-
41 колодка
n1) gener. Schuhleisten (для обуви), Schuhspanner (для обуви), Stock (тж. о деревянных оковах)3) Av. Abbremsklotz (под колеса)4) colloq. Klotz (у каторжника), Klotz Klötzer5) eng. (тормозная) Backe, Backe (тормоза), Gewindebacke, Halterung, Holzdübel, Kufe (мебельная), Schuh6) hist. (деревянная) Block (на ногах заключённого)8) railw. (тормозная) Klotz9) law. Ordensspange10) auto. Backe (напр. тормоза), (штекерная) Gehäuse, Klotz, (монтажная) Sockel (ðåëå)11) road.wrk. Längsdübel (т. е. шпонка с волокнами, направленными вдоль соединяемых элементов)12) polygr. Stein13) textile. Halter (льночесальной машины), Keule, Leisten14) electr. (гнездовая) Steckfassung, Block15) oil. Backe (тормоза лебёдки), Belag (тормоза), Schreibkopfhalterung (глубинного манометра)16) leath. Riemenschneider (для вырезания ремней)17) mech.eng. Gleitbacke18) sow. Leiste20) wood. Leisten (сапожная)21) cinema.equip. Gestellklemmenleiste (усилительной стойки), Stecker -
42 кольцо с проушиной для крепления шомпола
nУниверсальный русско-немецкий словарь > кольцо с проушиной для крепления шомпола
-
43 крепление
n2) geol. Befestigung, Verkleidung3) Av. Anordnung, Haltemast, Halteorgan, Halterungssäule4) milit. Verzurrung, Zurrung (по-походному)5) eng. Absteifung, Alkoholisieren, Anschlag (паруса к рангоуту), Aufspannung, Aussteifung, Bewehrung, Bindung (напр. экранов котла), Einspannung, Fixierung, Halterung, Spannen, Spannung, Verband, Verklammerung, Versteifung, Verstärkung (âèíà), Verzimmerung6) construct. Aufhänger (для радиатора или трубопровода), (за-) Aufspannung, Unterfangen, Verbau (напр. траншеи для трубопровода), Ausbau (напр. траншеи для трубопровода), Verspannung7) railw. Verzimmerung (напр. канав, траншей, выемок)8) auto. Anbringen, Anbringung, Aufnahme (действие), Verschluß, Sicherung9) astr. Festigung10) artil. Festzurren (по-походному), Halter11) mining. Grubenausbau (горных выработок), Schweifung, Treibepfahl, Zimmerarbeit, Zimmerhäuerarbeit, (тк.sg) Ausbau, Zimmerung12) road.wrk. Absprießung, Anbringen von Keilnuten, Anker, Aussprießung, Aussteifen, Bölzung (туннеля), Pölzung, Unterfahrung, Unterfangung13) radio. Fassung14) electr. Abstützung15) oil. Verfestigung (пласта пластмассой)16) leath. Befestigen17) food.ind. Alkoholverstärkung (âèíà), Aufspriten (âèíà), Aufspritung (âèíà), Spritung (âèíà), Spritzusatz (âèíà), Verspritung (âèíà), Vinierung18) mech.eng. Aufnahme19) microel. Bonden, Bonding20) wood. Aufspannung (обрабатываемой детали), Verband (напр. болтами)21) hydraul. Befestigungseinrichtung22) nav. Anstecken, Verband (конструктивный элемент корабля), Zurring23) shipb. Verbindungsplanke, Verbindungsplatte, Festlegen, Festlegung, (за) Halterung, Lagerung (шпора стрелы) -
44 кронштейн
n1) gener. Rüster2) Av. Carrier3) eng. Arm, Aufhängung (оконное производство), GEALAN), Aushänger, Ausstecher, Bock, Gegenarm, Halterung, Kragarm, Kragausleger, Kragbock, Kragkonsole, Kragstein, Kragstück, Kragstütze, Regalplatte, Tragarm, Träger, Winkelarm4) construct. Auflagesockel, Auskragung, Auslegerbalken, Konsole, Stütze, Tragstein, Ausleger5) railw. Bügelkontakt, Bügelstromabnehmer6) auto. Abstützung, (опорный) Abwälzbock (рессоры с обкатывающимися концами), (опорный) Abwälzplatte (рессоры с обкатывающимися концами), Haltebock, Halter, (несущий) Tragebock, Tragpratze, Haltestange, Knagge7) artil. Halteaufsatz8) road.wrk. Querarm, Traglappen, Tragstück, Tragstütze9) electr. Mauerbügel, Traghebel, Wandhalter10) sow. Fadenleitarm (нитенаправителя), U-Lager (П-образной формы)11) weld. Haltearm, Winkel, Winkelkonsole12) hydraul. Aufspannwinkel13) shipb. Konsol, Lagerbock, Montagebock14) cinema.equip. Anschlußschiene (для соединения осветителя с фотоаппаратом), Ausleger (напр., для светильника), Bügel (для соединения фотоосветителя мгновенного действия с фотоаппаратом) -
