Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

евтин

  • 1 евтин

    1. cheap, inexpensive, unexpensive
    много евтин dirt/dog cheap, cheap as dirt
    излиза много по- евтино, ако купиш цяла бутилка it comes cheaper if you buy a whole bottle
    разг. catchpenny. twopenny
    penny-a-line. a dime. a dozen ( показен) trumpery, tinsel (attr.), meretricious, showy
    3. прен. cheap
    евтина шега a cheap joke/witticism
    евтин на обещания his promises are worth nothing
    евтина слава cheap fame
    на брашното евтин, на триците скъп penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel
    * * *
    ѐвтин,
    прил.
    1. cheap, inexpensive, unexpensive; ( който си струва парите) worth the money; ( почти без пари) giveaway; много \евтин dirt/dog cheap, cheap as dirt;
    2. ( долнокачествен) cheap, poor; разг. catchpenny, twopenny, tacky; penny-a-line, ( показен) trumpery, tinsel (attr.), meretricious, flashy, gimcracky, gimcrack, gimmicky, showy; \евтини номера gimmickry;
    3. прен. cheap; \евтин на обещания his promises are worth nothing; • на брашното \евтин, на триците скъп penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel.
    * * *
    1. (долнокачествен) cheap, poor 2. (който си струва парите) worth the money 3. cheap, inexpensive, unexpensive 4. penny-a-line. a dime. a dozen (показен) trumpery, tinsel (attr.), meretricious, showy 5. ЕВТИН на обещания his promises are worth nothing 6. ЕВТИНa слава cheap fame 7. ЕВТИНa шега a cheap joke/witticism 8. излиза много пo-ЕВТИНo, ако купиш цяла бутилка it comes cheaper if you buy a whole bottle 9. много ЕВТИН dirt/dog cheap, cheap as dirt 10. на брашното ЕВТИН, на триците скъп penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel 11. прен. cheap 12. разг. catchpenny. twopenny

    Български-английски речник > евтин

  • 2 евтин(о)

    cheap: It comes евтин(о)er if you buy a whole bottle. - Излиза много по-евтино, ако купиш цяла бутилка.; dime ; gaudy ; inexpensive ; penny-a-line {`peni x lain}

    Български-английски речник > евтин(о)

  • 3 евтин

    inexpensive
    low-cost
    low-price
    shoddy

    Български-Angleščina политехнически речник > евтин

  • 4 евтин

    cheap

    Български-английски малък речник > евтин

  • 5 евтин памучен или ленен плат на квадрати или райета

    текст.
    gingham

    Български-Angleščina политехнически речник > евтин памучен или ленен плат на квадрати или райета

  • 6 брашно

    flour
    (едро, не пшеничено) meal, оризово брашно ground rice
    на триците скъп, на брашното евтин penny wise and pound foolish strain at a gnat and swallow a camel
    два остри камъка брашно не мелят agree like cat and dog/like harp and harrow
    * * *
    брашно̀,
    ср., само ед. flour; ( едро, не пшенично) meal; костно \брашно bone meal; овесено \брашно oatmeal; оризово \брашно ground rice; синапено \брашно mustard powder; царевично \брашно maize meal амер. corn meal; • два остри камъка \брашно не мелят agree like cat and dog/like harp and harrow; на триците скъп, на \брашното евтин penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel.
    * * *
    бва ни малко брашно, за да направим кекса.
    * * *
    1. (едро, не пшеничено) meal, оризово БРАШНО ground rice 2. flour 3. два остри камъка БРАШНО не мелят agree like cat and dog/like harp and harrow 4. на триците скъп, на БРАШНОто евтин penny wise and pound foolish strain at a gnat and swallow a camel

    Български-английски речник > брашно

  • 7 булеварден

    boulevard (attr.)
    булевардна преса tabloid journalism, gutter press
    булеварден роман (евтин) a yellowback, a cheap novel; sl. a penny-dreadful
    * * *
    булева̀рден,
    прил., -на, -но, -ни boulevard (attr.); \булеварденен роман ( евтин) yellowback, cheap novel; sl. penny-dreadful; \булеварденна преса tabloid journalism, gutter press; издавам \булеварденна литература publish tripe.
    * * *
    1. boulevard (attr.) 2. БУЛЕВАРДЕН роман (евтин) a yellowback, a cheap novel; sl. a penny-dreadful 3. булевардна преса tabloid journalism, gutter press

