-
81 perquiro
perquīro, quīsīvī, quīsītum, ere [ per + quaero ]1) тщательно разыскивать ( vias Cs)2) осведомляться, опрашивать ( homines C)3) разведывать, разузнавать (aliquid Pl, C etc.) -
82 praesemino
prae-sēmino, —, ātum, āre2) закладывать основы, подготовлять ( majora sibi Amm) -
83 pragmaticus
I prāgmaticus, a, um (греч.)1) деловой, сведущий, практический ( homines C)2) юр. прагматическийpragmatica sanctio( jussio или lex) CJ, тж. prāgmaticum rescriptum Aug — прагматическая санкция, т. е. чрезвычайный императорский указ по особо важному публично-правовому вопросуII prāgmaticus, ī m.судебный практик, правовед, судебный консультант C, O, J -
84 primus
prīmus, a, um [superl. к prior ]1) передний (dentes PM; pedes O); ближайший ( dies VF); первый (liber C; initium L); передовой, головной, начальный, образующий началоvia prima O — начало путиprima impedimenta Cs — голова обозаprimum agmen Cs etc. — авангардprimā luce QC — на рассветеprima urbs Sil — окраина города, предместьеprimis labris gustare aliquid погов. C — чуть хлебнуть чего-л., т. е. иметь очень поверхностное представление о чём-л.2) восходящий ( sol V)prima luna PM — новолуние3) свежий, молодой (terra VF; tellus H)4) главный, лучший, виднейший, важнейший, высший (homines C, Cs; opera C)aliquid primum putare Ter, Sl — считать что-л. самым важнымprimae partes Ter, C — главная рольprimae magnitudinis Pt — огромной величины, крупнейший5)p. quisque — каждый следующий, каждый по очереди, один за другим ( primum quidque explicemus C); первый попавшийся, любойprimo quoque tempore C — при первой возможности, по какому-л. первому же поводу. — см. тж. primae и primum -
85 quisque
quis-que, quae-que, quid-que (subst.) и quodque (adj.) pron. indef.1)а) каждый, всякий ( suos quisque debet defendēre L)bonus lĭber melior est quisque, quo major PJ — всякая хорошая книга тем лучше, чем она большеб) тот или иной, соответствующий ( homines cujusque generis Sl)sua q. pericula nescit Lcn — никто не знает, какие опасности ему угрожаютsuis quaeque temporibus QC — всё в своё время, т. е. в хронологическом порядкеprimo quoque tempore (die) C и primā quāque occasione PJ — при первой же возможности, т. е. как можно скорееut quisque est doctissimus, ita est modestissimus C — чем кто учёнее, тем он скромнее2) (= quicumque) который бы ни Pl, C -
86 quot
adj., реже subst. indecl.1) сколько (q. homines, tot sententiae C)q. estis? Pt — сколько вас?2) в значении каждый, еже-q. annis C — ежегодноq. dies Ap (diebus Dig) — ежедневноtoties... q. L — всякий раз как -
87 recens
I recēns, entis adj.2) недавний ( injuriae Cs); последний, недавно полученный ( epistula C); новый, современный ( Graeci C)animae recentes O, SenT — души недавно почивших (ср. 4.)laude r. H — покрытый неувядающей славойrecenti re (или negotio) C — тут же, тотчасvox, a quā r. sum Sen — слово, недавно услышанное мноюr. memoria C — недавнее (новое) время3) только что (недавно) пришедший (r. Romā C; r. e provincia C)r. a partu Vr — только что родившийсяr. (in) dolore T — ещё не оправившийся от скорбиhomines recentes C — люди недавнего прошлого, но: H первобытные люди4) свежий, бодрый, неизнурённый ( recentes atque intĕgri Cs)recentis animi L — со свежими душевными силами (ср. 2.)II recēns в знач. adv.fabula, quam r. fecerat Ap — пьеса, которую он недавно сочинил -
88 reddo
red-do, reddidī, redditum, ere1) отдавать назад, выдавать обратно, возвращать (aliquid alicui Pl, C etc.; redde, quod debes Pt)r. aliquid naturae suae QC — возвращать чему-л. естественный видme nox diei reddidit Ap — проспав всю ночь, я утром проснулсяse r. — вернуться ( convivio L), представиться ( oculis V), вновь присоединиться ( alicui PJ)se in arma Teucrorum r. V — вновь вступить в бой с тевкрами2) давать отклик, откликаться, повторять (sonum VF; clamorem QC); говорить в ответ ( alicui talia V)r. mutua dicta O — обмениваться словамиr. responsum V, L — давать ответ, отвечать3) давать, производить ( ager reddit Cererem H)4) открывать, показывать ( mare terras reddit PM)5) излагать, рассказывать, передавать ( omnia sine scripto C); произносить ( verba māle O)nomina omnium r. Pt — называть всех по имени6) переводить (aliquid Latine C; verbum pro verbo C и verbum verbo H)7) воспроизводить, отражать (omnia diligenter pictor reddiderat Pt)r. vultum alicujus SenT — походить лицом на кого-л.r. aliquem nomine V — называться как кто-л.fulgorem auri r. PM — блестеть как золото8)а) делать (aliquem meliorem C; aliquem inimicum SenT; homines ex feris mites C; mare tutum Nep; ferrum acutum H)r. in antiquum statum Vop — вернуть в прежнее состояниеб) превращать (aliquem avem r. O)9) (тж. r. rursus H) воздавать., отплачивать (r. beneficium Ter, C, Cs; r. odium pro gratia T; r. hostibus cladem L); отдавать ( pro vita vitam Cs)10) приносить ( victĭmas H)11) отдавать, жертвовать ( vitam pro patriā C); уплачивать ( debĭtum Tib)morbo naturae debitum r. Nep — отдать долг природе, т. е. умереть от болезни12) исполнять (promissa, vota alicui V, C etc.)veniebam redditum, quod pepigeram Ap — я пришёл исполнить то, что обещал13) терпеть, претерпеватьpoenas alicui rei r. Sl — нести наказание за что-л.14) доставлять, вручать, передавать ( epistulam alicui ab aliquo C)15) оказывать, воздавать (suum cuique C; honorem C); давать ( veniam peccatis H)jus (jura) r. T etc. — выносить суждение, судитьjudicium r. Ter, Cs, Q etc. — производить или назначать судебное следствиеrationem r. C etc. — отдавать отчёт16) оставлять ( populo leges suas L)partu r. — рожать ( catulum O)18) выделять (urinam, alvum CC) -
89 reperio
repperī (reperī), repertum, īre [re + perio, ср. comperio]1) (вновь) находить, отыскать, разыскать (epistulam C; vadum in flumine Cs); med.-pass. находиться, бывать (reperiuntur homines qui... Sl) или оказываться2) знакомиться, узнавать ( aliquid percontationibus Cs)3)а) получать ( occasionem Pl); приобретать ( divitias V)plus est servasse repertum, quam quaesisse novum Cld — важнее сохранить приобретённое, чем обрести новоеб) снискивать, стяжать ( gloriam armis Ter)quibus verbis gratias habitum eam, nondum, hercle, reperio Ap — какими словами выразить мне свою благодарность, пока ещё, право, ума не приложу -
90 repleo
re-pleo, plēvī, plētum, ēre1)а) опять наполнять (scrobem terrā V; se escā Ph)б) восполнять, возмещать ( consumpta C)2)а) пополнять, комплектовать ( exercitum L); наполнять (galeas conchis Su; lagoenam vino M); преисполнять (patriam laetitiā VP; eruditione repletus Su)б) воодушевлять ( pectora bello St); обильно снабжать ( exercĭtum frumento Cs)4) оплодотворять (equas Pall; virgo ab Apollĭne replēta Just) -
91 saecularis
saeculāris, e [ saeculum ]1) вековой, столетний(ludi) saeculares PM, T, Su — секулярные игры ( устраиваемые обычно раз в столетие)carmen saeculare H — песня, исполнявшаяся во время секулярных игр, тж. песня в честь столетнего юбилея2) мирской, светский ( homines Hier) или языческий (sc. Dido, Lucretia Tert) -
92 sententia
ae f. [ sentio ]1) мнение, взгляд ( sententiam mutare C)in sententiā manere (permanere, perseverare) C — оставаться при своём мненииquot homines, tot sententiae погов. C — сколько голов, столько умовde (ex) sententiā alicujus C — в соответствии с чьим-л. мнением или пожеланиемsententiam alicujus sequi C — разделять чьё-л. мнениеex animi mei sententiā C, Sl etc. — по моему глубокому убеждению или (в клятвах) клянусь совестью2) решение, намерение, воляstat (или est) s. Hannibăli L — Ганнибал решилex animi sententiā C — в соответствии с желанием, как того хотелось (хочется)omnia essent ex sententiā, si... C — всё обстояло бы как нельзя лучше, если бы...3) образ мыслей ( Aristippi C)4) ( в голосовании) голосsententiam dicere C (ferre, dare L) — подавать голос, голосоватьin sententiam alicujus discedere или (pedibus) ire L — присоединиться к чьему-л. мнению5) голос судьи, суждение, приговор ( omnibus sententiis absolvi C)in hanc sententiam C, L — в следующем смысле, следующим образом ( loqui C)7) изречение, сентенция ( gravis C); положение, мысль ( philosophorum C)8) (пустая) фраза (sententiarum strepitus Pt) -
93 sexus
ūs m.1) пол (s. virīlis L; s. feminīnus Su)liberi utriusque sexus Su — дети обоего пола; но2) половой орган PM, Lact -
94 similis
e (superl. simillĭmus — арх. simillumus)похожий, подобный, сходный (s. alicujus или alicui rei C etc.; homines moribus inter se similes C)veri (реже vero) s. C, Cs, L etc. — правдоподобныйs. aliquā re , реже in aliquid — сходный чём-л. (в чём-л.) (s. in speciem Junonis Ap)Mercurio s. vocemque coloremque (acc. graec.) V — похожий на Меркурия и голосом, и цветом кожиsimile aliquid a me atque a ceteris factum est C — я поступил так же, как и другие. — см. тж. simile -
95 sinus
I sīnus, ī m. Pl = sinum II sinus, ūs m.1)а) изогнутость, кривизна (falcis Col; nubium Sen); изгиб, извив (draconis Poëta ap. C; serpentis O)б) выпуклость, вздутие ( velorum Prp)поэт. парус (sinūs implere secundos V; totos pandere sinūs J); вьющаяся прядь, завиток, локон ( comarum O)2) складка ( sinum ex togā facere L); пазуха или карман ( litteras in sinu ponere L)aliquid in sinum conferre Lampr — присвоить себе что-л.in sinum alicujus demandare Pt — отдавать кому-л. на хранениеin sinum suum spuere Pt — плюнуть себе за пазуху ( для того, чтобы отвратить гнев Немесиды за гордые слова)rapinarum s. PM — укрыватель награбленного3) одежда, платье (induere regales sinūs O; manum demittere in sinum Pt); сеть звероловная M или рыболовная J4)а) грудь, лоно, объятия (sinu fovere aliquem Prp; in sinu philosophiae compelli C)5) нежная любовь, заботаin sinu alicujus esse C — быть чьим-л. любимцемhomines ex (или de) sinu alicujus C — чьё-л. ближайшее окружение или чьи-л. закадычные друзья6) защита, опека ( aliquem sinu suo recipere C)7) глубина, недра ( alti et obscuri quaestionum sinūs AG): середина, средоточие, центр8) власть, распоряжение (opes in sinu alicujus est T; res publica in sinum Vespasiani cessit T)10) залив, бухта ( naves ex sinu abducere Cs); побережье залива (s. Campaniae T)11) круг, кольцо ( sinūs terrarum T)12) впадина, ущелье, пропасть (s. montium QC; terra in ingentem sinum consedit L) -
96 sobrius
sōbrius, a, umuva sobria PM — виноград, дающий непьянящее (некрепкое) вино2) умеренный, воздержный ( homines frugi ac sobrii C)3) рассудительный, благоразумный (orator, homo C) -
97 socio
āvī, ātum, āre [ socius ]1)а) соединять, объединять ( homines inter se C); совместно предпринимать, сообща затевать ( parricidium Just)б) завязывать, заводить ( sermonem cum aliquo QC)2) сочетать (cognitionem cum exercitatione C; se vinclo jugāli alicui s. V); вместе запрягать (s. juvencos imposito aratro St); сочетать браком, выдавать замуж (s. natam alicui Su)coetus utilitatis communione sociatus C — объединение, основанное на общности интересов3) принимать (s. aliquem domo V)4) делить, разделять, вместе испытывать (s. periculum cum aliquo C)5) юр. приобщать ( fisco sociandus fundus CJ) -
98 solus
I sōlus, a, um(gen. īus, dat. ī, редко по 2-му скл.)1)solae triginta minae Ter — всего лишь 30 минex aliquo solo quaerere Cs — допрашивать кого-л. с глазу на глаз2) один, одинокий, покинутый (sola sum: habeo hic neminem Ter)3) уединённый, пустынный, безлюдный (loca Pl, Lcr, C etc.; insula Ctl)II Solūs, ūntis f.Солунт, город на сев. побережье Сицилии, между Панормом и Гимерой PM -
99 subigo
ēgī, āctum, ere [ sub + ago ]1) пригонять ( sues in umbrosum locum Vr); прогонять, заставлять пройти ( hos tes sub jugum Just); приводить, доставлять (naves ad castellum L); гнать, вести ( ratem conto V)2) заставлять (aliquem metu aliquid facere L); принуждать (aliquem ad и in deditionem L, QC)3) подчинять, покорять, порабощать ( gentes Nep)4) теснить, притеснять, мучить (aliquem inopiā Cs; bello L)5) обрабатывать, ( opus digitis O); взрыхлять ( terram Sen): утаптывать ( corium — sc. calcis — pilis Cato); выделывать ( pellem PM)6) волновать ( pontum remis VF)7) точить ( secures in cote V)8) мять, месить ( farinam Cato)9) укрощать, приручать (beluam C; subacta cervix, sc. juvencae H; taurum s. Ap)10) обучать, школить ( homines subacti bellis L); развивать ( ingenium C) -
100 sumo
sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere [ sub + emo ]1)а) брать (librum in manūs C; arma Sl)gratā s. manu H — принимать с благодарностьюб) хватать, схватывать ( ferrum ad aliquem interficiendum L)sumpsisse probra, deinde saxa, postremo ferrum T — пустить в ход сначала ругательства, затем камни и, наконец, оружиеs. aliquem generum T — сделать кого-л. своим зятемв) брать в свои руки, захватывать (proelio sumpta Thessalia Fl)2) собирать, убирать ( frumentum ex agris Cs)3) брать взаймы, занимать (pecuniam ab aliquo Ter, C etc.)4) принимать ( cognomen C)s. vultūs acerbos O — принять суровый видs. animum ex eventu T — принимать решение в зависимости от исхода (дела)s. sibi imperatorias partes Cs — присвоить себе роль полководцаs. sibi arrogantiam Cs — обнаглетьs. animum T, O — (при)ободритьсяs. animum censoris H — принять на себя роль критикаs. superbiam H — проникнуться гордостьюs. vires H — усиливатьсяsupplicium de (или ex) aliquo s. Cs, L — казнить кого-л.poenam s. C — карать, мститьs. gaudia O, Calp — наслаждаться радостямиs. laudem O — стяжать славу5) принимать внутрь ( venenum Nep); есть (panem perfusum aquā frigidā Su; cibum Nep, Macr); выпивать (cyathos H; aquam M)7) усыновлять ( liberos Sl)8) приводить, упоминать ( homines notos C)s. aliquid argumenti loco C — привести что-л. в качестве доказательства10) выбирать, избирать (sibi philosophiae studium C; aliquem sibi imperatorem Nep)11) устанавливать, назначать ( colloquendi tempus Nep)12) покупать, приобретать ( obsonia parvo H)13) нанимать ( navem in aliquem locum C)14) тратить, расходовать (laborem frustra Cs)curis sumptus Poëta ap. C — измученный заботами15) предпринимать, начинать (operam C; bellum Sl)s. aliquem celebrare H — взяться прославить кого-л.sumpsi hoc mihi, ut ad te scriberem C — я решил написать тебе16) полагать, принимать (за основу) ( aliquid ad concludendum C)
См. также в других словарях:
homines — index public, society Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
HOMINES INTELLIGENTIAE — En 1411, le procès de Willem Van Hildernissem révèle la présence, dans le Brabant et la Picardie, de partisans du Libre Esprit, dont le principal responsable aurait été Gilles de Canter. Le nom du groupe se réfère au «troisième âge» annoncé par… … Encyclopédie Universelle
Homĭnes intelligentĭae — Homĭnes intelligentĭae, schwärmerische Secte in den Niederlanden um 1412, gestiftet von Ägidius Cantor, verbreitet vom Carmeliter Hildernissen; sie wollten göttliche Erscheinungen haben u. hofften eine neue Offenbarung; lehrten, es gebe keine… … Pierer's Universal-Lexikon
Homines novi — Homo novus Monarchie romaine 753 – 509 av. J. C. République romaine 509 – 27 av. J. C. Empire romain 27 av. J. C. – 476 Empire byzantin 395 – 1453 … Wikipédia en Français
Homines — Họ|mi|nes: Pl. von ↑ 1Homo. * * * Ho|mi|nes: Pl. von 1↑Homo … Universal-Lexikon
Homines — Ho|mi|nes [...ne:s]: Plur. von 1↑Homo … Das große Fremdwörterbuch
homines — /homaniyz/ In feudal law, men; feudatory tenants who claimed a privilege of having their causes, etc., tried only in their lord s court … Black's law dictionary
homines — /homaniyz/ In feudal law, men; feudatory tenants who claimed a privilege of having their causes, etc., tried only in their lord s court … Black's law dictionary
homines — Plural of homo; men … Ballentine's law dictionary
Homines plus in alieno negotio vident, quam in suo. — См. Знай себя, и того будет с тебя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Homines in regis mores se formant. — См. Каков царь, такова и орда … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)