45 кронштейн крепления звукового сигнала
nauto. Halter SignalhornУниверсальный русско-немецкий словарь > кронштейн крепления звукового сигнала
-
46 кронштейн роульса
nshipb. Halter für Leitrolle -
47 крючок для нити
-
48 крючок для нитки
-
49 лапка
n1) gener. Pfötchen2) geol. Fuß (Ins.), Tarse (Ins.), Tarsus (Chel., Ins.)3) zool. Tarsus5) eng. Aststreu, Finger, Greifer (швейной машины), Kralle, Lappen (напр. стопорной шайбы), Nase (стопорной шайбы), Ohr (гайки), Pratze, Schenkel (стопорной шайбы), Zunge6) auto. Flügel8) textile. Flügelarm (рогульки)9) electr. Halter, Zugklemme10) leath. Fuss (швейной машины), Nähfuss (швейной машины)11) sow. Fuß, Schenkel (механизма подачи)12) weld. Lappen (хвостовика сверла)13) Austrian. Bratzerl14) shipb. Richtungsstück -
50 ножка с крючками
-
51 опока
n1) gener. Gießkasten2) geol. Gaise, Gaize, Opoka, Tonkieselstein3) eng. Gußeisenformkasten, Halter, Kasten (для формовки отливок)4) mining. Kieselkalkton5) metal. Lade, Laden, Formkasten6) liter. Kastenform7) weld. Kastengußform8) shipb. Modellformgrube -
52 опора
n1) gener. Anhalt (б. ч. перен.), Halt (в разн. знач.), Halter, Mast (ËÝÏ), Rückhalt, Stemme, Anlage, Anlehnung, Pfeiler (моста), Stütz, Steifung2) Av. Bettung, Landebein (шасси), Landefahrgestell, (посадочная) Landefahrwerk, Landefuß (шасси), Landegestell, Landfahrgestell, Landfahrwerk, Trägerflugzeug3) liter. Anker, Säule, Grundpfeiler, Halt4) milit. Pfeiler5) eng. Anhalt, Auflagestück, Bock, Halterung, Hebel, Lagerstelle, Sattel, Stuhl, Stützlager, Stützung, Unterlage, Unterstützung, Stützfuß, Auflage, Auflagerung6) construct. Angefälle (балки), Gegenhalter, Läger, Träger, Lager, Widerlager (напр. арки), Auflager, Stütze, Unterlage (трубопровода)7) railw. Gestänge (контактной сети)8) econ. Grundlage9) auto. Abstutzbock, Bodenspindel, Bodenstütze, Lagerung (как часть конструкции)10) artil. Ausleger, Halteplatte, Stützkörper11) mining. Lagerung (система подшипников), Stempel12) road.wrk. Absprießung, Aussteifung (обеспечивающая от выпучивания), Eckmast (в линиях электропередач), Gegenlager, Kämpferpfeiler, Ständer, Stützen, Stützholz, Stützpfeiler, Tragbock, Unterbau13) polygr. Strebe14) radio. Haltestab (в виде стержня), Haltestütze, Tragstütze15) electr. Abstützung, Gestänge, Pfahl, Pfosten, Tragwerk, Lager (для вала), Stange, Stützpunkt, Turm16) atom. Auflagebock17) sow. Haltestrebe, Tragholm18) weld. Auflagestück (в приспособлении)19) pompous. Hort20) wood. (деревянная) Joch (свайная или рамная)21) hydraul. Fuß22) pwr.lines. freitragender Mast23) shipb. Abstützvorrichtung, Fundamentplatte, Geer, Knagge, Kniestütze, Maschinenständer, Sitz, Sparre, Unterlagering24) gener. Mast (уличного освещения) -
53 оправка
n1) eng. Aufsteckdorn, Lochdorn, Pfropfen, Schaftwelle, Ziehdorn, Dorn2) artil. Fassung3) polygr. Heftdorn, Steckdorn, Stiftschlüssel4) electr. Wickeldorn5) oil. Durchgangsdorn6) weld. Aufnahmedorn (для инструмента, для изделия), Aufsteckhalter7) microel. Unterlage8) wood. Aufnahmebolzen (для инструмента), Aufnahmedorn (для инструмента или изделия)9) shipb. Einsatz-Werkzeug, Halter, Stemmer -
54 подвеска
n2) Av. (наружная) Anhänger, Aufhängevorrichtung3) obs. Angehänge4) milit. Befederung5) eng. Angel, Aufhängen (s. а. подвес), Bock (напр. в электролизёре), Bolzen (для крепи), Förderschenkel, Horde (гальванической ванны), Hängebock, Hängeeisen, Hängestange, Hängesäule, Lastgehänge, Lastgeschirr, Lastschale, Lasttraverse, Lastträger, Mönch, Schale (подвесного конвейера), Federung, Aufhängung6) chem. Einhängevorrichtung (для деталей)7) construct. Hängepfosten, Hängestab, Vertikalstab8) railw. Halter (тормозного рукава), Hängedraht (тормозной рычажной передачи), Hängeeisen (тормозной рычажной передачи), Hänger (тормозной рычажной передачи), Hängerdraht (тормозной рычажной передачи), Hängerseil (тормозной рычажной передачи), Hängesäule (тормозной рычажной передачи)9) auto. Aufhängen (напр. двигателя)10) archit. Abhängling11) artil. Abfederung (на рессорах, пружинах), Anhängen, Aufhängebeschlag12) mining. Gehängestange, Hängeeisen (напр., для спуска в ствол шахты элементов армировки, для подвески колец временной крепи)13) road.wrk. Einhängeträger, Hängeseil (из тросов), Hängevorrichtung, Koppelträger, Spitzenaufhängung14) polygr. Hängelager, Lagerung15) electr. Einhängedraht (проволока для подвески и подвода тока в гальванической ванне), Gehänge, Tragband (для подвешивания кабеля к несущему тросу), Tragbügel (для подвешивания кабеля к несущему тросу)16) oil. Halterung (трубопровода), Querhaupt17) food.ind. Hänger, Hängewerk18) galvan. Gestell (в электролитической ванне)19) wood. Angel (для рамной пилы), Bolzen (для шахтной крепи)20) aerodyn. Aufhängung (модели в аэродинамической трубе)21) shipb. Anhang22) cinema.equip. Aufhängung (напр., микрофона)23) highway.law. Federung (автомобиля) -
55 подвязка
n1) gener. Strumpfband (для чулок), (дамская) Strumpfhalter (для чулок), (мужская) Sockenhalter, (дамская) Straps (для чулок), Hosenband2) colloq. Halter (для чулок)3) textile. Anschnürung (ремизок к подножкам), elastisches Band -
56 подпорка
n1) gener. Gestöhle, Gestühl, Knaggen, Pfosten, Runge, Steifung, Stemme, Ständer, Baumstütze (для фруктовых деревьев)2) geol. Anhalt3) Av. Träger, Trägerflugzeug4) eng. Halter, Knagge, Knecht, Stütze, Verstrebung5) construct. Docke, Pfeiler, Spreizbaum, Spreize, Spreizholz, Sprieße, Absteifung, Strebe, Unterstützung6) artil. Auflager7) road.wrk. Abspreizstempel, Strebepfeiler, Stützholz8) electr. Abstützung, Versteifung (столба электропроводки)9) weld. Führungszunge10) S.-Germ. Beistall, Beistädel11) wood. Distanzfuß, Rüstbaum, Steife (опалубки)12) nav. Stützbalken13) pwr.lines. Befestigungsstange, Strebe des Mastes14) shipb. Ausleger, Drempel, Geer, Outrigger -
57 подставка
n1) gener. Abstellplatte (напр., для утюга), Anlage, Auffangen (áîêñ), Basament, Brätbock (для вертела), Gestöhle, Gestühl, Pedest, Podest, Stellage, Ständer (для нот и т. п.), Aufstiegshilfe, Aufsteller, Halter, Abstellplatte (напр. для утюга), Untersatz, Untersetzer2) Av. Trägerplatte3) fr. Piedestal4) sports. (для мяча) Abschlag, Deckung5) eng. Auflage, Basement, Biegeholm, Pfanne, Schore, Stativ, Stützklotz, Bock, Gestell, Untergestell, Unterlage6) construct. Auflagesockel, Unterlagsbrett7) auto. Abstutzbock, Raststütze, Säule, Sockel9) road.wrk. Laschenstütze10) forestr. Unterstützung, Stuhl11) metal. Tragstück12) mus. Steg (струнного инструмента)13) polygr. Fussgestell, Klotz (для клише), Tragböckchen14) radio. Tragstütze, Untergestell (напр., микрофона)15) textile. Horde, Träger16) electr. Stütze17) IT. Konsole18) oil. Fahrseilbock19) paper.ind. Palette20) food.ind. Untersetzer (под кружку, стакан)21) silic. Träger (напр., под обжигаемый материал), Unterlage (для обжига), Untersatz (для обжига)22) microel. Diffusionsmagazin, Quarzhalter, Quarzmagazin23) low.germ. Steiper24) wood. Fußgestell, Stehknecht (для длинных деталей, закреплённых на столярном верстаке), Tray25) furn. Abtropfständer26) nav. Bett28) cinema.equip. Bodenstativ -
58 пояс с резинками для чулок
Универсальный русско-немецкий словарь > пояс с резинками для чулок
-
59 резинка
n1) gener. Gummiband, Gummiring (для упаковки), Sockenhalter (для мужских носков), Strumpfhalter (для чулок), Gummi, Gummizug (для вдевания), Radiergummi (для стирания)2) colloq. Halter (для чулок)3) textile. Gummiverschluß (в обуви для плотного облегания ноги)4) textiles. gerippter Rand -
60 резцедержатель
n2) eng. Halter, Haltestück, Meißelhalter, Stahlhalter, Stahlträger3) weld. Abstechhalter (для отрезного резца), Abstechstahlhalter (отрезного резца), Drehmeißelhalter, Meißelhaus4) wood. Meißelträger
См. также в других словарях:
Halter — steht für: Halterung, technische Vorrichtung zum Fixieren eines Teils Kuhhirt auf einer Alm, siehe Senn Besitzer und/oder Eigentümer eines Fahrzeugs, siehe Fahrzeughalter Besitzer eines Haustiers, siehe Tierhaltung Halter ist der Name folgender… … Deutsch Wikipedia
Halter — Hal ter, v. t. [imp. & p. p. {Haltered} ( t[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Haltering}.] To tie by the neck with a rope, strap, or halter; to put a halter on; to subject to a hangman s halter. A haltered neck. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
halter — halter1 [hôl′tər] n. [ME < OE hælftre (akin to Ger halfter) < base of helfe (see HELVE): basic sense “that by which something is held”] 1. a) a rope, cord, strap, etc., usually with a headstall, for tying or leading an animal b) a bitless… … English World dictionary
Halter — Hal ter (h[add]l t[ e]r), n. [OE. halter, helter, helfter, AS. h[ae]lftre; akin to G. halfter, D. halfter, halster, and also to E. helve. See {Helve}.] A strong strap or cord. Especially: (a) A rope or strap, with or without a headstall, for… … The Collaborative International Dictionary of English
Hälter — (Halter), 1) so v.w. Fischhälter, s.u. Fischerei III.; 2) so v.w. Sumpf; 3) so v.w. Cisterne … Pierer's Universal-Lexikon
Halter — Halter,der:⇨Hirt Halter 1.Griff,Handgriff,Henkel,Bügel,Stiel 2.Besitzer,Eigentümer,Eigner,Inhaber 3.österr.:Hirt,Hüter … Das Wörterbuch der Synonyme
halter — (n.) O.E. hælftre rope for leading a horse, from W.Gmc. *halftra that by which something is held (Cf. O.S. haliftra halter, O.H.G. halftra, M.Du. halfter; see HELVE (Cf. helve)). In women s clothing sense, originally strap attached to the top of… … Etymology dictionary
halter — ► NOUN 1) a rope or strap placed around the head of an animal and used to lead or tether it. 2) archaic a noose for hanging a person. 3) a strap passing behind the neck by which the bodice of a sleeveless dress or top is held in place. ► VERB ▪… … English terms dictionary
Halter — Halt er ( [ e]r), n. One who halts or limps; a cripple. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Halter — Halter, Apparat an den Schmetterlingen (s.d.) zum Zusammenhalten der Flügel … Pierer's Universal-Lexikon
Halter — Halter, das Oberdeutsche Zwischenwort, S. Halten I. 3. 8) … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart