-
1 pecunia
pecunia pecunia, ae f деньги -
2 pecunia
pecūnia, ae f. [ pecu ]1) имущество, состояние, собственность2) деньги (magna p. Nep; redigere omnia in pecuniam Q)p. praesens Pl, C (numerata C) — наличные деньгиp. publica C — государственные финансыp. alicujus rei Cato, Dig — выручка от продажи чего-л.pecunias capere (accipere) C etc. — принимать деньги, но тж. брать взяткуpedibus p. compensatur погов. Cato ap. C — деньги окупаются хождением, т. е. низкая цена на отдалённые земельные участки уравновешивается их дальностью3) в императ. эпоху монета ( vitiare pecunias Eutr); медная монета (numquam aurum, numquam argentum, vix pecuniam donare Lampr) -
3 pecunia
1) деньги, напр. pec. signata (1. 19 pr. D 34, 2);aurea (1. 35 D. 2, 14);
numerata (см. numerare s. 2. Gai. II. 196);
credita (см. credere s. 3. Gai. III. 124. IV, 171);
mutua (см. s. 1);
foenebris (см.);
pecuniam exercere (см. s. 4); (1. 37 § 1 D. 3, 5. 1. 29 pr. D. 45, 1);
oti osa pecunia (Gai. III. 156); = плата, платеж, cum do, ut facias - pecunia data, locatio erit (1. 5 § 2 D. 19, 5. cf. 1. 1 § 4 D. 17, 1. 1. 51 § 1 D. 19, 2. 1. 18 § 3 D. 45, 3);
2) вооб. все то, что служит предметом имущества (1. 5 pr. D. 50, 16. 1. 178 pr. 1. 222 eod.);pec. messium (1. 7 § 3 D. 24, 3); тк. денежная стоимость известного предмета: non magnae pec. esse (1. 4 § 1 D. 47, 9); (ср. L. XII. tab. V. 3. 7. X. 7).
3) имение, имущество, de pec. sua testari (1. 77 § 24 D. 31. 1. 53 pr. D. 50, 16. 1. 6 pr. D. 18, 1);pec. constituta (см. constituere s. 6. cf. 1. 2 C. 4, 18).
magnitude pecuniae = facultatum (l. 30 D. 31).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > pecunia
-
4 pecunia
, ae fденьги -
5 Pecunia non olet
см. Non oletЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pecunia non olet
-
6 Ó civés, civés, quaerénda pecúnia prímum (e)st, Vírtus póst nummós
Граждане, граждане! Прежде всегоНадо деньги нажить, доблесть уж после.Гораций, "Послания", I, 1, 53-55:"Ó civés, civés, quaerénda pecúnia prímum (e)st,Vírtus póst nummós". Haec Jánus súmmus ab ímoPródocet, háec recinúnt juvenés dictáta senésque."Граждане, граждане! Прежде всего деньгу наживайте.Доблесть - дело десятое!" Так от края до краяБиржа гудит: урок сей твердят и младые, и старцы.(Перевод Н. Гинцбурга)- Этими словами Гораций характеризует моральный уровень преобладающей части римского общества.ср. у него же ("Послания", I, 6, 37): Ét genus, ét formám regína pecúnia dónat. "И знатность и красоту дает царица-мошна"ср. тж. Овидий, "Наука любви", II, 277:Áurea súnt veré nunc sáecula: plúrimus áuroVénit honós, auró cónciliátur amór."Ныне поистине золотой век: золотом оплачивается величайший почет золотом приобретается любовь".ср. тж. Ювенал, "Сатиры", I, 48:Quid ením salvís infámia númmis. "Что значит бесчестье, если целы деньги".Равнодушие к общему благу, распространившееся в Риме вследствие поспешного упадка республиканского строя, сопровождалось жаждой наживы и стремлением к грубым материальным наслаждениям. Об этом свидетельствует, между прочим, сам Гораций, который в своем первом послании к Меценату жалуется, что все в один голос кричат: cives, o cives! quaerenda pecunia primum est, virtus post, nummos. (Г. В. Плеханов История русской общественной мысли.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ó civés, civés, quaerénda pecúnia prímum (e)st, Vírtus póst nummós
-
7 Créscit amór nummí, quant(um) ípsa pecúnia créscit
Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги; чем больше денег, тем больше любовь к деньгам.Ювенал, "Сатиры", XIV, 135-140:Séd quo dívitiás haec pér torménta coáctas,Cúm furor háud dubiús, cum sít manifésta phrenésis,Út locuplés moriáris, egéntis vívere fáto?Íntereá plenó cum túrget sácculus óre,Créscit amór nummí, quant(um) ípsa pecúnia crévit,Ét minus hánc optát qui nón habet.Много ли толку в богатстве, что скоплено этакой мукой,А между тем как мошна раздулась до самого края, -Жадность к монете растет соответственно росту богатства:Тот, кто без денег, и жаждет их меньше.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)Он [ крестьянин ] весь предался тому сорочьему инстинкту, который медицина должна была бы причислить к самому неизлечимому роду сумасшествия: каждая новая копейка выщербливает у него часть души, и в сердце въелась безвозвратно та гнусная болезнь, о которой так удачно сказал Ювенал: crescit atnor nummi, quantum ipsa pecunia crescit. Прощай человек! Остался толстый мешок, наполненный жиром и имеющий свойство всасывать деньги. (К. Д. Ушинский, Труд в его психическом и воспитательном значении.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Créscit amór nummí, quant(um) ípsa pecúnia créscit
-
8 Non esse cupidum pecunia est, non esse emācem vectīgal est
Не быть жадным - уже богатство, не быть расточительным - доход.Цицерон, "Парадоксы", VI, 3, 51.Если я иной раз и откладываю деньги, то лишь в предвидении какого-нибудь крупного расхода в ближайшее время, не для того, чтобы купить себе землю (с которой мне нечего делать), а чтобы купить удовольствие. Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est. (Мишель Монтень, Наше восприятие блага и зла зависит от представления о них.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non esse cupidum pecunia est, non esse emācem vectīgal est
-
9 Plóratúr lacrimís amíssa pecúnia véris
Денег лишившись, рыдают и льют неподдельные слезы.Ювенал, "Сатиры", XIII, 134.(Перевод С. Аверинцева).На ту пору один из наемников -, проигравший все свои деньги, вышел со шпагой из лагеря, имея твердое намерение сразиться с гасконцем, коль скоро и тот все проиграл: ploratur lacrimis amissa pecunia veris... (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Plóratúr lacrimís amíssa pecúnia véris
-
10 Quaerénda pecúnia prímum, vírtus póst nummós
см. Ó civés, civés, quaerénda pecúnia prímum (e)st, Vírtus póst nummósПрежде всего следует искать деньги, а потом уж добродетель.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quaerénda pecúnia prímum, vírtus póst nummós
-
11 Ímperat áut servít collécta pecúnia cúique
Деньги бывают царем иль рабом для того, кто скопил их.(Перевод Н. Гинцбурга).Гораций, "Послания", I, 10, 47.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ímperat áut servít collécta pecúnia cúique
-
12 centenionalis pecunia
мелкая монета (1. 1 § 3. 1. 2 C. Th. 9, 23).Латинско-русский словарь к источникам римского права > centenionalis pecunia
-
13 foenebris pecunia
процентный заем (1. 34 pr. D. 12, 1. 1. 9 pr. D. 22, 1. 1. 3. 20 C. 4, 32. 1. 3 C. 4, 33).Латинско-русский словарь к источникам римского права > foenebris pecunia
-
14 Maiorina pecunia
род большой монеты (1. 6 C. Th. 9, 21. 1. 1 § 3 C. Th. 9, 23).Латинско-русский словарь к источникам римского права > Maiorina pecunia
-
15 traiecticia pecunia
морской заем = nauticum foenus (1. 1 D. 22, 2);traiect. contractus, такой договор (1. 26 § 1 C. 4, 32).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > traiecticia pecunia
-
16 appello
