-
1 farsi una provvista di impressioni
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > farsi una provvista di impressioni
-
2 riportare molte impressioni
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > riportare molte impressioni
-
3 впечатление
с.находиться / быть под впечатлением... — essere impressionato da...3) (мнение, оценка) impressione f, opinione fделиться впечатлениями с кем-л. — scambiarsi impressioni con qd su qc, qdпроизвести благоприятное впечатление на кого-л. — lasciare una buona impressione su qdтакое впечатление, что / будто... — si ha l'impressione che... -
4 comunicare
1. v/t notizia pass on, communicatecontagio pass onreligion give Communion to2. v/i ( esprimersi) communicatedi persone keep in touch, communicate* * *comunicare v.tr.1 to communicate; to transmit: chi le comunicò la triste notizia?, who broke the sad news to her?; comunicare calore, movimento, to communicate heat, motion2 (eccl.) to communicate; to administer Holy Communion to (s.o.)◆ v. intr.1 to communicate, to be in communication: non posso comunicare regolarmente con lui, I cannot communicate with him regularly; è difficile comunicare con quella zona, it is difficult to communicate with the area; comunicava solo a gesti, he only communicated by gestures; comunicare via radio, to broadcast; comunicare per telefono, to communicate by telephone // si comunica con la presente che..., notice is hereby given that... // non riesce più a comunicare con i genitori, he can't communicate with his parents any more2 ( di luoghi, ambienti) to communicate: la stanza comunica col giardino, the room communicates with (o leads into) the garden.◘ comunicarsi v.intr.pron.1 ( trasmettersi) to be communicated, to be transmitted; ( diffondersi) to spread*: il movimento si comunica a tutta la macchina, the motion is transmitted to the whole machine; il panico si comunicò tra gli spettatori, panic spread among the spectators2 (eccl.) to receive Holy Communion.* * *[komuni'kare]1. vt1) (trasmettere) to communicate2) Rel to administer communion to2. vi3. vip (comunicarsi)1) (propagarsi) to spread2) Rel to receive communion* * *[komuni'kare] 1.verbo transitivo1) (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]comunicare la notizia a qcn. — to break the news to sb.
comunicare il proprio entusiasmo a qcn. — to pass on one's enthusiasm to sb
2) relig. to administer Holy Communion to [ fedeli]2.comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti — to communicate by gestures
2) (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connect3.verbo pronominale comuni carsi1) (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [informazione, notizia]2) relig. [ persona] to communicate* * *comunicare/komuni'kare/ [1]1 (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]; comunicare la notizia a qcn. to break the news to sb.; comunicare il proprio entusiasmo a qcn. to pass on one's enthusiasm to sb.2 relig. to administer Holy Communion to [ fedeli](aus. avere)1 to communicate; comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti to communicate by gestures2 (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connectIII comuni carsi verbo pronominale1 (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [ informazione, notizia]2 relig. [ persona] to communicate. -
5 riportare
(- orto) vt1) относить / отводить обратноriportare i libri alla biblioteca — возвратить книги в библиотекуriportare qd a casa — отвести кого-либо домой2) докладывать, доносить, передавать3) цитировать, приводить (мнение, отзыв)4) приписывать5) воспроизводить, переносить (рисунок, чертёж, также на другую строчку, в другой столбец)6) бухг. делать репорт7) получать, приобретатьriportare un premio — получить премиюriportare la maggioranza dei voti — получить большинство голосовriportare una vittoria — одержать победуriportare un trionfo — иметь большой успехriportare molte impressioni — вынести много впечатленийriportare danni — понести ущерб8) тех. пригонять; насаживать, прикреплять; накладывать•Syn:portare di nuovo / indietro, rimenare, ricondurre, restituire; riferire, rapportare, far la spia; riprodurre; conseguire, ricevere, ottenere; richiamarsi, riferirsi, ritornare -
6 вкусовой
-
7 делиться
несов.2) ( распределяться) (sub)dividersi, ripartirsi (in)3) ( делить имущество) spartire vt (con)4) ( пользоваться совместно) dividere qc con qd5) перен. (обмениваться чем-л.) scambiarsi, confidarsi -
8 дорожный
-
9 переговорить
сов.1) scambiarsi frasi / opinioni / impressioni; conversare vi -
10 сумбурность
-
11 яркий
прил.1) ( сильный) spiccante, vivo, vivido, vistoso; sgargiante ( кричащий); smagliante ( блестящий)яркий свет — luce abbagliante / viva / vividaяркое освещение — lucve / illuminazione forte / intensaяркие цвета — colori vivi / accesi2) перен. ( выдающийся) brillante; spiccato, lampante3) ( впечатляющий) brillante, suggestivo4) ( убедительный) lampante, brillanteяркое доказательство — prova lampante, brillante provaпрожить яркую жизнь — aver vissuto una vita ricca di impressioni e successi -
12 riportare
riportare (-òrto) vt 1) относить <отводить> обратно riportare i libri alla biblioteca -- возвратить книги в библиотеку riportare qd a casa -- отвести кого-л домой 2) докладывать, доносить, передавать 3) цитировать, приводить (мнение, отзыв) tutti i giornali riportarono la notizia -- все газеты опубликовали это известие 4) приписывать 5) воспроизводить, переносить (рисунок, чертеж) 6) переносить (на другую строчку, в другой столбец) 7) cont делать репорт 8) получать, приобретать riportare un premio -- получить премию riportare ferite -- получить раны riportare la maggioranza dei voti -- получить большинство голосов riportare una vittoria -- одержать победу riportare un trionfo -- иметь большой успех riportare molte impressioni -- вынести много впечатлений riportare danni -- понести ущерб 9) tecn пригонять; насаживать, прикреплять; накладывать riportarsi 1) возвращаться 2) подчиняться (решению, суждению) 3) (a qd, qc) ссылаться (на + A) 4) обращаться, переноситься (мысленно) -
13 riportare
riportare (-òrto) vt 1) относить <отводить> обратно riportare i libri alla biblioteca — возвратить книги в библиотеку riportare qd a casa — отвести кого-л домой 2) докладывать, доносить, передавать 3) цитировать, приводить (мнение, отзыв) tutti i giornali riportarono la notizia — все газеты опубликовали это известие 4) приписывать 5) воспроизводить, переносить (рисунок, чертёж) 6) переносить (на другую строчку, в другой столбец) 7) cont делать репорт 8) получать, приобретать riportare un premio — получить премию riportare ferite — получить раны riportare la maggioranza dei voti — получить большинство голосов riportare una vittoria — одержать победу riportare un trionfo — иметь большой успех riportare molte impressioni — вынести много впечатлений riportare danni — понести ущерб 9) tecn пригонять; насаживать, прикреплять; накладывать riportarsi 1) возвращаться 2) подчиняться (решению, суждению) 3) (a qd, qc) ссылаться (на + A) 4) обращаться, переноситься ( мысленно) -
14 impressione
ж.1) ощущение, чувствоho l'impressione di cadere — у меня такое ощущение, будто я падаю
2) впечатлениеche impressione ti ha fatto? — какое он произвёл на тебя впечатление?, как он тебе показался?
3) неприятное ощущение, гнетущее впечатление5) тиснение* * *сущ.общ. давление, отпечаток, ощущение, запись (на магнитофонной ленте, на грампластинке), печатание (тж. фото), впечатление, издание, оттиск, след, тиснение -
15 basare
base* * *basare v.tr. to base, to found: basare una teoria su principi scientifici, to base a theory on scientific principles.◘ basarsi v.rifl. to base oneself: non devi basarti sulle prime impressioni!, you must not judge by first impressions!* * *[ba'zare]1. vtbasare (su) — (argomento) to base (on), found (on), (edificio) to build on
2. vr (basarsi)basarsi su — (sogg : argomento, fatti, prove) to be based on, be founded on, (persona) to base o.s. on, base one's arguments on, (edificio) to be built on
* * *[ba'zare] 1.verbo transitivo to base, to found (su on); to ground (su on, in)2.* * *basare/ba'zare/ [1]to base, to found (su on); to ground (su on, in)II basarsi verbo pronominaleto rest, to be* based (su on); mi baso su quello che mi hanno detto I go by what I've been told. -
16 impressione
f impression( turbamento) shock( paura) frighttypography printing* * *impressione s.f.1 impression, sensation, feeling; (turbamento) shock: ho l'impressione che si sia offeso, I have a feeling he's taken offence; ho l'impressione che questo non sia vero, I have the impression (o it is my impression) that this is not true; la mia impressione è che egli sia colpevole, my impression is that he is guilty; mi fece cattiva impressione, he made a bad impression on me; quella vista mi ha fatto molta impressione, the sight has made an impression on me; il sangue mi fa impressione, blood upsets me; mi fece buona impressione, she impressed me; si basa solo sulle sue impressioni, he bases himself only on his impressions; destare un'impressione negativa, to create a negative impression2 (viva sensazione) sensation: impressione di freddo, caldo, sensation of cold, warmth3 (segno, impronta) impression, imprint, mark; impressione dei piedi sul terreno, footprints on the ground; l'impressione di un sigillo sulla cera, the impression of a seal upon wax4 (tip.) impression, printing: terza impressione di un libro, third impression of a book.* * *[impres'sjone]sostantivo femminile1) impressionquali sono le sue -i? — what are your impressions? (effetto)
fare o dare una buona, cattiva impressione — to make o create a good, bad impression
2) (raccapriccio) horror, disgust3) (sensazione) impression, feelingil rivederlo mi ha fatto una strana impressione — it was o I felt strange seeing him again
4) tip. tecn. impression, printing* * *impressione/impres'sjone/sostantivo f.1 impression; quali sono le sue -i? what are your impressions? (effetto) che impressione ti ha fatto? how did he strike you? fare o dare una buona, cattiva impressione to make o create a good, bad impression2 (raccapriccio) horror, disgust; che impressione! how disgusting! il sangue gli fa impressione blood upsets him3 (sensazione) impression, feeling; avere l'impressione che to be under the impression that; il rivederlo mi ha fatto una strana impressione it was o I felt strange seeing him again4 tip. tecn. impression, printing. -
17 soggettivo
subjective* * *soggettivo agg. subjective: impressioni soggettive, subjective impressions; (gramm.) proposizione soggettiva, subjective clause.* * *[soddʒet'tivo]aggettivo subjective* * *soggettivo/soddʒet'tivo/subjective. -
18 spiare
spy on* * *spiare v.tr.1 to spy on (s.o., sthg.): spiare qlcu., i movimenti di qlcu., to spy on s.o., on s.o.'s movements; spiava i nostri movimenti, he was spying on us; lo sorprese a spiare dietro la porta, he caught him eavesdropping behind the door2 ( cercare, indagare) to try to judge: spiava sul viso di lei le impressioni delle sue parole, he tried to judge the effect of his words by the expression on her face3 ( aspettare con ansia) to wait for (sthg.): spiava il momento migliore per andarsene, he was waiting for the best moment to leave; spiare il momento opportuno per parlare, to wait for the right moment to speak.* * *[spi'are]verbo transitivo1) pol. to spy on [ nemico]2) (guardare) to spy on, to peek at, to peep at [ persona]3) (studiare) to try* to understandspiare le reazioni di qcn. — to gauge sb.'s reactions
