-
1 Frostdunst
humo de evaporación; humo de helada -
2 Frostnebel
humo de mar ártico; humo frío -
3 Frostrauch
humo de evaporación; humo de helada -
4 Polarnebel
humo de mar ártico; humo frío -
5 Rauch
-
6 Rauch
-
7 dampfen
'dampfənvdampfen ['dampfən]1 dig (Speisen) echar humo, humearintransitives Verb[Speisen, Schornstein] echar humo -
8 humoristisch
1. humo'rɪstɪʃ adjhumorístico, cómico2. humo'rɪstɪʃ advhumoristisch [humo'rɪstɪ∫]humorísticoAdjektiv————————Adverb -
9 rauchen
'rauxənvfumar, humearIch habe mir abgewöhnt zu rauchen. — He dejado de fumar.
Rauchen verboten! — ¡Se prohibe fumar!
2 dig (Feuer) humear, echar humo; mir raucht der Kopf vom vielen Lernen (umgangssprachlich bildlich) me echa humo la cabeza de tanto estudiarfumartransitives Verb————————intransitives Verb[Schornstein, Feuer] echar humo -
10 Dunst
-
11 Qualm
kvalmmhumo espeso m, humareda fQualm [kvalm]<-(e)s, ohne Plural > humareda Femininder (ohne Pl) -
12 Rauchen
'rauxənvfumar, humearIch habe mir abgewöhnt zu rauchen. — He dejado de fumar.
Rauchen verboten! — ¡Se prohibe fumar!
2 dig (Feuer) humear, echar humo; mir raucht der Kopf vom vielen Lernen (umgangssprachlich bildlich) me echa humo la cabeza de tanto estudiarfumardas (ohne Pl)in den USA kommt Rauchen schon fast einem Verbrechen gleich en los EE.UU. fumar es ya casi un delito -
13 Rauchvergiftung
intoxicación Feminin por (el) humodie -
14 Rauchwolke
-
15 beißen
'baɪsənv irr1) morder2) ( Insekt) picarbeißen ['baɪsən] <beißt, biss, gebissen>(zubeißen) morder; in den Apfel beißen morder la manzana; ich habe mir auf die Zunge gebissen me mordí la lengua; nichts zu beißen haben (umgangssprachlich) no tener nada que llevarse a la boca(Geruch, Geschmack) picar; der Rauch beißt in den Augen me pican los ojos del humo■ sich beißen (umgangssprachlich: Farben) desentonar, no armonizar[Insekt] picar————————1. [mit den Zähnen] morder2. [brennen]————————sich beißen reflexives Verb1. [mit den Zähnen] morderse2. [Farben] no pegar -
16 dunstig
'dunstɪçadj1) ( Wetter) nebuloso, brumoso2) ( Raum) cargado de humodunstig ['dʊnstɪç]1 dig (neblig) nebuloso2 dig (verräuchert) cargado de humoAdjektiv -
17 dämpfen
-
18 paffen
(umgangssprachlich) fumar (sin tragar el humo)(umgangssprachlich) transitives Verb————————(umgangssprachlich) intransitives Verb1. (abwertend) [rauchen] fumar2. [ohne zu inhalieren] fumar sin tragar el humo -
19 qualmen
'kvalmənv(fam) fumar como una chimenea1 dig (Schornstein) humear, echar humo2 dig(umgangssprachlich: Mensch) fumar como una chimeneaintransitives Verb1. [Feuer] echar humo2. (salopp & abwertend) [rauchen] fumar como un carretero oder una chimenea————————transitives Verb -
20 rauchig
'rauxɪçadj1 dig (raucherfüllt) lleno de humo2 dig (Stimme) ronco3 dig (Geschmack) ahumadoAdjektiv
См. также в других словарях:
humo — (Del lat. fumus). 1. m. Mezcla visible de gases producida por la combustión de una sustancia, generalmente compuesta de carbono, y que arrastra partículas en suspensión. 2. Vapor que exhala cualquier cosa que fermenta. 3. hogares (ǁ casas). 4.… … Diccionario de la lengua española
Humo — en una casa durante un incendio. El humo es una suspensión en el aire de pequeñas partículas sólidas que resultan de la combustión incompleta de un combustible. Es un subproducto no deseado de la combustión, producido en fogatas, brasas, motores… … Wikipedia Español
humo — sustantivo masculino 1. (no contable) Producto gaseoso que se desprende de la combustión incompleta de una materia combustible: En esta ciudad hay mucho humo. bomba* de humo. cortina* de humo. 2. (no contable) Vapor que desprende un líquido al… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
HUMO — is a popular, independent, Belgian weekly radio and television magazine, written in Dutch.Originally the magazine was titled Humoradio , for humor and radio . Humoradio was first published in 1936 as a Dutch language counterpart to Le Moustique.… … Wikipedia
humo — humo, bajarle a uno los humos expr. poner a alguien bajo control. ❙ «...le han bajado un poco los humos...» Fernando Martínez Laínez, Bala perdida. 2. hacerse humo expr. irse, marcharse. ❙ «Ahora, el chulo se ha hecho humo llevándose los… … Diccionario del Argot "El Sohez"
humo — elem. humi . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
humo — s. m. Camada superior do solo, composta especialmente de matéria vegetal decomposta ou em decomposição. = HÚMUS ‣ Etimologia: latim humus, i, solo, terra … Dicionário da Língua Portuguesa
Humo — Húmo, Hamza (1895 1970) DEFINICIJA bošnjački pjesnik, pripovjedač, dramatičar, romanopisac i novinar (Poema o Mostaru, Pod žrvnjem vremena, Tri svijeta, Grozdanin kikot) … Hrvatski jezični portal
Humo — (Del lat. fumus.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Producto que en forma gaseosa se desprende de una combustión incompleta de la materia orgánica, compuesto de pequeñas partículas de carbón, vapor de agua y ácido carbónico. SINÓNIMO emanación gas… … Enciclopedia Universal
humo — {{#}}{{LM H20791}}{{〓}} {{SynH21324}} {{[}}humo{{]}} ‹hu·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Producto gaseoso que se desprende de la combustión incompleta de una materia: • El humo se compone sobre todo de vapor de agua y de pequeñas partículas de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Humo — Hamza Humo (* 30. Dezember 1895 in Mostar; † 19. Januar 1970 in Sarajevo) war ein jugoslawischer Schriftsteller und Kunsthistoriker. Leben Humo ging in seiner Heimatstadt aufs Gymnasium. 1914 wurde er in Komarom in Ungarn interniert und 1915 zur… … Deutsch Wikipedia