Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

if+he+is+wise

  • 1 зевзек

    wise-cracker, buffoon, wag
    * * *
    зевзѐк,
    м., -ци разг. wise-cracker, buffoon, wag; chaffer.
    * * *
    wise-cracker, buffoon, wag

    Български-английски речник > зевзек

  • 2 дълбокомислено

    thoughtfully, with a thoughtful air; significantly
    ирон. with a wise air, looking (very) wise, sagely
    с дълбокомислено поклащане на глава with a wise shake of the head
    * * *
    дълбокомѝслено,
    нареч. thoughtfully, with a thoughtful air; significantly; ирон. with a wise air, looking (very) wise, sagely.
    * * *
    1. thoughtfully, with a thoughtful air;significantly 2. upoн. with a wise air, looking (very) wise, sagely 3. с ДЪЛБОКОМИСЛЕНО поклащане на глава with a wise shake of the head

    Български-английски речник > дълбокомислено

  • 3 мъдър

    1. wise, sage, sagacious; reasonable, sensible, sound, commonsense, judicious, prudent, discreet
    2. (кротък, тих) gentle, meek, ( послушен) obedient
    докато мъдрите се намъдруват, лудите се налудуват go-getters always get a chance
    * * *
    мъ̀дър,
    прил., -ра, -ро, -ри 1. wise, sage, sagacious; reasonable, sensible, sound, commonsense, judicious, prudent, discreet;
    2. ( кротък, тих) gentle, meek, ( послушен) obedient; • докато \мъдъррите се намъдруват, лудите се налудуват go-getters always get a chance; и най-\мъдъррият си е малко прост even a wise man stumbles.
    * * *
    commonsense; profound; reasonable; sage; sensible; wise
    * * *
    1. (кротък, тих) gentle, meek, (послушен) obedient 2. wise, sage, sagacious;reasonable, sensible, sound, commonsense, judicious, prudent, discreet 3. докато мъдрите се намъдруват, лудите се налудуват go-getters always get a chance 4. и най-мъдрият си е малко прост even a wise man stumbles

    Български-английски речник > мъдър

  • 4 разумен

    sensible, reasonable
    * * *
    разу̀мен,
    прил., -на, -но, -ни sensible, reasonable; common-sense, common-sensical; ( разсъдлив) judicious; (за постъпка) wise; discriminate; \разуменна политика judicious policy; \разуменно същество rational being; \разуменно управление sound management; ти би трябвало да бъдеш по-\разуменен you ought to know better.
    * * *
    sensible: That was разумен of you. - Беше разумно от твоя страна.; reasonable; intelligent; judicious{`dju;diSxs}: a разумен policy - разумна политика; rational; reasoned; responsible
    * * *
    1. (за постъпка) wise 2. (разсъдлив) judi-cious 3. sensible, reasonable 4. разумна политика a judicious policy 5. разумно използуване на a judicious/wise use of 6. разумно същество а rational being 7. смятам за разумно да I think it wise to 8. ти би трябвало да бъдеш по-РАЗУМЕН you ought to know better

    Български-английски речник > разумен

  • 5 баба

    1. grandmother, grandma, granny
    2. (стара жена и прен.) old woman, goody, granny
    имало едно време един дядо и една баба once upon a time there lived an old man and an old woman
    баба Сребра granny Srebra
    3. (тъща) mother-in-law (o.'s wife's mother)
    4. (народна акушерка) midwife, wise woman
    5. (врачка) wise woman, sorceress, witch
    6. (презр. за мъж) woman, weakling, milksop, molly-coddle, sl. molly, old maid
    7. тех. monkey
    баба Меца Mother Bear
    баба Марта the month of March
    баба шарка the smallpox
    сляпа баба (игра) blind man's buff
    едно си баба знае, едно си бае be always harping on the same string; same old stuff; the same old story; the same thing all over again
    много баби хилаво дете too many cooks spoil the broth
    разправяй ги на баба ми (си) tell that to the Jew
    така и баба знае anyone can do that, that's nothing
    * * *
    ба̀ба,
    ж., -и 1. grandmother, grandma, granny; gran;
    2. ( стара жена и прен.) old woman, goody, granny;
    3. ( тъща) mother-in-law (o.’s wife’s mother);
    4. ( народна акушерка) midwife, wise woman;
    5. ( врачка) wise woman, sorceress, witch;
    6. (презр. за мъж) woman, weakling, milksop, molly-coddle, sl. molly, old maid;
    7. техн. monkey; • Баба Марта the month of March; Баба Меца Mother Bear; едно си \бабаа знае, едно си бае be always harping on the same string; same old stuff; the same old story; the same thing all over again; много \бабаи хилаво дете too many cooks spoil the broth; разправяй ги на \бабаа ми (си) tell that to the Jew; сляпа \баба ( игра) blind man’s buff; така и \бабаа знае anyone/any fool can do that, that’s nothing.
    * * *
    goody; grandam; grandma (разг.); grandmother
    * * *
    1. (врачка) wise woman, sorceress, witch 2. (народна акушерка) midwife, wise woman 3. (презр. за мъж) woman, weakling, milksop, molly-coddle, sl. molly, old maid 4. (стара жена и прен.) old woman, goody, granny 5. (тъща) mother-in-law (o.'s wife's mother) 6. grandmother, grandma, granny 7. БАБА Марта the month of March 8. БАБА Меца Mother Bear 9. БАБА Сребра granny Srebra 10. БАБА шарка the smallpox 11. едно си БАБА знае, едно си бае be always harping on the same string;same old stuff;the same old story;the same thing all over again 12. имало едно време един дядо и една БАБА once upon a time there lived an old man and an old woman 13. много баби хилаво дете too many cooks spoil the broth 14. разправяй ги на БАБА ми (си) tell that to the Jew 15. сляпа БАБА (игра) blind man's buff 16. така и БАБА знае anyone can do that, that's nothing 17. тех. monkey

    Български-английски речник > баба

  • 6 мъдрец

    1. wise man, man of wisdom, sage
    2. (зъб) wisdom-tooth
    расте ми мъдрец I'm cutting a wisdom-tooth
    * * *
    мъдрѐц,
    м., -ѝ 1. wise man, man of wisdom, sage;
    2. ( зъб) wisdom-tooth; расте ми \мъдрец I’m cutting a wisdom-tooth.
    * * *
    Nestor; sage; wise man
    * * *
    1. (зъб) wisdom-tooth 2. wise man, man of wisdom, sage 3. расте ми МЪДРЕЦ I'm cutting a wisdom-tooth

    Български-английски речник > мъдрец

  • 7 отракан

    1. (хитър) shrewd, smart, knowing; worldly wise
    2. (опитен) experienced, practised
    * * *
    отра̀кан,
    мин. страд. прич. (и като прил.)
    1. ( хитър) shrewd, smart, knowing; worldly wise, street-wise; англ., sl. fly;
    2. ( опитен) experienced, practised.
    * * *
    shrewd; smart; knowing; pushing; experienced (опитен)
    * * *
    1. (опитен) experienced, practised 2. (хитър) shrewd, smart, knowing;worldly wise

    Български-английски речник > отракан

  • 8 брашно

    flour
    (едро, не пшеничено) meal, оризово брашно ground rice
    на триците скъп, на брашното евтин penny wise and pound foolish strain at a gnat and swallow a camel
    два остри камъка брашно не мелят agree like cat and dog/like harp and harrow
    * * *
    брашно̀,
    ср., само ед. flour; ( едро, не пшенично) meal; костно \брашно bone meal; овесено \брашно oatmeal; оризово \брашно ground rice; синапено \брашно mustard powder; царевично \брашно maize meal амер. corn meal; • два остри камъка \брашно не мелят agree like cat and dog/like harp and harrow; на триците скъп, на \брашното евтин penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel.
    * * *
    бва ни малко брашно, за да направим кекса.
    * * *
    1. (едро, не пшеничено) meal, оризово БРАШНО ground rice 2. flour 3. два остри камъка БРАШНО не мелят agree like cat and dog/like harp and harrow 4. на триците скъп, на БРАШНОто евтин penny wise and pound foolish strain at a gnat and swallow a camel

    Български-английски речник > брашно

  • 9 влъхва

    1. sage, wise man
    прен. pontiff
    2. прен. crook, swindler
    влъхвите рел. the Magi
    * * *
    влъ̀хва,
    м., -и обикн. мн.
    1. sage, wise man; прен. pontiff; ( магьосник) magician;
    2. прен. crook, swindler; • Влъхвите рел. the Magi.
    * * *
    Magus
    * * *
    1. (магьосник) magician 2. sage, wise man 3. влъхвите peл. the Magi 4. прен. crook, swindler 5. прен. pontiff

    Български-английски речник > влъхва

  • 10 врачка

    1. fortune-teller
    2. wise-woman; healer
    medicine-woman
    * * *
    вра̀чка,
    ж., -и 1. fortune-teller;
    2. wise-woman; healer; medicine-woman.
    * * *
    fortune-teller
    * * *
    1. fortune-teller 2. wise-woman; healer: medicine-woman

    Български-английски речник > врачка

  • 11 врял

    boiling (hot), steaming
    вряла вода boiling water
    врял и кипял worldly-wise, knowing, veteran
    врял и кипял в занаята a past-master in the art
    врял и кипял в политиката an old hand at politics
    врял и кипял в тия работи an old hand at the business, born and bred to the business
    поливам с вряла вода прен. cast a chill over
    * * *
    прил., -а, -о, врѐли boiling (hot), steaming; • \врял и кипял worldly-wise, knowing, veteran; разг. know how many beans make five; \врял и кипял в занаята a past-master in the art; \врял и кипял в политиката an old hand at politics; \врял и кипял в тия работи an old hand at the business, born and bred to the business; поливам с \вряла вода прен. cast a chill over.
    * * *
    boiling; steaming
    * * *
    1. boiling (hot), steaming 2. ВРЯЛ и кипял worldly-wise, knowing, veteran 3. ВРЯЛ и кипял в занаята а past-master in the art 4. ВРЯЛ и кипял в политиката an old hand at politics 5. ВРЯЛ и кипял в тия работи an old hand at the business, born and bred to the business 6. ВРЯЛa вода boiling water 7. поливам с ВРЯЛа вода прен. cast a chill over

    Български-английски речник > врял

  • 12 всезнайко

    know-all; smart Alec (k)
    ам. wise guy
    * * *
    всезна̀йко,
    м., - вци know-all; smart Alec(k); clever Dick; clever-clever; разг. big head; clever dick; амер. wise guy.
    * * *
    know-all
    * * *
    1. know-all;smart Alec(k) 2. ам. wise guy

    Български-английски речник > всезнайко

  • 13 дъжд

    1. rain
    ситен дъжд drizzle, mizzle, fine/drizzling rain
    проливен/пороен дъжд torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataract
    шибащ дъжд slashing/pelting/driving rain
    дъжд и буря rain-storm
    вали дъжд it is raining, it rains
    пръска дъжд it is spotting/spattering with rain
    вали силен/проливен дъжд it,, is raining heavily
    вали дъжд като из ведро it is pouring with rain
    разг. it is raining cats and dogs/ducks and drakes
    дъждът престана the rain has stopped, it has stopped raining
    на дъжд е it looks like rain (ing), it is turning to rain
    признаци на дъжд a sign/threat of rain
    под/в дъжда in the rain
    излизам в дъжда go out into the rain
    дъжд, не дъжд rain or shine
    2. прен. (поток от нещо) shower, rain. ( от куршуми и) flight
    дъжд от искри a shower of sparks
    звезден дъжд a star shower
    след дъжд качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair
    от дъжд на вятър once in a blue moon, at long intervals
    * * *
    м., -овѐ 1. rain; вали \дъжд it is raining, it rains; вали \дъжд като из ведро it is pouring with rain; разг. it is raining cats and dogs/ducks and drakes; it is bucketing down; вали силен/проливен \дъжд it is raining heavily; \дъжд и буря rain-storm; \дъжд, не \дъжд rain or shine; излизам в \дъжда go out into the rain; краткотраен проливен \дъжд shower; на \дъжд е it looks like rain(ing), it is turning to rain; под/в \дъжда in the rain; признаци на \дъжд sign/threat of rain; проливен/пороен \дъжд torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataract; пръска \дъжд it is spotting/spattering with rain; ситен \дъжд drizzle, mizzle, fine/drizzling rain; шибащ \дъжд slashing/pelting/driving rain;
    2. прен. ( поток от нещо) shower, rain, (от куршуми и пр.) flight; \дъжд от искри a shower of sparks; звезден \дъжд star shower; метеоритен \дъжд meteor shower; • от \дъжд на вятър once in a blue moon, at long intervals; след \дъжд качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair.
    * * *
    rain: drizzling дъжд - ситен дъжд
    * * *
    1. rain 2. ДЪЖД и буря rain-storm 3. ДЪЖД от искри a shower of sparks 4. ДЪЖД, не ДЪЖД rain or shine 5. ДЪЖДът престана the rain has stopped, it has stopped raining 6. вали ДЪЖД it is raining, it rains 7. вали ДЪЖД като из ведро it is pouring with rain 8. вали силен/проливен ДЪЖД it,, is raining heavily 9. звезден ДЪЖД a star shower 10. излизам в ДЪЖДа go out into the rain 11. краткотраен проливен ДЪЖД shower 12. на ДЪЖД е it looks like rain(ing), it is turning to rain 13. от ДЪЖД на вятър once in a blue moon, at long intervals 14. под/в ДЪЖДа in the rain 15. прен. (поток от нещо) shower, rain. (от куршуми и) flight 16. признаци на ДЪЖД a sign/threat of rain 17. проливен/пороен ДЪЖД torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataract 18. пръска ДЪЖД it is spotting/spattering with rain 19. разг. it is raining cats and dogs/ducks and drakes 20. ситен ДЪЖД drizzle, mizzle, fine/ drizzling rain 21. след ДЪЖД качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair 22. шибащ ДЪЖД slashing/pelting/driving rain

    Български-английски речник > дъжд

  • 14 евтин

    1. cheap, inexpensive, unexpensive
    много евтин dirt/dog cheap, cheap as dirt
    излиза много по- евтино, ако купиш цяла бутилка it comes cheaper if you buy a whole bottle
    разг. catchpenny. twopenny
    penny-a-line. a dime. a dozen ( показен) trumpery, tinsel (attr.), meretricious, showy
    3. прен. cheap
    евтина шега a cheap joke/witticism
    евтин на обещания his promises are worth nothing
    евтина слава cheap fame
    на брашното евтин, на триците скъп penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel
    * * *
    ѐвтин,
    прил.
    1. cheap, inexpensive, unexpensive; ( който си струва парите) worth the money; ( почти без пари) giveaway; много \евтин dirt/dog cheap, cheap as dirt;
    2. ( долнокачествен) cheap, poor; разг. catchpenny, twopenny, tacky; penny-a-line, ( показен) trumpery, tinsel (attr.), meretricious, flashy, gimcracky, gimcrack, gimmicky, showy; \евтини номера gimmickry;
    3. прен. cheap; \евтин на обещания his promises are worth nothing; • на брашното \евтин, на триците скъп penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel.
    * * *
    1. (долнокачествен) cheap, poor 2. (който си струва парите) worth the money 3. cheap, inexpensive, unexpensive 4. penny-a-line. a dime. a dozen (показен) trumpery, tinsel (attr.), meretricious, showy 5. ЕВТИН на обещания his promises are worth nothing 6. ЕВТИНa слава cheap fame 7. ЕВТИНa шега a cheap joke/witticism 8. излиза много пo-ЕВТИНo, ако купиш цяла бутилка it comes cheaper if you buy a whole bottle 9. много ЕВТИН dirt/dog cheap, cheap as dirt 10. на брашното ЕВТИН, на триците скъп penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel 11. прен. cheap 12. разг. catchpenny. twopenny

    Български-английски речник > евтин

  • 15 забелязвам

    2. (долавям, виждам) notice, perceive, make out, be/become conscious/aware of, spot; catch sight of, detect, spy
    ам. разг. get/be wise to
    воен. мор. spot
    забелязах, че в залива има две лодки I noticed two boats in the bay
    не забелязвам fail to notice, miss, overlook
    бързо забелязвам грешките на другите be quick at spying the faults of others
    забележете добре, аз не казах това! I didn't say so, mind you! забележи! note! nota bene!
    4. (правя забележка) remark, observe. notice, note
    може да се забележи, че it may be remarked that
    забелязвам се be seen/noticeable, become noticeable
    забелязвам си note (down), take note, jot down
    * * *
    забеля̀звам,
    гл.
    2. ( долавям, виждам) notice, perceive, make out, be/become conscious/aware of, spot; catch sight of, detect, spy; espy; амер. разг. get/be wise to; воен., мор. spot; бързо \забелязвам грешките на другите be quick at spying the faults of others; не бивам забелязан от някого escape s.o.’s notice; не \забелязвам fail to notice, miss, overlook; сигурно ще забележат нашето отсъствие we are sure to be missed;
    3. ( обръщам внимание) observe, note; забележете добре! note! nota bene!;
    4. ( правя забележка) remark, observe, notice, note; може да се забележи, че it may be remarked that; позволявам си да забележа (да кажа една дума) venture/hazard a remark;
    \забелязвам се be seen/noticeable, become noticeable; \забелязвам си note (down), take note, jot down.
    * * *
    make out; discern{di`sx;n}; espy; note{nout}; notice: I failed to забелязвам that. - Не забелязах това.; spot; perceive; spy{spai}
    * * *
    1. (долавям, виждам) notice, perceive, make out, be/become conscious/aware of, spot;catch sight of, detect, spy 2. (обръщам внимание) observe, note 3. (поставям белег) mark 4. (правя забележка) remark, observe. notice, note 5. ЗАБЕЛЯЗВАМ си note (down), take note, jot down 6. ам. разг. get/be wise to 7. бързо ЗАБЕЛЯЗВАМ грешките на другите be quick at spying the faults of others 8. воен. мор. spot 9. забележете добре, аз не казах това! I didn't say so, mind you! забележи! note! nota bene! 10. забелязах, че в залива има две лодки I noticed two boats in the bay 11. може да се забележи, че it may be remarked that || ЗАБЕЛЯЗВАМ се be seen/noticeable, become noticeable 12. не ЗАБЕЛЯЗВАМ fail to notice, miss, overlook 13. не бивам забелязан от някого escape s.o.'s notice 14. позволявам си да забележа (да кажа една дума) venture/hazard a remark 15. сигурно ще забележат нашето отсъствие we are sure to be missed

    Български-английски речник > забелязвам

  • 16 заблуда

    error, delusion; fallacy; aberration, mistaken/misguided opinion, false belief, misbelief
    наивна заблуда a fond delusion
    в заблуда съм labour/be under a misapprehension/a delusion; be in error, be mistaken
    въвеждам някого в заблуда mislead s.o., delude s.o., lead s.o. into error
    изваждам някого от заблуда undeceive s.o., disabuse s.o.
    ам. разг. put s.o. wise (to)
    * * *
    заблу̀да,
    ж., -и; заблуждѐни|е ср., -я error, delusion; fallacy; errancy; aberration, mistaken/misguided opinion, false belief, misbelief; ( измама) разг. eyewash, window-dressing; ( визуална) phantom; акция за \заблудаа на противника diversionary operation; в \заблудаа съм labour/be under a misapprehension/a delusion; be in error, be mistaken; в \заблудаето си misguidedly; въвеждам някого в \заблудаа mislead s.o., delude s.o., lead s.o. into error; изваждам някого от \заблудаа undeceive s.o., disabuse s.o.; амер. разг. put s.o. wise (to); изпадам в \заблудае fall/run into error; наивна \заблудаа fond delusion; общоразпространена \заблудаа popular fallacy.
    * * *
    abuse; deception; errancy{`erxnsi}; error; fallacy: a popular заблуда - общоразпространена заблуда; flam; misbelief
    * * *
    1. (визуална) phantom 2. error, delusion;fallacy;aberration, mistaken/misguided opinion, false belief, misbelief 3. ам. разг. put s.o. wise (to) 4. в ЗАБЛУДА съм labour/ be under a misapprehension/a delusion;be in error, be mistaken 5. в заблуждението си misguidedly 6. въвеждам някого в ЗАБЛУДА mislead s.o., delude s.o., lead s.o. into error 7. изваждам някого от ЗАБЛУДА undeceive s. o., disabuse s.o. 8. изпадам в заблуждение fall/ run into error 9. наивна ЗАБЛУДА a fond delusion 10. общоразпространена ЗАБЛУДА a popular fallacy

    Български-английски речник > заблуда

  • 17 комик

    1. (писател) comic writer
    2. (актьор) comic actor, comedian, funny man
    3. (шегаджия) wag, jester, joker, wise-cracker
    * * *
    комѝк,
    м., -ци 1. ( писател) comic writer; comedist;
    2. ( актьор) comic actor, comedian, funny man;
    3. ( шегаджия) wag, jester, joker, wise-cracker.
    * * *
    comedian: He is the greatest комик of our times. - Той е най-великият комик на нашето време.; comedist; humorist
    * * *
    1. (актьор) comic actor, comedian, funny man 2. (писател) comic writer 3. (шегаджия) wag, jester, joker, wise-cracker

    Български-английски речник > комик

  • 18 маг

    (жрец) Magus (pl. Magi), Magian, wise man
    * * *
    м., - ове ( жрец) Magus, pl. Magi, Magician, wise man; ( вълшебник) sorcerer.
    * * *
    magus; Magi
    * * *
    1. (вълшебник) sorcerer 2. (жрец) Magus (pl. Magi), Magian, wise man

    Български-английски речник > маг

  • 19 магьосник

    magician, wizard, sorcerer прен.); theurgist, necromancer, conjurer, wise man
    * * *
    магьо̀сник,
    м., -ци magician, wizard, sorcerer (и прен.); theurgist, necromancer, conjurer, wise man.
    * * *
    conjurer: The магьосник used magic to produce a rabbit from his hat. - Магьосникът използва магия, за да извади заек от шапката си.; enchanter; mage; magician; medicine-man; necromancer; thaumaturge; theurgist; voodoo
    * * *
    magician, wizard, sorcerer (u прен.); theurgist, necromancer, conjurer, wise man

    Български-английски речник > магьосник

  • 20 мъдрея

    become wise, grow wiser
    * * *
    мъдрѐя,
    гл., мин. св. деят. прич. мъдря̀л become wise, grow wiser.
    * * *
    become wise, grow wiser

    Български-английски речник > мъдрея

См. также в других словарях:

  • Wise Foods, Inc. — Wise Foods Inc.Wise Foods, Inc. is a private company based in Kennesaw, Georgia, that makes and sells snacks through retail food outlets in 15 eastern seaboard states as well as Vermont, Ohio, West Virginia, Kentucky, Tennessee, and Washington, D …   Wikipedia

  • Wise County, Virginia — Seal …   Wikipedia

  • Wise — or WISE may refer to:* The adjectival form of wisdomMedia*WISE (AM), a radio station (1310 AM) licensed to Asheville, North Carolina, United States *WISE FM, a radio station (90.5 FM) licensed to Wise, Virginia, United States, repeating WVTF of… …   Wikipedia

  • WISE — ist der Name folgender Orte: Wise (North Carolina) Wise (Virginia) Wise County (Texas) Wise County (Virginia) Wise River, Montana Wise Township, Virginia Wise ist der Familienname folgender Personen: Bob Wise (* 1948), amerikanischer Politiker… …   Deutsch Wikipedia

  • Wise (Virginia) — Wise Gerichtsgebäude des Wise County in Wise (erbaut 1896) (National Register of Historic Places seit 1981) …   Deutsch Wikipedia

  • Wise Solutions, Inc. — Wise Solutions, Inc. is an American company that makes software tools for creating application installers. Their primary product, Wise was one of the most widely used installation packages for Windows. Their main competitor is InstallShield by… …   Wikipedia

  • Wise — ist: der Name folgender Orte: Wise (North Carolina) Wise (Virginia) Wise County (Texas) Wise County (Virginia) Wise River, Montana Wise Township (Michigan), Virginia Wise Township (North Dakota), North Dakota der Familienname folgender Personen:… …   Deutsch Wikipedia

  • Wise Guys — Los Wise Guys en Colonia (2009). De izquierda a derecha: Ferenc Husta, Marc Sahr, Edzard Hüneke, Nils Olfert y Daniel Dickopf. Datos generales …   Wikipedia Español

  • WISE, STEPHEN SAMUEL — (1874–1949), U.S. rabbi and Zionist leader. Born in Budapest, Hungary, Wise was taken to the United States at the age of 17 months. From childhood he was determined to become a rabbi like his father, Rabbi Aaron Wise, who, together with alexander …   Encyclopedia of Judaism

  • WISE, ISAAC MAYER — (1819–1900) U.S. Reform rabbi, architect of Reform Judaism in America. Wise was born in Steingrub, Bohemia, and studied at yeshivot in Prague and Vienna. In 1843, he became the rabbinical officiant (Religionsweiser) in Radnitz, Bohemia.… …   Encyclopedia of Judaism

  • Wise — Wise, a. [Compar. {Wiser}; superl. {Wisest}.] [OE. wis, AS. w[=i]s; akin to OS. & OFries. w[=i]s, D. wijs, G. weise, OHG. w[=i]s, w[=i]si, Icel. v[=i]ss, Sw. vis, Dan. viis, Goth. weis; akin to wit, v. i. See {Wit}, v., and cf. {Righteous},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»