I āvī, ātum, āre [intens. к appello II ]1) обращаться (к кому-л. с речью), заговаривать (с кем-л.)te volo de communi re a. Pl — я желал бы поговорить с тобой о нашем общем деле2) называть, именовать (a. aliquem patrem Ter)lictor a «ligando» appellatur AG — ликтор называется (так) от слова «ligare»suo quamque rem nomine a. C — называть каждую вещь своим именем3) упоминать ( in lege appellari C)4) объявлять, провозглашать (aliquem victorem a. V; a. regem C)5) произносить (litteras C; voces AG)a. aliquem de pecuniā C и pecuniā Q — потребовать с кого-л. уплаты денегa. mercedem J — требовать вознагражденияcrebris litteris aliquem a. C — часто обращаться к кому-л. с письмами7) апеллировать (tribunos a praetore C; imperatorem, a и ex sententia CJ),8) взывать (к), призывать ( deos PJ)10) склонять, совращать (aliquem de proditione L, de stupro VM, Q и stupri causā VM)II ap-pello, pulī, pulsum, ere1) пригонять (armentum ad aquam Vr; juvencos ad litora O)a. H и a. navem (ad litus и litori, ad ripam) C, QC etc. — причалить (пристать) к берегуquo nunquam pennis appellunt corpora comices Lcr — куда никогда не залетают вороны2) придвигать ( turres ad opera Cs)3) направлять, приводить (suam mentem ad philosophiam a. C; argenti viginti minae me ad mortem appulerunt Pl, suas rationes ad scopulos C) -
17 deficio
dē-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) отложиться, отпасть, изменить (d. abaliquo L, C etc.; d. ab amicitia populi Romani Cs)d. a patribus ad plebem L — перейти от патрициев на сторону плебсаd. a se C — изменить самому себеillis legibus d. L — отказаться от соблюдения этих законовd. a virtute C — утратить доблесть (добродетельность)2) оказываться недостаточным, не хватать, недоставать (si cibaria defecerint in navigatione Dig)dies deficiat, si velim eam causam defendere C — не хватило бы дня, если бы я пожелал защищать это делоhorrea fecundas ad messes deficientia Tib — житницы, которые не в состоянии вместить богатый урожай3)d. vitā Pl etc. — находиться при смертиnec animo defēcit, nec consilio L — он не утратил ни мужества, ни благоразумияd. aliquem (редко alicui) — недоставать у кого-л. (tempus deficit aliquem VM; tela nostris — v. l. nostros — deficiunt Cs)б) pass.deficitur aliquis (aliquid) (ab) aliquā re — кто-(что-)л. лишен(о) чего-л. (defici a viribus Cs; defici pecunia Sen)defici animo QC — лишиться сознания, но (см. выше)animo defĭcere Lcr, Cs etc. или просто d. Cs, C etc. — пасть духом, приунытьdefectum corpore caput PJ — голова, отделённая от тела4) беднеть, нищать, банкротиться, становиться неплатёжеспособным ( si debitores defecerint Dig)5) гаснуть, угасатьignis deficit V — огонь гаснет (догорает), ноtenent Danai quā deficit ignis V — данайцы захватили (всё), что пощадил огонь6)а) убывать, убавляться, уменьшатьсяб) подходить к концу, оканчиватьсяdeficiente die Pt — на закате7) (тж. d. vitā Pl) умирать, скончаться (d. prope lucem Su; deficit omne, quod nascitur Q)d. sanguine et spiritu VM — умереть от потери крови9) уходить, покидать (orbem O; somnus deficit aliquem Tib) -
18 vaco
āvī, ātum, āre [одного корня с vanus ]1) быть свободным, быть незанятым, пустовать ( domus vacat C); быть незаселённым, быть незастроенным или пустовать (locus vacat Cs; Q, Sen); оставаться невозделанным ( agri vacant Cs); быть бесхозяйным, не иметь владельца, никому не принадлежать ( possessio vacat Dig)2) быть лишённым, не иметь (v. aliquā re или ab aliquā re)v. pecuniā L — не иметь денегv. curā et negotio C — не иметь ни забот, ни делvacans animo C — бездушный, неодушевлённый; ноv. animo Sen — отдыхать душойv. culpā C и a culpā Sen — быть невиновнымv. a periculis L — находиться вне опасностиv. utrisque armis C — сохранять нейтралитетv. studiis C — не предаваться занятиям3) быть освобождённым, свободным (militiae munere L; a muneribus Dig)4) отдыхать, быть свободным ( a forensi dictione C); праздновать ( pagus vacat H); располагать свободным временем, иметь досугv. alicui rei C, PJ, Q или in (ad) aliquid O, Sen, T etc. — иметь время для чего-л.5) посвящать себя, предаваться, заниматься ( alicui rei)v. libris legendis Su — заниматься чтением книг7) быть открытым, доступным (litora jure gentium omnibus vacant Dig)8) быть предназначенным, служить ( balineum usibus dominicis vacat Dig)9) impers.vacat — есть время, есть возможность, можно -
19 constituere
1) ставить, класть: frumenta const. in horreis (1. 6 C. 10, 70); выстроить: cohortes const oportunis locis (1. 3 pr D. 1, 15). 2) строить, закладывать: moenia (1. 239 § 7 D. 50, 16), hortos (1. 198 eod), sepulcra (l. 5 D. 11, 7), agros, обрабатывать (1. 23 pr. D. 39, 3). 3) утверждать, основывать, постановлять, именно: а) установить право, вводить юридические институты, определять источник права: quod quisque populus ipse sibi jus constituit;quod naturalis ratio inter omnes homines constituit (1. 9 D. 1, l); (1. 2 § 8 - 12 D. 1, 2);
jus moribus constitutum (1. 32 § 1 D. 1, 3);
auctoritas jura constituentium, т. е. юристов (1. 120. D. 50, 16. 1. 96 pr. eod. 1. 91 § 3 D. 45, 1. 1. 3 § 4 D. 26, 1. 1. 35 D. 11, 7);
Praetor actionem constituit (1. 1 D. 14, 5. 1. 1 § 1 D. 25, 5); особ. о постановлениях императоров (1. 2 D. 1, 4. 1. 41 D. 28, 5. 1. 1 § 9 D. 48, 10); к этим указам относится выражение: constitutum est (1. 13 § 7 D. 3, 2. 1. 34 D. 3, 5. 1. 29 pr. D. 5, 2. 1. 6 pr. D. 11, 7. 1. 3 § I D. 14, 6. 1. 1 D. 29, 7. 1. 18 D. 41, 3. 1. 63 D. 42, 1);
constitutus, установленный законом или указом, ad amittendam servitutem constit. tempus (1. 19 § 1 D. 8, 6. 1. 6 § 1. 1 7. 10 § 1 eod. 1. 34 § 1 D. 8, 3);
constit. usucapioni lempus (1. 4 pr. D. 41, 10); (I. 63 § 4 D. 41, 1);
constit. tempus aetatis (1. 62 § 2 D. 23, 2);
constit. appellatoria tempora (1. 5 § 5 D. 49, 5);
judicatis constit. tempus (1. 2 D. 44, 3); (1. 7 D. 42, 1);
b) вводить в должность (новых сановников) (1. 2 § 4. 11. 16. 17. 21. 23 D. 1, 2); с) о постановлениях претора, наместника (I. 1 pr. D. 27, 2. 1. 11 § 1 D. 48, 3. 1. 1 § 3 D. 49, 4), судьи (1. 38 pr. D. 6, 1. 1. 5 § 10 D. 25, 3), посредника (1. 50 D. 35, 1);
d) о назначении опекуна или представителя (1. 1 D. 2, 1. 1. 1 § 1 D. 3, 3. 1. 15 D. 26, 7. J. 7 § 1 D. 27, 31 1. 3 § 8 D. 27, 4. 1. 5 D. 27, 10. 1. 87. 90 D. 46. 3); е) об установлении правоотношения, напр. обязательного, constit. obligationem (1. 3 § 1. 1. 44 § 1. 2 D. 44, 7), debitorem sibi constit. (1. 47 § 1. 1. 51 § 1 D. 2, 14);
mulierem ream pro se constit. (1. 1 § 2 D. 16, 1);
duos reos stipulandi constit. (1. 5 D. 45, 2), per metum reus constitutus (1. 14 § 6 D. 4, 2);
constit. precarium (1. 5 D. 43, 26); об установлении сервитутов: vicino aliquod jus constit. (§ 4 J, 2, 3), const. usumfructum (1. 3 pr. 1. 36 § 1 D. 7, 1. 1. 1 pr. § 1 D. 7, 4), usum (1. 1 § 1 13. 7. 8), servitutem aquae ducendae etc (1. 5 § 1. 1. 6 § 1. 1. 9. 10 D. 8, 3), viam (1. 46 § 1 D. 21, 2); о совершении сговора (1. 13 § 1 D. 3, 2. 1. 4 pr. 1. 6. 18 D. 23. 1); о назначении приданого (1. 5 § 12 D. 23, 3);
f) вооб. установить на основании договора или завещания;
constit. pretium (1. 39 § 1 D. 18, 1. 1. 34. 36 D. 21, 1);
dies constitutus (1. 10 § 1 D. 14, 2);
4) поставить в положение, находиться, constitutus in discrimine vitae;constit. heredes (1. 28 § 2 D. 40, 5).
in extremis constitutus (1. 39 § l D. 32. 1. 42 § 1 D. 39, 6), in dignitate, munere (1. 5 D. 1, 9. 1. 1 § 1 D. 50, 10), in spe successionis (1. 1 § 13 D. 25, 4), apud hostes (1. 20 D. 3, 5);
servus poenae const. (1. 17 § 6 D. 36, 1), sui juris constit. (1. 5 § 1 D. 25, 3. 1. 114 § 11 D. 30);
in matrimonio constituta (1. 19 C. 5, 12); (1. 27 pr. D. 3, 5. 1. 48 § 2 D. 4, 4. 1. 9 § 1 D. 27, 3), intra legitimam aetatem (1. 20 § 1 D. 34, 3), in minore aetate (1. 28 C. 5, 12);
5) решиться: const. apud se, utrum - an etc. (1. 5 § 2 D. 37, 5); (1. 23 pr. D. 26. 2); (1. 12 D. 29, 2);res extra dotem constitutae (1. 95 pr. D. 35, 2).
6) oбещать посредством pactum, заплатить свой или чужой долг;abstinere pupillum hereditate (1. 15 § 9 D. 19, 2), qua actione uti vellet (1. 84 § 13 D. 30); (1. 38 § 1 eod. 1. 17 § 1 D. 41, 2).
constitutum (subst.) такое обещание;
constituta pecunia, долг прямо признанный (§ 9 J. 4, 6. tit. D. 13, 5. C. 4, 18);
Praetor constituta ex consensu facta custodit (1. 1 pr. D. cit.);
debitum ex quacunque causa potest constitui (1. 1 § 6 eod.);
de constituta experiri, teneri;
consti-tuendo teneri, obligari (1. 1 § 1. 2. 4. 8 eod.);
actio pecuniae constitutae s. de constituta pecunia, тк. actio constitutoria, иск, который по преторскому эдикту проистекал из бесформенного обещания заплатить долг (1. 20. 22. 26. 30. 31 eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > constituere
-
20 credere
1) верить, а) считать за истину: aut credere, aut parum probatum opinari (1. 3 § 2 D. 22, 5);b) думать, полагать: creditum est, hereditatem dominam esse (1. 31 § 1 D. 28, 5), heres credendus repudiasse (1. 17 § 1 D. 29, 2); (1. 26 § 2;
D. 12, 6); (1. 3 pr. D. 14, 6);
c) доверять: affirmationi alicuius cred. (1. 5 § 6 D 49, 16);
nimium credere alicui (1. 5 § 11 D. 27, 9);
scriptura credenda (l. 37 § 5 D, 32);
2) вверять, поручать: cred. alicui summam potestatem (1, 1 pr. D. 1, 11), administrationem (1. 32 § 3 D. 26, 7). 3) nepeдавать вещь с условием, что она будет возвращена: creditum (subst.) то, что передано под таким условием (1. 1 D. 12. 1. 1. 2 § 3 eod. 1. 2 § 5 eod.); в тесном смысле credere, creditum, credita pecunia=mutuum dare, mtuum, mutua pecunia (1. 20. 41 eod. 1. 1 pr. 1. 3 § 3. 4 1. 4. 1. 4, 6. 19 D. 14, 6. 1. 12 § 13 D. 17, 1. 1. 24 § 4. 1. 27 § 11). 4, 4);d) признавать, верить: non ita credere, ut sancti patres tradiderunt (l. 8 pr. C. 1, 5).
pecuniam in creditum dare s. accipere (l. 19 § 1 D. 12, 1);
creditum conferere in aliquem (1. 34 § 1 D. 32);
ex crediti causa deberi (1. 20 D. 6, 1. 1. 104 § 7 D. 30 (in creditum ire, дать взаймы=credere 1. 2 § 1 D. 12, 1. 1. 19 § 5 D. 16, 1. 1. 31 D. 19, 2);
in creditum abire alicui ex causa em. tionis, vel ex alio contractu, требование, проистекающее из договора, превратить в заем (1. 3 § 3 D. 14, 6. 1. 5 § 18 D. 14, 4); в обширном смысле обозн. creditum каждое требование, которое путем иска можно осуществлять: compensatio est debiti et crediti inter se contributio (1. 1 D. 16, 2); (1. 3 D. 10, 2);
impensa funeris - omne creditum solet praecedere (1. 45 D. 11, 7): ius crediti non habere, amittere (1. 13 D 4, 2. 1. 12 § 2 D. 4, 4);
argentum, quod in credito est (1. 27 § 2 D. 34, 2); (1. 15 § 3 D. 42, 1. 1. 22 D. 42, 8). - Creditor, веритель (1. 10-12 D. 50, 16); (1. 54. 55 eod. 1. 42 D. 44, 7); залогоприниматель: sive domini sint, sive aliquod in ea re ius habean, qualis est creditor et fructuarius (1. 30 D. 9, 4. 1. 19 pr. D. 39, 2). - Creditrix, верительница (1. 8 pr. D. 16, 1. 1. 16 D. 20, 4. 1. 38 § 1 D. 42, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > credere
См. также в других словарях:
PECUNIA — Graece Χρῆμα, item ἀργύριον, est omne aes publicâ formâ signatum, quô velcommutandis vel vendendis emendisque rebus et mercimoniis comparandis gentes inter sese uti solent, quod pretium rei emptae et venditae appellatur, Ioh. Calvin. Lexic. Iur.… … Hofmann J. Lexicon universale
Pecunia — Saltar a navegación, búsqueda Pecunia (del latín pecus, que significa rebaño ), es un concepto referido al comercio y la numismática, que remite a los intercambios medievales y aun anteriores, cuando la escasez o inexistencia de moneda obligaba a … Wikipedia Español
pecunia — /pe kunja/ s.f. [dal lat. pecunia, der. di pecus bestiame , a ricordo di un economia primitiva a carattere pastorizio], solo al sing., scherz. [mezzo di pagamento] ▶◀ (scherz.) baiocchi, (scherz.) conquibus, denaro, (gerg.) grana, lira, moneta,… … Enciclopedia Italiana
pecunia — (Del lat. pecunĭa). f. coloq. Moneda o dinero … Diccionario de la lengua española
Pecunĭa — (lat.), 1) Geld; 2) Vermögen; Pecuniär, Geld betreffend, in Geld bestehend; Pecunios, geldreich, vermögend … Pierer's Universal-Lexikon
Pecunĭa — (lat., von pecus, Vieh), ursprünglich das in Vieh bestehende Besitztum und Vermögen; dann Vermögen überhaupt, besonders Geld (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pecunia — Pecunia, lat., Geld; pecuniär, Geld betreffend, in Geld bestehend; pecuniös, reich an Geld … Herders Conversations-Lexikon
pecunia — index fund, income, money, remittance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pecúnia — s. f. Dinheiro … Dicionário da Língua Portuguesa
pecunia — (Del lat. pecunia, bienes que se tienen en ganado.) ► sustantivo femenino Dinero del que dispone una persona. * * * pecunia (del lat. «pecunĭa»; inf.) f. *Dinero o *moneda. * * * pecunia. (Del lat. pecunĭa). f. coloq. Moneda o dinero. * * * ►… … Enciclopedia Universal
Pecunia — 1. Fraw Pecunia ist Königin, Kunst vnnd Tugend sind jhr schüsselwäscherin. – Gruter, III, 38; Lehmann, II, 176, 31. 2. Qui dat pecunia summis1, der macht wol schlecht2, was krumm ist. – Petri, II, 508; Luther s Tischr., Append.; Binder II, 2791;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon