-
21 heckle bar
Текстиль: гребенная планка -
22 heckle bar
Англо-русский словарь текстильной промышленности > heckle bar
-
23 heckle bar
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > heckle bar
-
24 coarse heckle
Англо-русский словарь текстильной промышленности > coarse heckle
-
25 coarse heckle
1. грубая чесальная машина; 2. грубое чесаниеEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > coarse heckle
-
26 fine heckle
1. тонкое чесание; 2. тонкая чесальная машинаEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > fine heckle
-
27 прерывать криками
heckleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прерывать криками
-
28 hackle
кромсать имя существительное:чесалка для льна (hackle, heckle)искусственная приманка (hackle, kill-devil)глагол:чесать лен (hackle, heckle) -
29 heckling
-
30 hackle
[̈ɪˈhækl]hackle pl длинные перья на шее петуха и некоторых других птиц heckle: heckle = hackle hackle = hackle hackle искусственная приманка (для ужения рыбы); with his hackles up разъяренный, взъерепенившийся, готовый лезть в драку hackle откалывать hackle рубить, разрубать как попало; кромсать hackle чесалка, гребень для льна hackle чесать лен to show hackles лезть в драку; лезть на рожон hackle искусственная приманка (для ужения рыбы); with his hackles up разъяренный, взъерепенившийся, готовый лезть в драку -
31 bait
beɪt I
1. сущ.
1) приманка, наживка;
перен. искушение hold out bait offer bait put out bait set out bait tempting bait Syn: lure, attraction;
temptation
2) значение, связанное с едой в более общем смысле а) привал, на котором путешественники перекусывают (и кормят лошадей при их наличии) Welsh bait Scotch bait б) еда;
фураж
3) уст. травля собаками ∙ jump at the bait rise the bait swallow the bait
2. гл.
1) значение, связанное с травлей а) травить собаками;
уст. охотиться с собаками Syn: hound б) дразнить, изводить, не давать покоя;
травить
2) насаживать наживку на крючок
3) завлекать, искушать, приманивать
4) значения, связанные с едой а) кормить лошадь (в пути) б) получать корм (о лошадях и других животных) в) останавливаться в пути для отдыха и еды;
перен. останавливаться где-л. ненадолго For evil news rides post, while good news baits. ≈ Ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто останавливаются в разных местах по пути. ∙ Syn: beleaguer, heckle, hector Ant: encourage II сущ. приступ гнева, ярости Syn: fitприманка, наживка - worms are good * for fish червяки - хорошая наживка для рыбы искушение, соблазн - the * proved to be too much for her соблазн для нее оказался слишком велик - to rise to the *, to jump at the *, to swallow the * попасться на удочку, клюнуть на что-л. - he fell for the * immediately он сразу поддался искушению отрава для крыс, насекомых и т. п.;
инсектицид;
средство для уничтожения грызунов травля собаками (сленг) гнев, ярость еда, закуска (в дороге) ;
корм (для лошадей) привал - after a short * the travellers went on после короткого привала путешественники поехали дальше кормление лошадей (в пути) насаживать наживку на крючок - *ed hook крючок с наживкой - to * the hook (образное) расставить сети( кому-л.) ловить на удочку, на приманку - the mouse was *ed with cheese мышь попалась на сыр завлекать, соблазнять - to * smb. with promises соблазнять кого-л. обещаниями травить (собаками) - to * smb. with dogs натравить на кого-л. собак - the dogs *ed the bear собаки травили медведя травить;
подвергать травле, преследованию;
изводить, не давать покоя дразнить подтрунивать - she loves to * him about his male vanity ей доставляет удовольствие задеть его мужское самолюбие( редкое) кормить лошадей (в пути) ;
делать привал, останавливаться;
задерживаться - good news *s добрая весть улиткой ползет (охота) бить или взмахивать крыльями (о соколе) трепетать, битьсяbait искушение ~ кормить (лошадь, особ. в пути) ~ насаживать наживку на крючок ~ останавливаться в пути для отдыха и еды ~ отдых и кормление лошадей в пути ~ получать корм (о лошади) ~ преследовать насмешками, изводить, не давать покоя ~ приманивать, завлекать, искушать ~ приманка;
наживка ~ приманка ~ соблазн ~ травить (собаками)to jump at (или to rise, to swallow) the ~ попасться на удочку jump: to ~ at the bait попасться на удочку -
32 heckler
сущ.пол. прерывающий речь, "крикун" (человек, препятствующий нормальному произнесению публичной речи многочисленными вопросами)The heckler was ejected from the hall by a couple of police officers. — Нарушитель спокойствия был удален из зала двумя полицейскими.
See: -
33 heckler's veto
1) пол. "прерывающее вето" ( прерывание речи оратора или хода собрания множеством реплик или вопросов)The heckler's veto is the last resort of those who cannot win an argument through facts or reason. — Прерывающее вето — это последнее средство для тех, кто не может доказать свою при помощи фактов и логических обоснований.
See:2) пол., юр., амер. (ограничение свободы слова государством в связи с тем, что произносимая речь может вызвать агрессию противников оратора; противоречит первой поправке Конституции США, которая гарантирует свободу слова и печати)See: -
34 bait
1. noun1) приманка; наживка2) искушение3) отдых и кормление лошадей в путиto jump at (или to rise, to swallow) the bait попасться на удочку2. verb1) насаживать наживку на крючок2) приманивать, завлекать, искушать3) кормить (лошадь, особ. в пути)4) получать корм (о лошади)5) останавливаться в пути для отдыха и еды6) травить (собаками)7) преследовать насмешками, изводить, не давать покояSyn:beleaguer, heckle, hector, houndAnt:encourage* * *(n) искушение; приманка; соблазн* * *приманка, наживка; искушение* * *[ beɪt] n. приманка, наживка, искушение, отдых и кормление лошадей в пути v. приманивать, искушать, завлекать; изводить, не давать покоя* * *искушениепривадитьприманкасоблазн* * *I 1. сущ. 1) приманка, наживка; перен. искушение 2) а) привал, на котором путешественники перекусывают б) еда 3) устар. травля собаками 2. гл. 1) а) травить собаками; устар. охотиться с собаками б) дразнить, изводить, не давать покоя 2) насаживать наживку на крючок II сущ. приступ гнева -
35 yield
-
36 hackling
-
37 bar
1. плита; 2. планка; 3. колосник; 4. брус; игольный брус; 5. гребёнка (вязальной машины); 6. ряд толкателей в игольном цилиндре; 7. тесьма || pl. 1. нити, соединяющие полотна кружев; 2. полосатость (порок ткани) @align the needle bar выравнивать линию прокола иглой (на швейной машине) @anchor bar 1. шарнирная рейка; 2. качающаяся гребёнка @automatic tuck bar автоматический пресс (вязальной машины) @beater bars колосники под трепалом @binder bar соединительная балка @breaker bar разрывной валик (штапелирующей машины) @breast beam bar брус грудницы @cap bar приклон верхних валиков @carriage guide bar направляющий брус каретки @carrier slide bar направляющая нитеводителя @catch bar платинный брус @chopper bar брус для выключения нити (рашель-машины); вибрационный брус (рашель-машины) @cleaning bars колосники @comb bar 1. направляющая гребенная рамка (прядильного комбайна); 2. рычаг гребёнки для очёсывания шляпок @conductor bar направляющая планка @cross bar поперечный брус @cylinder dust bars колосники под барабаном чесальной машины @dust bars колосниковая решётка @earth bar заземляющая шина @expander bar ширительный брус @facing bar 1. опорная планка 2. платинный брус @falling bar подвижная отбойная или сбрасывающая плита @feed bar 1. реечная вилочка 2. рычаг механизма продвижения ткани (швейной машины) @fenille bar тесьма плетёная в рогожку @foot bar стержень лапки (швейной машины) @frame needle bar игольница, фонтура @gill bar гребенная планка @grade bars суппортный рядок (скелетного барабана сновальной машины) @grate bars колосниковая решётка @grid bars колосниковая решётка @guide bar 1. гребёнка основовязальной машины; гребёнка рашель-машины; 2. направляющий брус; направляющий пруток @hackle bar гребенная планка @heckle bar гребенная планка @inclined cleaning bars наклонные колосники @jack bar 1. качающийся брус 2. качающаяся гребёнка @jack lifting bar качающийся пресс (вязальной машины) @jack stop bar упор толкателей, предохранитель от выпадения толкателей @knife bar стержень ножа (швейной машины) @knock-over bar сбрасывающая гребёнка (основовязальной машины) @lead sinker bar 1. платинная головка; 2. платинный брус @lease bar ценовый пруток; цена @leash bar боковой железный угольник ремизной рамки @lifting bar 1. ножевая рама 2. крючковая рама (жаккардовой машины) @loose bar ценовый пруток, цена @mosquito bar противомоскитная сетка @needle bar 1. игольный брус, игольница (вязальной машины); 2. игольный стержень, игловодитель (швейной машины) @nipper bar верхняя губа тисков (гребнечесальной машины) @offset weight bar уравновешивающая рейка @patterning bar узорообразующая гребёнка @pearl-pin bar плетёная тесьма с жилкой; плетёная тесьма с зубчатым краем @picots festoons bar шнур для обмётки пуговичных петель @pillow bar тканая или плетёная тесьма @point bar 1. гребёнка (основовязальной машины); 2. игольница; 3. деккерный брус @poker bar подъёмная рейка @presser bar пресс (вязальной машины) @pressure bar самогрузная планка @radius bar радиальная штанга, радиальная тяга @rib bar ластичная гребёнка (вязальной машины) @ring bar кольцевая планка (прядильной или крутильной машины) @running-on bar набросочная гребёнка (вязальной машины) @separating bar ценовый пруток, цена @setting bar регулировочная или выверочная линейка @sinker bar платинный брус (вязальной машины) @sinker guide bar направляющая платин @sley bar 1. брус батана; 2. гребёнка (основовязальной машины) @soap bar мыльный брус @spiked bar гребень или планка с колками или иглами @spotting bar зубчатый брус (для вязания рисунчатого рельефного переплетения) @spring bar пружинный брус (коттон-машины) @square bar прямая закрепка петли @stripper bar очёсная гребёнка @swift bar планка мотовила @taper bar шлёвочная закрепка @temple bar шпаруточный пруток @tenter bars брусья сушильно-ширильной машины @thread-carrier bar 1. гребёнка нитеводителя (основовязальной машины); 2. планка нитепроводников @threaded guide bar заправленная нитью гребёнка (основовязальной машины) @tongue bar закрыватель клапанов (вязальной машины с язычковыми иглами) @topping bar 1. набросочный брус (коттон-машины); 2. деккерный брус @transfer bar гребёнка для переноса петель @transferring bar набросочная гребёнка @traverse bar планка нитепроводников @tuck bar пресс (вязальной машины) @weft bar полосатость по утку (порок ткани) @welt bar бортовый брус, бортовый пруток (чулочной машины) @work bar 1. сбрасывающая планка (ручной вязальной машины); 2. опорная планка @yarn-guide bar 1. гребёнка; 2. нитеводитель; 3. планка нитепроводников @ -
38 bar
1. плита; 2. планка; 3. колосник; 4. брус; игольный брус; 5. гребёнка (вязальной машины); 6. ряд толкателей в игольном цилиндре; 7. тесьма || pl. 1. нити, соединяющие полотна кружев; 2. полосатость (порок ткани) @align the needle bar выравнивать линию прокола иглой (на швейной машине) @anchor bar 1. шарнирная рейка; 2. качающаяся гребёнка @automatic tuck bar автоматический пресс (вязальной машины) @beater bars колосники под трепалом @binder bar соединительная балка @breaker bar разрывной валик (штапелирующей машины) @breast beam bar брус грудницы @cap bar приклон верхних валиков @carriage guide bar направляющий брус каретки @carrier slide bar направляющая нитеводителя @catch bar платинный брус @chopper bar брус для выключения нити (рашель-машины); вибрационный брус (рашель-машины) @cleaning bars колосники @comb bar 1. направляющая гребенная рамка (прядильного комбайна); 2. рычаг гребёнки для очёсывания шляпок @conductor bar направляющая планка @cross bar поперечный брус @cylinder dust bars колосники под барабаном чесальной машины @dust bars колосниковая решётка @earth bar заземляющая шина @expander bar ширительный брус @facing bar 1. опорная планка 2. платинный брус @falling bar подвижная отбойная или сбрасывающая плита @feed bar 1. реечная вилочка 2. рычаг механизма продвижения ткани (швейной машины) @fenille bar тесьма плетёная в рогожку @foot bar стержень лапки (швейной машины) @frame needle bar игольница, фонтура @gill bar гребенная планка @grade bars суппортный рядок (скелетного барабана сновальной машины) @grate bars колосниковая решётка @grid bars колосниковая решётка @guide bar 1. гребёнка основовязальной машины; гребёнка рашель-машины; 2. направляющий брус; направляющий пруток @hackle bar гребенная планка @heckle bar гребенная планка @inclined cleaning bars наклонные колосники @jack bar 1. качающийся брус 2. качающаяся гребёнка @jack lifting bar качающийся пресс (вязальной машины) @jack stop bar упор толкателей, предохранитель от выпадения толкателей @knife bar стержень ножа (швейной машины) @knock-over bar сбрасывающая гребёнка (основовязальной машины) @lead sinker bar 1. платинная головка; 2. платинный брус @lease bar ценовый пруток; цена @leash bar боковой железный угольник ремизной рамки @lifting bar 1. ножевая рама 2. крючковая рама (жаккардовой машины) @loose bar ценовый пруток, цена @mosquito bar противомоскитная сетка @needle bar 1. игольный брус, игольница (вязальной машины); 2. игольный стержень, игловодитель (швейной машины) @nipper bar верхняя губа тисков (гребнечесальной машины) @offset weight bar уравновешивающая рейка @patterning bar узорообразующая гребёнка @pearl-pin bar плетёная тесьма с жилкой; плетёная тесьма с зубчатым краем @picots festoons bar шнур для обмётки пуговичных петель @pillow bar тканая или плетёная тесьма @point bar 1. гребёнка (основовязальной машины); 2. игольница; 3. деккерный брус @poker bar подъёмная рейка @presser bar пресс (вязальной машины) @pressure bar самогрузная планка @radius bar радиальная штанга, радиальная тяга @rib bar ластичная гребёнка (вязальной машины) @ring bar кольцевая планка (прядильной или крутильной машины) @running-on bar набросочная гребёнка (вязальной машины) @separating bar ценовый пруток, цена @setting bar регулировочная или выверочная линейка @sinker bar платинный брус (вязальной машины) @sinker guide bar направляющая платин @sley bar 1. брус батана; 2. гребёнка (основовязальной машины) @soap bar мыльный брус @spiked bar гребень или планка с колками или иглами @spotting bar зубчатый брус (для вязания рисунчатого рельефного переплетения) @spring bar пружинный брус (коттон-машины) @square bar прямая закрепка петли @stripper bar очёсная гребёнка @swift bar планка мотовила @taper bar шлёвочная закрепка @temple bar шпаруточный пруток @tenter bars брусья сушильно-ширильной машины @thread-carrier bar 1. гребёнка нитеводителя (основовязальной машины); 2. планка нитепроводников @threaded guide bar заправленная нитью гребёнка (основовязальной машины) @tongue bar закрыватель клапанов (вязальной машины с язычковыми иглами) @topping bar 1. набросочный брус (коттон-машины); 2. деккерный брус @transfer bar гребёнка для переноса петель @transferring bar набросочная гребёнка @traverse bar планка нитепроводников @tuck bar пресс (вязальной машины) @weft bar полосатость по утку (порок ткани) @welt bar бортовый брус, бортовый пруток (чулочной машины) @work bar 1. сбрасывающая планка (ручной вязальной машины); 2. опорная планка @yarn-guide bar 1. гребёнка; 2. нитеводитель; 3. планка нитепроводников @ -
39 badger
1. n зоол. барсук2. n барсучий мех3. n австрал. зоол. вомбат4. n австрал. зоол. кисть из барсучьего волоса5. n австрал. зоол. ёрш6. n австрал. зоол. амер. «барсук»to draw the badger — раздразнить, вывести из терпения
7. v травить8. v дразнить; приставать; придиратьсяstop badgering me! — отстань!, не приставай!
9. v выклянчивать10. n уст. диал. разносчик, мелочной торговец11. v диал. сбивать ценуСинонимический ряд:1. bandicoot (noun) bandicoot; wombat2. bait (verb) bait; bullyrag; chivy; heckle; hector; hound; ride; taunt3. pester (verb) annoy; be a nuisance; bedevil; beleaguer; beset; besiege; bother; demand; harass; harry; hassle; importune; intimidate; nag; pester; plague; tormentАнтонимический ряд: -
40 bait
1. n приманка; наживкаworms are good bait for fish — червяки — хорошая наживка для рыбы
ledger bait — наживка; насадка
2. n искушение, соблазн3. n травля собаками4. n сл. гнев, ярость5. n еда, закуска6. n корм7. n привал8. n кормление лошадей9. v насаживать наживку на крючок10. v ловить на удочку, на приманку11. v завлекать, соблазнять12. v травить; подвергать травле, преследованию; изводить, не давать покоя13. v дразнить, подтруниватьshe loves to bait him about his male vanity — ей доставляет удовольствие задеть его мужское самолюбие
14. v редк. кормить лошадей15. v редк. делать привал, останавливаться16. v редк. задерживатьсяСинонимический ряд:1. lure (noun) allurement; attraction; bribe; come-on; decoy; enticement; inducement; inveiglement; lure; seducement; siren song; snare; temptation; trap2. lure (verb) allure; attract; beguile; decoy; draw; entice; entrap; inveigle; lead on; lure; seduce; tantalize; tempt; toll; train3. tease (verb) anger; badger; beleaguer; bullyrag; chivy; harass; heckle; hector; hound; molest; nag; persecute; ride; tantalise; taunt; tease; tormentАнтонимический ряд:comfort; deterrent; intimidation; prohibition; repulse; scarecrow; threat; warning
См. также в других словарях:
Heckle — Hec kle, n. & v. t. Same as {Hackle}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Heckle — Hec kle, v. t. 1. To interrogate, or ply with questions, esp. with severity or antagonism, as a candidate for the ministry. Robert bore heckling, however, with great patience and adroitness. Mrs. Humphry Ward. [Webster 1913 Suppl.] 2. To shout… … The Collaborative International Dictionary of English
heckle — index annoy, badger, bait (harass), discompose, harass, harry (harass), hector … Law dictionary
heckle — vb *bait, badger, hector, chivy, hound, ride Analogous words: plague, pester, harass, harry, *worry, annoy: disconcert, rattle, faze, discomfit, *embarrass: rack, torment (see AFFLICT) … New Dictionary of Synonyms
heckle — [v] jeer badger, bait, bother, bully, chivy, dis*, discomfit, disconcert, disrupt, disturb, embarrass, faze, gibe, hound*, interrupt, pester, plague, rattle, ride*, ridicule, shout at, taunt, tease, torment, worry; concepts 44,47 Ant. encourage,… … New thesaurus
heckle — ► VERB ▪ interrupt (a public speaker) with derisive comments or abuse. ► NOUN ▪ an instance of heckling. DERIVATIVES heckler noun. ORIGIN originally in the sense «dress (flax or hemp) with a comb to split and straighten the fibres»: from a… … English terms dictionary
heckle — [hek′əl] vt. heckled, heckling [ME hekelin < hechele: see HACKLE1] 1. HACKLE1 2. [orig. Scot] to annoy or harass (a speaker) by interrupting with questions or taunts n. HACKLE … English World dictionary
heckle — {{11}}heckle (n.) flax comb, c.1300, hechel, perhaps from an unrecorded O.E. *hecel or a cognate Germanic word (Cf. M.H.G. hechel, M.Du. hekel), from P.Gmc. *hakila , from PIE *keg hook, tooth (see HOOK (Cf. hook)). {{12}}heckle (v.) early 14c.,… … Etymology dictionary
heckle — [[t]he̱k(ə)l[/t]] heckles, heckling, heckled VERB If people in an audience heckle public speakers or performers, they interrupt them, for example by making rude remarks. [V n] They heckled him and interrupted his address with angry questions...… … English dictionary
heckle — 1) to heckle tow, to dress it. N. 2) to heckle, is to look angry ; as a cock raises his heckle when enraged. Derb … A glossary of provincial and local words used in England
heckle — Hatchel Hatch el ( [e^]l; 277), n. [OE. hechele, hekele; akin to D. hekel, G. hechel, Dan. hegle, Sw. h[ a]kla, and prob. to E. hook. See {Hook}, and cf. {Hackle}, {Heckle}.] An instrument with long iron teeth set in a board, for cleansing flax… … The Collaborative International Dictionary of English