-
1 hinterherlaufen
hinterher|laufen1) ( folgen)jdm \hinterherlaufen biec [ perf po-] za kimś2) (fam: sich bemühen)jdm/einer S. \hinterherlaufen biegać za kimś/czymś -
2 latać
latać po sklepach fam. die Geschäfte abklappern;latać z językiem fam. herumtratschen;latać z wywieszonym językiem fam. hetzen;ręce mu latają fam. seine Hände zittern -
3 uganiać się
uganiać się za spódniczkami fam. hinter jedem Rock her sein -
4 włóczyć
włóczyć (-ę) (wlec) herziehen, herschleifen;włóczyć się po knajpach fam. sich in Bars herumtreiben, in Bars herumhängen;włóczyć się za (I) jemandem hinterherlaufen -
5 iść
vi1) ( maszerować) gehen, laufen\iść za kimś jdm hinterherlaufen, jdm folgen\iść o lasce/kulach am Stock/an Krücken gehen; ( odejść)2) ( udawać się) gehen, sich +akk begeben\iść do lekarza zum Arzt gehen\iść dalej weitergehen\iść do domu nach Hause gehen\iść ulicą die Straße entlanggehen\iść na grzyby Pilze sammeln gehen\iść na sanki rodeln gehen\iść na spacer spazieren gehen\iść na zakupy einkaufen gehen\iść spać/do łóżka schlafen/ins Bett gehen\iść po coś etw holen gehen\iść na medycynę/prawo ( pot) anfangen Medizin/Jura zu studieren\iść [z czymś] do sądu ( pot) [mit etw] vor Gericht ziehen3) ( postępować w jakiś sposób) [be]folgen\iść prosto [ lub prostą drogą] przez życie [durch das Leben] den geraden Weg gehen, ein ehrliches [ lub aufrichtiges] Leben führen4) ( zagłębiać się) sinken\iść na dno untergehen6) ( nadchodzić) kommenidzie burza ein Gewitter zieht herauf [ lub kommt näher]idzie deszcz Regenwolken ziehen aufidzie zima der Winter kommtcoś idzie dobrze/źle etw geht gut/schlecht9) ( powodzić się) gehenjak ci idzie? ( pot) wie geht es dir?pensja idzie na utrzymanie das Gehalt geht für den Lebensunterhalt drauf ( fam)12) ( występować w określonej kolejności) [nacheinander] folgenidzie o pieniądze es geht ums Geldo co mu idzie? worum geht es ihm?, was will er denn?14) (pot: sprzedawać się) towar: abgehen, sich +akk absetzen lassen15) (pot: zgadzać się)\iść na coś sich +akk auf etw einlassen\iść z duchem czasu mit der Zeit gehen\iść dokądś/do kogoś jak w dym wohin/zu jdm ohne zu zögern gehen\iść na kompromis [ lub na ustępstwa] einen Kompromiss eingehen [ lub abschließen], sich +akk auf halbem Weg[e] treffen\iść w niepamięć [ lub w zapomnienie] in Vergessenheit geraten\iść komuś na rękę jdm auf halbem Weg[e] entgegenkommen\iść po trupach über Leichen gehen\iść z wizytą zu Besuch gehencoś idzie jak woda etw geht weg wie warme Semmeln\iść o zakład eine Wette abschließen, wetten\iść swoją drogą seinen Weg gehen\iść na swoje von Zuhause wegziehen -
6 uganiać się
uganiać się [ugaɲaʨ̑ ɕɛ]vrhinterher laufen ( fam), nachjagen\uganiać się za sławą dem Ruhm nachjagen -
7 za
za [za]I. prep +instr1) ( miejsce) hinter +dat\za drzewem/oknem hinter dem Baum/Fenster\za burtą über Bord\za miastem außerhalb der Stadt2) ( następstwo) hinter[her] +dat\za mną marsz! marsch!jeden \za drugim nacheinander, einer nach dem anderentęsknić \za kimś sich +akk nach jdm sehnengonić \za zyskiem dem Gewinn hinterherlaufen [ lub nachlaufen]4) obgadywać kogoś \za czyimiś plecami jdn hinter dessen Rücken anschwärzenII. prep +acc1) ( miejsce) hinter +datschować się \za drzewo sich +akk hinter dem Baum versteckenwyjechać \za miasto die Stadt verlassen2) ( miejsce dotyku) an +datchwycić kogoś \za rękę jdn bei der Hand fassenchwycić kogoś \za ramię/ucho/kark jdn am Arm/Ohr/Nacken packen3) ( cel czynności) für +akk, auf +akkwznosić toast \za czyjeś zdrowie auf jds Gesundheit einen Toast erheben [ lub ausbringen]4) ( czas) in +dat\za dwie godziny in zwei Stunden\za trzy lata in drei Jahrenjest \za pięć dwunasta es ist fünf vor zwölfkupiłem to \za 7 złotych das habe ich für 7 Zloty gekauft\za bezcen spottbillig ( fam)\za parę złotych für ein paar Zloty\za wszelką cenę um jeden Preis\za nic für nichts\za nic w świecie um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt6) ( powód kary lub nagrody) wegen +gen, für +akk\za pijaństwo/zabójstwo/zakłócanie spokoju/kradzież wegen Trunkenheit/Mord[es]/Ruhestörung/Diebstahl[s]\za wybitne zasługi für herausragende Verdienste\za to, że... dafür, dass...7) ( zastępstwo) für +akk, dafürpracować \za dwóch für zwei arbeiten\za to on jest mądrzejszy dafür ist er der klügste8) ( funkcja) als +nom, für +akkbyć uznawanym \za specjalistę als ein Fachmann gelten, für einen Fachmann gehalten werdensłużyć \za przykład als Beispiel dienenprzebrać się \za czarownika sich +akk als ein Zauberer [ lub Hexenmeister] verkleiden\za młodu in jungen Jahren\za panowania Zygmunta Augusta zur Zeit [ lub in der Zeit] [des polnischen Königs] Sigismund Augusts\za wcześnie/późno zu früh/spät\za duży tłok ein zu großes Gedrängeon jest \za młody na to stanowisko für diese Position [ lub diesen Posten] ist er zu jungco \za dzień! welch [ lub was für] ein Tag!co \za ludzie was für Leute! -
8 nachlaufen
nach|laufen1) ( hinterherlaufen)jdm \nachlaufen biec [ perf po-] za kimś2) (fam: erobern wollen)jdm \nachlaufen uganiać się za kimś ( pot)
См. также в других словарях:
hinterherlaufen — hinterherlaufen:1.⇨folgen(1)–2.⇨verfolgen(1) hinterherlaufen 1.folgen,nachfolgen,nachlaufen,nachjagen,nachsetzen,nachrennen,nacheilen,hinterherkommen,hinterherjagen,hinterherrennen,aufdemFußfolgen,sichanjmds.Fersenheften/hängen,aufdenFersen/derFäh… … Das Wörterbuch der Synonyme
hinterherlaufen — nachlaufen; hinterherrennen; nachrennen * * * hin|ter|her||lau|fen 〈V. intr. 175; ist〉 1. jmdm. hinterherlaufen 1.1 eilends folgen 1.2 in aufdringlicher Weise für sich zu gewinnen versuchen 2. einer Sache hinterherlaufen sich zu eifrig darum… … Universal-Lexikon
hinterherlaufen — hin·ter·he̲r|lau·fen (ist) [Vi] 1 ↑hinterher 2 (jemandem / etwas) hinterherlaufen gespr; (zu) eifrig versuchen, jemanden für sich zu gewinnen, etwas zu bekommen <einem Mädchen hinterherlaufen; seinem Geld hinterherlaufen (müssen)>: als… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinterherlaufen — hinter herlaufenv einerSache(jm)hinterherlaufen=eineSachezuerringensuchen;jnzugewinnentrachten.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
hinterherlaufen — hingerherrenne, hingerherlaufe … Kölsch Dialekt Lexikon
hinterherlaufen — hin|ter|her|lau|fen … Die deutsche Rechtschreibung
nachlaufen — hinterherlaufen; hinterherrennen; nachrennen; buhlen; nachstellen; heranmachen; werben; freien (veraltet); umwerben * * * nach|lau|fen [ na:xlau̮fn̩], läuft nach, lief nach, nachgelaufen <itr.; … Universal-Lexikon
hinterherrennen — nachlaufen; hinterherlaufen; nachrennen * * * hin|ter|her||ren|nen 〈V. intr. 197; ist〉 (jmdm. od. etwas) hinterherrennen rasch hinterherlaufen * * * hin|ter|her|ren|nen <unr. V.; ist: ↑ hinterherlaufen (1, 3). * … Universal-Lexikon
hinterher- — hin·ter·he̲r im Verb, betont und trennbar, wenig produktiv; Die Verben mit hinterher werden nach folgendem Muster gebildet: hinterherlaufen lief hinterher hinterhergelaufen hinterher drückt aus, dass sich zwei oder mehrere Personen oder Dinge… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinterdreinlaufen — hin|ter|drein||lau|fen 〈V. intr. 175; ist〉 hinterherlaufen, jmdm. folgen * * * hin|ter|drein|lau|fen <st. V.; ist (veraltend): hinterherlaufen … Universal-Lexikon
nachjagen — nach||ja|gen 〈V. intr.; ist〉 1. jmdm. (od. einem Tier) nachjagen jmdm. hinterhereilen, jmdn. schnell verfolgen 2. einer Sache nachjagen eine S. mit aller Kraft anstreben, zu gewinnen suchen ● einem Flüchtling, Verbrecher nachjagen; dem Geld… … Universal-Lexikon