4) (aspettare) to watch out for, to wait for [ occasione]* * *spiare/spi'are/ [1]1 pol. to spy on [ nemico]2 (guardare) to spy on, to peek at, to peep at [ persona]; spiare attraverso il buco della serratura to peep through the keyhole3 (studiare) to try* to understand; spiare le reazioni di qcn. to gauge sb.'s reactions4 (aspettare) to watch out for, to wait for [ occasione]. -
19 scambiare
scambiarescambiare [skam'bia:re]I verbo transitivo1 (confondere) scambiare qualcuno per qualcuno jdn mit jemandem verwechseln; scambiare qualcosa per qualcosa etw mit etwas vertauschen2 (fare uno scambio) (aus)tauschen; scambiare qualcosa con qualcosa etw gegen etwas tauschen3 (impressioni, opinioni) austauschen; (parole) wechselnII verbo riflessivo■ -rsi (aus)tauschen; (anelli) wechselnDizionario italiano-tedesco > scambiare
20 basare
basare v. ( bàso) I. tr. fonder, baser: basare qcs. su qcs. fonder qqch. sur qqch.; basare un'affermazione sui fatti fonder une affirmation sur les faits; un'accusa basata su sospetti une accusation basée sur des soupçons. II. prnl. basarsi 1. se baser, se fonder. 2. ( attenersi) se baser: su che cosa ti basi? sur quoi te bases-tu?; mi baso sui dati dei primi sei mesi je me base sur les données des six premiers mois. 3. (giudicare: rif. a persona) se fier: non devi basarti sulle prime impressioni tu ne dois pas te fier aux premières impressions.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gian Francesco Malipiero — (Venecia, 18 de marzo de 1882 Treviso, 1 de agosto de 1973), fue un compositor, musicólogo y editor de música italiano. Contenido 1 Biografía 2 Estilo 3 Catálogo de … Wikipedia Español
Gian Francesco Malipiero — (Venice, March 18, 1882 Asolo (Treviso), August 1, 1973) was an Italian composer, musicologist, music teacher and editor.LifeBorn in Venice, the grandson of the opera composer Francesco Malipiero, he was prevented by family troubles from pursuing … Wikipedia
Ugo Orlandi — Naissance 1958 Brescia Lombardie Italie Activité principale … Wikipédia en Français
Premiata Forneria Marconi — Infobox musical artist Name = Premiata Forneria Marconi Img capt = Premiata Forneria Marconi performing live during the Notte Per Te festival in August, 2007. Landscape = yes Background = group or band Origin = Milan, Italy Genre = Progressive… … Wikipedia
Мольменти Помпео-Герардо — (Molmenti) итал. писатель, род. в 1852 г.; проф. итальянской литературы в Техническом институте в Вене. Наиболее важны труды М.: Impressioni letterarie (Милан, 1873) и Nuove impressioni letterarie (1879). Написал еще Giorgione (Венеция, 1878),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Gian Francesco Malipiero — (* 18. März 1882 in Venedig; † 1. August 1973 in Treviso) war ein italienischer Komponist und Musikwissenschaftler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Rezeption … Deutsch Wikipedia
PFM — Premiata Forneria Marconi Premiata Forneria Marconi (communément appelé PFM) est un groupe rock italien (rock progressif) dont les débuts remontent à 1972 avec l album Storia di un minuto. Un des leaders du mouvement progressif des années 70, PFM … Wikipédia en Français
Premiata Forneria Marconi — en concert en août 2007. Pays d’origine … Wikipédia en Français
Molménti — Molménti, Pompeo Gherardo, ital. Schriftsteller, geb. 1852 in Venedig, Professor der italienischen Sprache und Literatur am Liceo Marco Foscarini daselbst. Er veröffentlichte drei Erzählungen: »Dolor« (1872), »Maria« (1873), »Clara« (1875), die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Giovanni Antiga — (né à Miane, dans la province de Trévise, en Vénétie, le 29 juillet 1878 et mort le 11 juillet 1960 à Nice) est un compositeur et organiste italien du xxe siècle. Biographie Cette section est vide, insuffisamment… … Wikipédia en Français
bello — {{hw}}{{bello}}{{/hw}}A agg. ‹Bello si tronca in bel davanti a consonante: un bel gatto , bel tempo , che bel tipo ; rimane però bello davanti a s impura , z , x , gn , ps e (ma non sempre) pn : bello scrittoio , bello stivale , bello… … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский