artillery
    - barrage
    - enlist
    - gun
    - gunfire
    - hit
    - range
    - volley
    * * *
    1. Mil artillery
    artillería antiaérea anti-aircraft guns;
    artillería de campaña field artillery;
    artillería ligera light artillery;
    artillería pesada heavy artillery
    2. [recursos]
    desplegaron toda la artillería diplomática para evitar la guerra they used every diplomatic means at their disposal to avoid war
    3. Dep [delantera] attack, forward line
    * * *
    f artillery
    * * *
    : artillery

    Spanish-English dictionary > artillería

  • 8 ciencia militar

    Ex. Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    * * *

    Ex: Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.

    Spanish-English dictionary > ciencia militar

  • 9 vanguardista

    adj.
    avant-garde.
    f. & m.
    1 member of the avant-garde.
    2 forefronter, groundbreaker, member of the avant-garde, trendsetter.
    * * *
    1 avant-garde
    1 avant-gardist
    * * *
    1.
    ADJ [moda, estilo] avant-garde; [tecnología] revolutionary
    2.
    * * *
    adjetivo avant-garde
    * * *
    = front-liner, progressive, avant-garde, progressive, ground-breaking [ground breaking], pacesetter [pace-setter], paratrooper, forward-looking.
    Ex. He was profiled in April, 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.
    Ex. These young professionals are committed to making Junctionville a dynamic and progressive place to live.
    Ex. There is the work of the very competent and literate novelist who is not avant-garde or the current darling of the critics, but is certainly regarded as a professional and imaginative writer.
    Ex. While Groome and the progressives have over the years had their differences with the mayor -- to put it mildly -- one thing they are in firm agreement about is that taxes have been pushed as far as they can be.
    Ex. Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.
    Ex. This article traces the history of collection development from the 1870s, noting the early influence of pacesetter libraries.
    Ex. The author urges law librarians to think of themselves as paratroopers, creating new relationships within the law school as technology changes.
    Ex. The 26-volume Compton's Encyclopedia intends to be 'an innovative, forward-looking reference work for young people'.
    ----
    * ser vanguardista = break + new ground, break + ground.
    * * *
    adjetivo avant-garde
    * * *
    = front-liner, progressive, avant-garde, progressive, ground-breaking [ground breaking], pacesetter [pace-setter], paratrooper, forward-looking.

    Ex: He was profiled in April, 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.

    Ex: These young professionals are committed to making Junctionville a dynamic and progressive place to live.
    Ex: There is the work of the very competent and literate novelist who is not avant-garde or the current darling of the critics, but is certainly regarded as a professional and imaginative writer.
    Ex: While Groome and the progressives have over the years had their differences with the mayor -- to put it mildly -- one thing they are in firm agreement about is that taxes have been pushed as far as they can be.
    Ex: Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.
    Ex: This article traces the history of collection development from the 1870s, noting the early influence of pacesetter libraries.
    Ex: The author urges law librarians to think of themselves as paratroopers, creating new relationships within the law school as technology changes.
    Ex: The 26-volume Compton's Encyclopedia intends to be 'an innovative, forward-looking reference work for young people'.
    * ser vanguardista = break + new ground, break + ground.

    * * *
    avant-garde, modernist
    avant-gardist, modernist
    * * *

    vanguardista adjetivo
    avant-garde
    vanguardista
    I adjetivo avant-garde
    el movimiento vanguardista, the avant-garde movement
    II sustantivo masculino y femenino member of the avant-garde
    ' vanguardista' also found in these entries:
    English:
    avant-garde
    * * *
    adj
    avant-garde
    nmf
    member of the avant-garde
    * * *
    I adj avant-garde, modernist
    II m/f avant-gardist, modernist

    Spanish-English dictionary > vanguardista

  • 10 volver a por sus fueros

    (v.) = be back on track, be on track, bite back
    Ex. When all is said and done, however, this great encyclopedia is now back on track after a period of confusion and frustration = No obstante, al final de cuentas esta gran enciclopedia vuelve a ser lo que era después de un periodo de confusión y frustración.
    Ex. The programme is now on track and microfiche is flowing again to the depository libraries = El programa ha vuelto a ser lo que era y las microfichas vuelven a enviarse a las bibliotecas de depósito legal.
    Ex. The article 'Book clubs bite back' points to the fact that there is evidence elsewhere in the world that book clubs are capable of thriving in markets where free pricing has been the norm.
    * * *
    (v.) = be back on track, be on track, bite back

    Ex: When all is said and done, however, this great encyclopedia is now back on track after a period of confusion and frustration = No obstante, al final de cuentas esta gran enciclopedia vuelve a ser lo que era después de un periodo de confusión y frustración.

    Ex: The programme is now on track and microfiche is flowing again to the depository libraries = El programa ha vuelto a ser lo que era y las microfichas vuelven a enviarse a las bibliotecas de depósito legal.
    Ex: The article 'Book clubs bite back' points to the fact that there is evidence elsewhere in the world that book clubs are capable of thriving in markets where free pricing has been the norm.

    Spanish-English dictionary > volver a por sus fueros

  • 11 innovador2

    2 = creative, enhanced, innovative, forward-looking, adventurous, ground-breaking [ground breaking], forward-thinking, innovatory.
    Ex. His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.
    Ex. Priority is awarded to projects with the following aims: oil and gas recovery, drilling, optimum use of natural gas, and maximising the yield by the use of enhanced recovery techniques.
    Ex. It is in this area that the computer can provide the greatest potential for a truly innovative advance in the maintenance of a catalog.
    Ex. The 26-volume Compton's Encyclopedia intends to be 'an innovative, forward-looking reference work for young people'.
    Ex. Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex. Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.
    Ex. Forward-thinking organizations are increasingly recognizing the crucial role played by electronic information.
    Ex. Clwyd, noted for innovatory policies, has a Centre for Educational Technology with a theatre, cinema, arts centre, television studies, and a full range of audio-visual materials.
    ----
    * de un modo innovador = innovatively.
    * persona innovadora = innovator.
    * ser innovador = break + new ground, break + ground.

    Spanish-English dictionary > innovador2

  • 12 embustero

    adj.
    deceitful, liar.
    m.
    liar, charlatan, cheat, deceiver.
    * * *
    1 lying, deceitful
    nombre masculino,nombre femenino
    1 liar
    * * *
    embustero, -a
    1. ADJ
    1) (=mentiroso) lying
    2)

    persona embustera Cono Sur person who cannot spell properly

    3) CAm (=altanero) haughty
    2.
    SM / F (=mentiroso) liar
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    II
    - ra masculino, femenino fibber (colloq), liar
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    II
    - ra masculino, femenino fibber (colloq), liar
    * * *
    embustero1
    1 = trickster, liar, fabulist, fabricator, fibber.

    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.

    Ex: That means human beings are natural-born liars.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    Ex: The article 'Frequent fibbers can blame their brain' relates the deficit in grey matter volume to the impulsiveness of fibbers.

    embustero2
    2 = deceitful, mendacious, lying.

    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
    Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.

    * * *
    embustero1 -ra
    ¡qué niño más embustero! what a little fibber ( colloq)
    embustero2 -ra
    masculine, feminine
    fibber ( colloq), liar
    * * *

    embustero
    ◊ -ra adjetivo: ¡qué niño más embustero! what a little fibber (colloq)

    ■ sustantivo masculino, femenino
    fibber (colloq), liar
    embustero,-a sustantivo masculino y femenino cheat, liar

    ' embustero' also found in these entries:
    Spanish:
    embustera
    English:
    liar
    - deceitful
    * * *
    embustero, -a
    adj
    [mentiroso] lying;
    ¡mira que eres embustero! you lying hound!
    nm,f
    liar, fibber
    * * *
    I adj deceitful
    II m, embustera f liar
    * * *
    embustero, -ra adj
    : lying, deceitful
    embustero, -ra n
    : liar, cheat
    * * *
    embustero n liar

    Spanish-English dictionary > embustero

  • 13 innovador

    adj.
    1 innovative, ground-breaking, groundbreaking, revolutionizing.
    2 innovative, creative.
    3 trendsetting.
    m.
    innovator.
    * * *
    1 innovatory
    nombre masculino,nombre femenino
    1 innovator
    * * *
    innovador, -a
    1.
    2.
    SM / F innovator
    * * *
    I
    - dora adjetivo innovative
    II
    - dora masculino, femenino innovator
    * * *
    I
    - dora adjetivo innovative
    II
    - dora masculino, femenino innovator
    * * *
    innovador1
    1 = innovator, trend-setter [trendsetter].

    Ex: No further developments in binding technology took place until the 1850s, whereafter most of the innovators were American, not English.

    Ex: Peers and adults who are admired, for whatever reasons, tend to be copied and followed, and a wise teacher will try to draw in to the book environment those adults and children who are opinion-makers and trend-setters.

    innovador2
    2 = creative, enhanced, innovative, forward-looking, adventurous, ground-breaking [ground breaking], forward-thinking, innovatory.

    Ex: His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.

    Ex: Priority is awarded to projects with the following aims: oil and gas recovery, drilling, optimum use of natural gas, and maximising the yield by the use of enhanced recovery techniques.
    Ex: It is in this area that the computer can provide the greatest potential for a truly innovative advance in the maintenance of a catalog.
    Ex: The 26-volume Compton's Encyclopedia intends to be 'an innovative, forward-looking reference work for young people'.
    Ex: Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex: Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.
    Ex: Forward-thinking organizations are increasingly recognizing the crucial role played by electronic information.
    Ex: Clwyd, noted for innovatory policies, has a Centre for Educational Technology with a theatre, cinema, arts centre, television studies, and a full range of audio-visual materials.
    * de un modo innovador = innovatively.
    * persona innovadora = innovator.
    * ser innovador = break + new ground, break + ground.

    * * *
    innovative
    masculine, feminine
    innovator
    * * *

    innovador
    ◊ - dora adjetivo

    innovative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    innovator
    innovador,-ora adjetivo innovative
    un método de adelgazamiento totalmente innovador, a totally innovative weight-loss method

    ' innovador' also found in these entries:
    Spanish:
    innovadora
    - vanguardismo
    English:
    innovative
    * * *
    innovador, -ora
    adj
    innovative, innovatory
    nm,f
    innovator
    * * *
    I adj innovative
    II m, innovadora f innovator
    * * *
    innovador, - dora adj
    : innovative

    Spanish-English dictionary > innovador

  • 14 mentiroso

    adj.
    deceptive, liar, deceitful, dishonest.
    m.
    liar, storyteller.
    * * *
    1 lying
    nombre masculino,nombre femenino
    1 liar
    * * *
    mentiroso, -a
    1. ADJ
    1) (=que miente) lying

    ¡es tan mentiroso! — he's such a liar!

    ¡mentiroso! — you liar!

    2) [texto] full of errors, full of misprints
    2.
    SM / F (=que miente) liar
    * * *
    I
    - sa adjetivo

    es muy mentirosohe's an awful o terrible liar; ( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)

    II
    - sa masculino, femenino liar; ( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)
    * * *
    I
    - sa adjetivo

    es muy mentirosohe's an awful o terrible liar; ( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)

    II
    - sa masculino, femenino liar; ( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)
    * * *
    mentiroso1
    1 = fibber, liar, fabulist, fabricator.

    Ex: The article 'Frequent fibbers can blame their brain' relates the deficit in grey matter volume to the impulsiveness of fibbers.

    Ex: That means human beings are natural-born liars.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    Ex: It is important to remember that the story of the American West has been told as much by fabulists and fabricators as by historians.
    * mentiroso compulsivo = pathological liar, compulsive liar.
    * mentiroso patológico = pathological liar, compulsive liar.

    mentiroso2
    2 = mendacious, lying, deceitful.

    Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.

    Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.

    * * *
    mentiroso1 -sa
    es muy mentiroso he's an awful o terrible liar; (dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber ( colloq)
    mentiroso2 -sa
    masculine, feminine
    antes se coge al mentiroso que al cojo or más rápido cae un mentiroso que un cojo the liar is sooner caught than the cripple
    * * *

     

    mentiroso
    ◊ -sa adjetivo: es muy mentiroso he's an awful o terrible liar;


    ( dicho sin ánimo de ofender) he's a real fibber (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    liar;
    ( dicho sin ánimo de ofender) fibber (colloq)
    mentiroso,-a
    I adjetivo lying: es un chico muy mentiroso, he's a big liar
    II sustantivo masculino y femenino liar
    ' mentiroso' also found in these entries:
    Spanish:
    engañosa
    - engañoso
    - mentirosa
    - chanta
    - cuentero
    - deshonesto
    - hablador
    - incorregible
    English:
    consummate
    - habitual
    - liar
    - lying
    - storyteller
    - untruthful
    * * *
    mentiroso, -a
    adj
    lying;
    [engañoso] deceptive
    nm,f
    liar
    * * *
    I adj
    :
    ser muy mentiroso tell a lot of lies
    II m, mentirosa f liar
    * * *
    mentiroso, -sa adj
    embustero: lying, untruthful
    mentiroso, -sa n
    embustero: liar
    * * *
    mentiroso n liar

    Spanish-English dictionary > mentiroso

См. также в других словарях:

  • Encyclopedia article — In an Encyclopedia an Encyclopedia article is a unit of writing on a particular topic. Each encyclopedia article has an article name , and this is usually used as at least one way to locate the article within the encyclopedia. Encyclopedia… …   Wikipedia

  • Article (publishing) — For Wikipedia guidelines, see Wikipedia:What is an article. An article is a written work published in a print or electronic medium. It may be for the purpose of propagating the news, research results, academic analysis or debate. Contents 1 News… …   Wikipedia

  • Encyclopedia Talmudit — (Hebrew: אנציקלופדיה תלמודית) is an encyclopedia that aims to summarize the halakhic topics of the Talmud in alphabetical order. It began in 1942 and is still an active project as of 2008.Formation of the encyclopediaThe project began on the… …   Wikipedia

  • Article XV squadrons — were Australian, Canadian, and New Zealand air force flying squadrons formed from graduates of the British Commonwealth Air Training Plan (BCATP) during World War II. HistoryUnder Article XV of the Riverdale Agreement which established the BCATP …   Wikipedia

  • Encyclopedia Titanica — est un ouvrage de référence en ligne qui contient et présente différentes informations sur le Titanic[1]. Entreprise à but non lucratif, le site web contient une base de données des biographies des passagers et du personnel navigant, des plans… …   Wikipédia en Français

  • Encyclopedia of Aesthetics — published in 1998 by Oxford University Press, is an encyclopedia that covers philosophical, historical, sociological, and biographical aspects of Art and Aesthetics worldwide.Most of prominent active aesthetics scholars, contributed to this work …   Wikipedia

  • Encyclopedia of American Biography — Encyclopedia of American Biography, a biographical encyclopedia, by John A. Garraty (ed.) and Jerome L. Sternstein (assoc. ed.)This encyclopedia, published by Harper Row in 1974, is more than a storehouse of information....It is also a compendium …   Wikipedia

  • Encyclopedia — This article is about the type of reference work. For other uses, see Encyclopedia (disambiguation). Brockhaus Enzyklopädie in 1902 An encyclopedia (also spelled encyclopaedia or encyclopædia) is a type of reference work, a compendium holding a… …   Wikipedia

  • Encyclopedia Dramatica — Encyclopædia Dramatica Screenshot  …   Wikipedia

  • Encyclopedia of the Brethren of Purity — The Encyclopedia of the Brethren of Purity (Arabic: رسائل أخوان الصفا و خلان الوفا‎ Rasa il ikhwan as safa wa khillan al wafa; also variously known as the Epistles of the Brethren of Sincerity , Epistles of the Brethren of Purity and Epistles of… …   Wikipedia

  • Encyclopedia of Mormonism — The Encyclopedia of Mormonism is a semi official encyclopedia for topics relevant to The Church of Jesus Christ of Latter day Saints (the LDS Church; see also Mormon ). A free on line version is available [http://www.lib.byu.edu/Macmillan/ here]… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»