    Български-английски речник > булеварден

  • 8 двойно

    double, doubly, twice as
    двойно повече twice as much/many
    двойно по-малко half as much
    двойно по-висок twice as high/tall, twice the height
    двойно по-нисък half the height
    двойно по-голям twice as big/large
    двойно по-малък half the size
    двойно по-скъп twice as expensive, double the sum
    двойно по-евтин twice as cheap, half the price
    двойно по-силен twice as strong
    за това трябва двойно повече време it takes double the time
    отплащам се двойно и тройно на repay (s.o.) amply
    * * *
    дво̀йно,
    нареч. double, doubly, twice as; \двойно повече twice as much/many; \двойно по-висок twice as high/tall, twice the height; \двойно по-евтин twice as cheap, half the price; \двойно по-малко half as much; \двойно по-нисък half the height; \двойно по-скъп twice as expensive, double the sum; за това трябва \двойно повече време it takes double the time; отплащам се \двойно и тройно на repay (s.o.) amply.
    * * *
    double ; doubly ; twice
    * * *
    1. double, doubly, twice as 2. ДВОЙНО пo-висок twice as high/tall, twice the height 3. ДВОЙНО пo-голям twice as big/large 4. ДВОЙНО пo-евтин twice as cheap, half the price 5. ДВОЙНО пo-малко half as much 6. ДВОЙНО пo-малък half the size 7. ДВОЙНО пo-нисък half the height 8. ДВОЙНО пo-силен twice as strong 9. ДВОЙНО по-скъп twice as expensive, double the sum 10. ДВОЙНО повече twice as much/many 11. за това трябва ДВОЙНО повече време it takes double the time 12. отплащам се ДВОЙНО и тройно на repay (s. o.) amply

    Български-английски речник > двойно

  • 9 пари

    money ( само sing.)
    разг. cash; dough
    (монети) coins, hard money
    книжни пари paper money, bank-notes
    налични/готови пари ready money, (hard) cash
    пари на ръка (на разположение, не държани в каса) loose cash
    държавни пари public/state funds
    джоб-ни пари pocket money
    добри пари good money, a good round sum
    пари за харчене spending money
    грешни пари, пари, хвърлени/отишли на вятъра so much money thrown away/lost
    луди пари a mint of money
    харча луди пари spend money like water
    със свои пари (за купуване и пр.) out of o.'s own pocket
    за пари for money/cash/profit
    играя за пари play for money
    без пари (много евтин) dirt cheap, for a song
    подарък в пари a gift in money/cash
    пари колкото щеш money is flush
    нямам пари, останал съм без пари be out of cash
    изкарвам/печеля пари earn/make money
    спечелвам добри пари от make a good thing of
    печеля (много) малко пари earn a pittance
    струва доста пари it costs a pretty penny
    не струва пет пари it's not worth a straw
    колко пари струва... (каква полза от) what price...? не давам пет пари I don't care a damn/hang/rap/straw/sixpence
    (безразлично ми е) I couldn't care less
    искам си обратно парите demand o.'s morey back
    събирам бели пари за черни дни lay up/provide/put by/save against a rainy day
    вж. бял
    кой бяга от пари no one likes to turn money away
    пари при пари отиват money will follow money; money makes/begets/draws money
    така отиват парите that's the way the money goes
    всичко става с пари money makes the world go
    с пари не се купува money cannot buy it
    той рине парите с лопата he is simply rolling. in/coining money
    той е червив с пари he has money to burn
    измъквам пари от bleed s.o. for money
    без пари да ми го дават, няма да го взема I wouldn't take it as a gift
    и пари да ми дават, не бих го направил I wouldn't do it even if I was paid for it
    парите или живота! your money or your life!
    * * *
    парѝ,
    само мн. money (само sg.); разг. cash; dough, brass, dibs; ( книжни) sl. lettuce; амер. cabbage; ( монети) coins, hard money; без \пари ( много евтин) dirt cheap, as cheap as dirt, giveaway; for a song; грешни \пари, \пари, хвърлени/отишли на вятъра so much money thrown away/lost; джобни \пари pin money; дребни \пари (small) change; държавни \пари public/state funds; звонкови \пари specie; изкарвам/печеля \пари earn/make money; изпрани \пари laundered money; имам \пари (в момента) be in cash; имате ли \пари у себе си? have you any money on you? лесни \пари разг. money for old rope; fast buck; луди \пари a mint of money; не давам пет \пари I don’t care a damn/straw/bit/bean/brass/tinker’s curse/darn/fig/hang/thing/jot/sixpence/rush; I don’t give a shit; не струва пет \пари it’s not worth a straw; нямам достатъчно \пари be short of cash; нямам \пари, останал съм без \пари be out of cash; \пари за харчене spending money; \пари колкото щеш money is flush; \пари на ръка (на разположение, които не са в каса) loose cash; печеля (много) малко \пари earn a pittance; правя/печеля бързи/луди \пари разг. coin it in; представителни \пари (за посрещане на гости) table money; спечелвам добри \пари от make a good thing of; струва доста \пари it costs a pretty penny; със свои \пари (за купуване и пр.) out of o.’s own pocket; харча луди \пари spend money like water; • без \пари да ми го дават, няма да го взема I wouldn’t take it as a gift; всичко става с \пари money makes the world go; измъквам всичките \пари на bleed s.o. white; измъквам \пари от bleed s.o. for money; кой бяга от \пари no one likes to turn money away; който не се купува с \пари beyond all price; от това не могат да се изкарат \пари there’s no money in it; \пари при \пари отиват money will follow money; money makes/begets/draws money; с \пари не се купува money cannot buy it; събирам бели \пари за черни дни lay up/provide/put by/save against a rainy day; така отиват \парите that’s the way the money goes; той е червив с \пари he has money to burn; той рине \парите с лопата he is simply rolling in/coining money.
    * * *
    money (само ед. ч): He has anything пари can buy. - Той има всичко, което може да се купи с пари., Your пари or your life! - Парите или живота!, pocket-пари - джобни пари; cash (в брой): He is always short of пари. - Той винаги е закъсал за пари.; currency; public funds (държавни пари); pocket (прен.); bread{bred}; dough (жарг.)
    * * *
    1. (безразлично ми е) I couldn't care less 2. (монети) coins, hard money 3. money (само sing.) 4. ПАРИ за харчене spending money 5. ПАРИ колкото щеш money is flush 6. ПАРИ на ръка (на разположение, не държани в каса) loose cash 7. ПАРИ при ПАРИ отиват money will follow money;money makes/begets/draws money 8. ПАРИте или живота! your money or your life! 9. без ПАРИ да ми го дават, няма да го взема I wouldn't take it as a gift 10. безПАРИ (много евтин) dirt cheap, for a song 11. вж. бял 12. всичко става с ПАРИ money makes the world go 13. грешни ПАРИ, пари, хвърлени/отишли на вятъра so much money thrown away/lost 14. джоб-ни ПАРИ pocket money 15. добри ПАРИ good money, a good round sum 16. дребни ПАРИ (small) change 17. държавни ПАРИ public/state funds 18. за ПАРИ for money/cash/profit 19. звонкови ПАРИ specie 20. и ПАРИ да ми дават, не бих го направил I wouldn't do it even if I was paid for it 21. играя за ПАРИ play for money 22. изкарвам/печеля ПАРИ earn/ make money 23. измъквам ПАРИ от bleed s.o. for money 24. измъквам всичките ПАРИ на bleed s.o. white 25. имам ПАРИ (в момента) be in cash 26. искам си обратно ПАРИте demand o.'s morey back 27. книжни ПАРИ paper money, bank-notes 28. когато ми паднат ПАРИ when I have the money 29. кой бяга от ПАРИ no one likes to turn money away 30. който не се купува с ПАРИ beyond all price 31. колкоПАРИ струва... (каква полза от) what price... ? не давам пет ПАРИ I don't care a damn/hang/ rap/straw/sixpence 32. луди ПАРИ a mint of money 33. налични/готови ПАРИ ready money, (hard) cash 34. не струва пет ПАРИ it's not worth a straw 35. нямам ПАРИ, останал съм без ПАРИ be out of cash 36. нямам достатъчно ПАРИ be short of cash 37. оставям (наследство) в ПАРИ leave in money 38. от това не могат да се изкарат ПАРИ there's no money in it 39. печеля (много) малко ПАРИ earn a pittance 40. печеля добри ПАРИ earn good money 41. подарък в ПАРИ a gift in money/cash 42. разг. cash;dough 43. с ПАРИ не се купува money cannot buy it 44. спечелвам добри ПАРИ от make a good thing of 45. струва доста ПАРИ it costs a pretty penny 46. събирам бели ПАРИ за черни дни lay up/provide/put by/save against a rainy day 47. със свои ПАРИ (за купуване и пр.) out of o.'s own pocket 48. така отиват ПАРИте that's the way the money goes 49. той е червив с ПАРИ he has money to burn 50. той рине ПАРИте с лопата he is simply rolling. in/coining money 51. харча луди ПАРИ spend money like water

    Български-английски речник > пари

  • 10 скъп

    1. dear, expensive
    скъп начин a costly method
    скъпа книга an expensive book
    а работа/победа a costly business/victory
    скъпи накити costly jewels
    излизам скъп come expensive
    2. прен. dear, cherished
    скъп приятел a dear friend
    скъп спомен a cherished/precious memory
    скъп ми е животът life is dear to me
    3. (свидлив, сдържан) sparing, chary
    скъп на думи sparing of (o.'s) words; reticent, taciturn
    скъп на комплименти/похвали chary of praise, restrained in o.'s praise
    на брашното скъп, на триците евтин вж. брашно
    всяка минута ми е скъпа I can't spare a minute
    тя е най- скъп ото за мен she is all in all to me
    * * *
    прил.
    1. dear, expensive; ( който струва скъпо) costly; ( скъпоценен) precious; ( шикозен) posh, swell, flash; излизам \скъп come expensive; \скъп ресторант flash/posh restaurant; \скъпа книга expensive book; \скъпа работа/победа costly business/victory; \скъпи накити costly jewels;
    2. прен. dear, cherished; \скъп приятел dear friend; \скъп спомен cherished/precious memory; тя ми е много \скъпа I am very fond of her, I care very much about her;
    3. ( свидлив, сдържан) sparing, chary; \скъп на думи sparing of (o.’s) words; reticent, taciturn; • на брашното \скъп, на триците евтин penny wise and pound foolish.
    * * *
    dear: скъп friends! - Скъпи приятели!, He lost everything that was скъп to him. - Той загуби всичко, което му беше скъпо.; expensive: I cannot afford this coat, it is too скъп for me. - Не мога да си позволя това палто., прекалено е скъпо за мен; costly ; orient; precious: скъп memories - скъпи спомени; rich ; sweetheart (в обръщение); darling (обръщение); sparing (сдържан); reticent
    * * *
    1. (който струва скъпо) costly 2. (свидлив, сдържан) sparing, chary 3. (скъпоценен) precious 4. a работа/победа a costly business/victory 5. dear, expensive 6. СКЪП ми е животът life is dear to me 7. СКЪП на думи sparing of (o.'s) words;reticent, taciturn 8. СКЪП на комплименти/похвали chary of praise, restrained in o.'s praise 9. СКЪП начин а costly method 10. СКЪП приятел a dear friend 11. СКЪП спомен a cherished/precious memory 12. СКЪПa книга an expensive book 13. СКЪПи накити costly jewels 14. всяка минута ми е СКЪПа I can't spare a minute 15. излизам СКЪП come expensive 16. на брашното СКЪП, на триците евтин вж. брашно 17. прен. dear, cherished 18. тя е най-СКЪП ото за мен she is all in all to me

    Български-английски речник > скъп

  • 11 трици

    bran
    на триците скъп, на брашното евтин penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel
    трици! nonsense!
    * * *
    трѝци,
    само мн. bran; дървени \трици sawdust; брашно с \триците wholemeal; • на \триците скъп, на брашното евтин penny wise and pound foolish; strain at a gnat and swallow a camel.
    * * *
    bran ; dockage ; sawdust (дървени); wholemeal - брашно с триците
    * * *
    1. bran 2. ТРИЦИ! nonsense! 3. брашно сТРИЦИте wholemeal 4. дървени ТРИЦИ sawdust 5. на ТРИЦИте скъп, на брашното евтин penny wise and pound foolish;strain at a gnat and swallow a camel

    Български-английски речник > трици

См. также в других словарях:

  • Евтин — ЕВСТИХЕЕВ ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от… …   Русские фамилии

  • евтин — прил. на добра цена, на ниска цена, изгоден, износен, икономичен, с малко пари, на безценица прил. незначителен прил. безвкусен, крещящ, панаирджийски прил. претрупан, натруфен прил. долнокачествен, долнопробен прил. дреб …   Български синонимен речник

  • Евтухов — ЕВСТИХЕЕВ ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от… …   Русские фамилии

  • Сибирский 1-й казачий полк — У этого термина существуют и другие значения, см. 1 й полк. 1 й Сибирский казачий Ермака Тимофеева полк Годы существования 1808 1919 Страна Тип казач …   Википедия

  • Евстифеев — ЕВСТИХЕЕВ ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от… …   Русские фамилии

  • Евстифоров — ЕВСТИХЕЕВ ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от… …   Русские фамилии

  • Евстихеев — ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от греческого …   Русские фамилии

  • Евтеев — ЕВСТИХЕЕВ ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от… …   Русские фамилии

  • Евтехеев — ЕВСТИХЕЕВ ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от… …   Русские фамилии

  • Евтехов — ЕВСТИХЕЕВ ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от… …   Русские фамилии

  • Евтифеев — ЕВСТИХЕЕВ ЕВСТИФЕЕВ ЕВТЕЕВ ЕВТЕХЕЕВ ЕВТИН ЕВТИХИЕВ ЕВТИХОВ ЕВТИХЬЕВ ЕВТУХОВ ЕВТЮГИН ЕВТЮНИН ЕВТЮНИЧЕВ ЕВТЮТИН ЕВТЮХОВ ЕВТЯЕВ ЕСТИФЕЕВ ЕФТЕФЕЕВ ЕФТИФЕЕВ ЕВСТИФОРОВ ЕВТИФЕЕВ ЕВТУШЕНКО ЕВТЮТОВ ЕВТЕХОВ ЕВТУХ ЕВТУШЕК ЕВТУШИК ЕВТЮШКИН Имя Евстихий (от… …   Русские фамилии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»