-
1 halter
halter, ēris, m., = haltêr, in gymnastics, leaden weights held in the hands in leaping exercises, to add to the impetus of the body, the dumb-bells of modern gymnastics, Mart. 14, 49, 1; 7, 67, 6 (pure Lat. manipuli, Cael. Aur. Tard. 5, 2, 38). -
2 capistrum
halter, harness, mazzle. -
3 capistrum
-
4 habēna
habēna ae, f [HAB-], a holder, halter, rein: laeva, H.—Usu. plur: equorum per colla Excutit habenas, O.: omnīs effundit habenas, V.: effusissimis habenis, L.— A thong, strap: (turbo) actus habenā, V.: metuens pendentis habenae, i. e. the lash, H.—Fig., only plur, the reins, direction, management, government: regum, C. poët.: Fluminibus totas inmittite habenas, give the reins to, O.: furit inmissis Volcanus habenis, V.: classi inmittit habenas, V.: laxissimas habenas habere amicitiae: populi, O.: rerum, of the state, V.* * *thong, strap; whip; halter; reins (pl.); direction, management, government -
5 capistro
capistrare, capistravi, capistratus V TRANSprovide with a halter, put a halter on a horse; fasten with a headstall; bind -
6 capistro
to halter, put a halter on a horse. -
7 capistro
căpistro (āvi), ātum, 1, v. a. [id.].I.To halter, tie with a halter:* II.jumenta,
Col. 6, 19, 2; Plin. 18, 19, 49, § 177; Ov. H. 2, 80; Sid, Carm. 22, 23.—Transf., of the vine, to bind fast, to fasten, Col. 11, 2, 95. -
8 capistrum
căpistrum, i, n. [capio].I.A halter, a muzzle of leather for animals, Gr. phorbeia, Varr. R. R. 2, 6, 4; Ov. M. 10, 125; Verg. G. 3, 188; 3, 399.—B.Trop.: maritale capistrum, the matrimonial halter, Juv. 6, 43. —II.Transf., of plants,A.A band for fastening up vines, Col. 4, 20, 3.—B.A band for the wine-press, Cato, R. R. 12. -
9 laqueus
lăquĕus, i, m. [cf. Gr. helkô, draw, holkos; Lat. lacio; perh. Germ. locken], a noose, snare (class.; cf. tendicula).I.Lit., Plaut. Truc. 2, 4, 41:II.saxa laqueis vinciebat,
Sall. J. 94:laqueis falces avertebant,
Caes. B. G. 7, 22:collum in laqueum inserere,
Cic. Verr. 2, 4, 17, § 37: inicere laqueum, to throw over any one, Liv. 1, 26:inicere cervicibus laqueum,
Suet. Vit. 17:laqueo gulam alicui frangere,
to throttle, strangle, Sall. C. 55, 4:ad laqueum compellere aliquem,
to the halter, Plin. 36, 5, 4, § 12:alicui mandare laqueum,
to bid go and be hanged, Juv. 10, 53:neque carcer neque laqueus,
a halter, gallows, Tac. A. 3, 50; 5, 9:faucesque jam exanimis laqueo vexatae,
id. ib. 6, 40.—Of a snare, trap or lasso used by hunters:laqueis captare feras,
Verg. G. 1, 139:metuit foveam lupus accipiterque Suspectos laqueos,
Hor. Ep. 1, 16, 51:laqueos et muscipula effugere,
Phaedr. 4, 2, 8; cf.:impliciti laqueis nudus uterque jacent,
Ov. A. A. 2, 580:dare in laqueum vestigia,
to step into a snare, Juv. 13, 244.—Trop., a snare, gin, trap.A.In gen.:B.judicii laqueos declinans,
Cic. Mil. 15, 40; cf.:interrogationum laqueis aliquem irretire,
id. de Or. 1, 10, 43:laquei Stoicorum,
subtleties, id. Tusc. 5, 27, 76:Chrysippi laquei,
id. Fat. 4, 7:legum et condicionum,
id. Clu. 55, 150: verbi laqueo capere, id. Caecin. 29, 83.—Without a gen.:in hos inexplicabiles laqueos inciderunt,
Quint. 5, 10, 101:(testes) inducuntur in laqueos,
id. 5, 7, 11:sciens in hoc se laqueos induxit,
Lact. 6, 12, 13.—Fetters, chains, hinderances:tibi fortuna laqueum impegit, quem nec solvere posses nec erumpere,
Sen. Tranq. 10, 1:nunquamne hos artissimos laqueos abrumpam,
Plin. Ep. 2, 8, 3. -
10 astringō (ad-st-)
astringō (ad-st-) inxī, ictus, ere, to bind on, tie fast, fasten to, bind up: ad statuam astrictus: vincula, O.: hederā adstringitur ilex, twined with, H.: cortex astrictus pice, fastened, H.: Cervice adstrictā, with a halter round his neck, Iu.: non astricto socco, loose (i. e. in style), H.: rotam multo sufflamine, checks, Iu.: comae astrictae, O.: ferrum Astrictum morā, i. e. rusted, O.: ventis glacies astricta, frozen, O.: (calor) venas (terrae), V.—Fig., to bind, put under obligation, oblige: populum lege: alqm religione: alqm condicionibus: milites ad formulam, Cs.: ad adstringendam fidem: tibi fidem, T.: fraus astringit, non dissolvit periurium, fixes the guilt.—To occupy, confine (the attention): illis studio suorum astrictis, S.: Iugurtha maioribus astrictus, S.—To check, repress: lingua astricta mercede.—To fix, confirm: offici servitutem testimonio.—To embarrass, bring into straits: milites, L. — Of language, to bind, limit: orationem numeris.—To compress, abridge: breviter argumenta. -
11 capulus
capulus ī, m [capio], that which is grasped, a handle, holder: aratri, O.— The hilt of a sword, C.: capulo tenus, V.: insidens capulo manus, Ta.* * *sword-hilt/handle; handle of other implements; bier, coffin; sepulcher, tomb, scacophagus; halter for catching/fastening cattle, lasso -
12 marītālis
marītālis e, adj. [1 maritus], of married people, matrimonial, nuptial: vestis, O.: capistrum, the marriage-halter, Iu. -
13 porrigō
porrigō ( plur 2d pers. porgite, V.: p. praes. porgens, C.), rēxī, rēctus, ere [por (i. e. pro)+rego], to stretch out, spread out, put forth, reach out, extend: aciem latius, S.: animal membra porrigit: crus, L.: caelo bracchia, O.: expressa psephismata porrigendā manu, by raising hands: per tota novem cui iugera corpus Porrigitur, extends, V.: brumalīs horas, lengthen, O.— To lay at length, stretch out: in spatium ingens ruentem porrexit hostem, L.— To hold forth, reach out, extend, offer, present, hand: mihi dextram: gladium nobis ad hominem occidendum: mihi forsan, tibi quod negarit, Porriget hora, H.—Prov.: maritali porrigere ora capistro, present his head to the marriage halter, Iu.—With manūs, to reach after, strive for, seek to obtain: ad pecora nostra avaras manūs, Cu.: pecunia deesse coepit, neque quo manūs porrigeret suppetebat, N.—With se, to extend, reach, grow: Quis gradus ulterior, tua quo se porrigat ira, Restat? O.— To prolong, extend: syllabam, O.* * *porrigere, porrexi, porrectus Vstretch out, extend -
14 retinācula
retinācula ōrum, n [retineo], a holdfast, band, tether, halter, halser, rope, cable: valida, L.: parant lentae retinacula viti, V.: mulae, H., O. -
15 capistrarius
-
16 capulo
capulare, capulavi, capulatus V TRANSdraw off oil from oil press; attach/halter (cattle); catch (animals) -
17 capulum
sword-hilt/handle; handle of other implements; bier, coffin; sepulcher, tomb, scacophagus; halter for catching/fastening cattle, lasso -
18 laqueum
noose, halter; snare, trap; lasso; bond, tie -
19 laqueum
noose, halter, snare, trap. -
20 adstringo
a-stringo ( ads-, Ritschl, Baiter, Halm, Jahn, Keil; as-, Fleck., Merk., Kayser), inxi, ictum, 3, v. a., to draw close, to draw, bind, or tie together, to bind, to tighten, contract (syn.: constringo, stringo, alligo, obligo, vincio).I.Lit.:II.(hunc) adstringite ad columnam fortiter,
Plaut. Bacch. 4, 7, 25:ad statuam astrictus est,
Cic. Verr. 2, 4, 42:manus,
Plaut. Capt. 3, 5, 9:vinculorum, id est aptissimum... quod ex se atque de iis, quae adstringit quam maxume, unum efficit,
Cic. Tim. 4 fin.:astringit vincula motu,
Ov. M. 11, 75:laqueos,
Sen. Ira, 3, 16:artius atque hederā procera adstringitur ilex,
is twined around with ivy, Hor. Epod. 15, 5:adstringi funibus,
Vulg. Ezech. 27, 24:aliquem adstringere loris,
ib. Act. 22, 25:pavidum in jus Cervice adstrictā dominum trahat,
with a halter round his neck, Juv. 10, 88 (Jahn, obstrictā): aspice... Quam non adstricto percurrat pulpita socco, not drawn close, loose; poet. for a negligent style of writing, Hor. Ep. 2, 1, 174:Ipse rotam adstringit multo sufflamine consul,
checks, Juv. 8, 148:balteus haud fluxos gemmis adstrinxit amictus,
Luc. 2, 362:frontem,
to contract, knit, Mart. 11, 40; Sen. Ep. 106:labra porriguntur et scinduntur et adstringuntur,
Quint. 11, 3, 81:frondem ferro,
to cut off, clip, Col. 5, 6, 17 al.; so, alvum, to make costive (opp. solvere, q. v.), Cels. 1, 3; 2, 30.—Of the contraction produced by cold:nivibus quoque molle rotatis astringi corpus,
Ov. M. 9, 222; so id. Tr. 3, 4, 48; id. P. 3, 3, 26:ventis glacies astricta pependit,
id. M. 1, 120:Sic stat iners Scythicas adstringens Bosporus undas,
Luc. 5, 436:vis frigoris (corpora) ita adstringebat,
Curt. 7, 3, 13; 8, 4, 6.—Hence, also, to make colder, to cool, refresh:ex quo (puteo) possis rursus adstringere,
Plin. Ep. 5, 6, 25: corpus astringes brevi Salone, Mart. 1, 49, 11 (acc. to Varr. in a pass. sense in the perf., adstrinxi for adstrictus sum, Varr. L. L. Fragm. ap. Gell. 2, 25, 7).—Of colors, to deaden:ita permixtis viribus alterum altero excitatur aut adstringitur,
Plin. 9, 38, 62, § 134 (diff. from alligare, which precedes;v. alligo, I. B.).—Also of an astringent, harsh taste: radix gustu adstringit,
Plin. 27, 10, 60, § 85.—Trop., to draw together, draw closer, circumscribe; to bind, put under obligation, oblige, necessitate:A.ubi adfinitatem inter nos nostram adstrinxeris,
Plaut. Trin. 3, 2, 73: vellem, suscepisses juvenem regendum;pater enim nimis indulgens, quicquid ego adstrinxi, relaxat,
Cic. Att. 10, 6; so,mores disciplinae severitate,
Quint. 2, 2, 4 Spald.:ad adstringendam fidem,
Cic. Off. 3, 31, 111:hac lege tibi meam astringo fidem,
Ter. Eun. 1, 2, 22:quo (jure jurando) se cuncti astrinxerant,
Suet. Caes. 84:hujus tanti officii servitutem astringebam testimonio sempiterno,
to confirm, secure, Cic. Planc. 30 fin. Wund.:religione devinctum astrictumque,
id. Verr. 2, 4, 42:disciplina astricta legibus,
id. Brut. 10, 40; id. ad Q. Fr. 1, 1, 3:lege et quaestione,
id. Clu. 155:suis condicionibus,
id. Quinct. 5:auditor nullā ejus modi adstrictus necessitate,
id. N. D. 1, 7, 17:orationem numeris astringere,
id. de Or. 3, 44, 173 et saep.:adstringi sacris,
to be bound to maintain, id. Leg. 2, 19:inops regio, quae parsimoniā astringeret milites,
Liv. 39, 1:ad temperantiam,
Plin. Ep. 7, 1:ad servitutem juris,
Quint. 2, 16, 9:illa servitus ad certa se verba adstringendi,
id. 7, 3, 16:milites ad certam stipendiorum formulam,
Suet. Aug. 49; id. Tib. 18:me astringam verbis in sacra jura tuis,
Ov. H. 16, 320; 20, 28:magno scelere se astringeret,
Cic. Phil. 4, 4, 9; id. Sest. 50 fin.; so id. Sull. 29, 82; perh. also id. Pis. 39 fin.; instead of this abl. of class. Latin, we sometimes find in comedy apparently the gen.:et ipsum sese et illum furti adstringeret,
made guilty of, charged himself with, Plaut. Rud. 4, 7, 34:Homo furti sese adstringet,
id. Poen. 3, 4, 27 (cf.:Audin tu? hic furti se adligat,
Ter. Eun. 4, 7, 39; Draeger, Hist. Synt. I. § 209, regards this as a vulgar extension of the use of the gen. with verbs of accusing, convicting, etc., but Klotz, s. v. astringo, regards it as really an old dative, furtoi furti; cf. quoi cui).—Of reasoning or discourse, to compress, abridge, bring into short compass:Stoici breviter adstringere solent argumenta,
Cic. Tusc. 3, 6, 13 (cf. id. ib. 3, 10, 22: Haec sic dicuntur a Stoicis, concludunturque contortius); id. Fat. 14, 32:premere tumentia, luxuriantia adstringere,
Quint. 10, 4, 1 Frotsch., Halm.—Hence, astrictus ( ads-), a, um, P. a., drawn together, tight, narrow, close.Lit.:B.limen astrictum,
shut, Ov. Am. 3, 1, 50:alvus fusior aut astrictior,
Cels. 1, 3:corpus astrictum, i. e. alvus dura,
id. 3, 6:genus morbi astrictum,
costiveness, id. 1 praef.:gustu adstricto,
of a harsh, astringent taste, Plin. 27, 12, 96, § 121.—Trop.1.Sparing, parsimonious, covetous (not before the Aug. per.):2.astrictus pater,
Prop. 3, 17, 18:adstricti moris auctor,
Tac. A. 3, 55:parsimonia,
Just. 44, 2.—Of discourse, compact, brief, concise, short (opp. remissus):dialectica quasi contracta et astricta eloquentia putanda est,
Cic. Brut. 90, 309:verborum astricta comprehensio,
id. ib. 95, 327:est enim finitimus oratori poëta, numeris astrictior paulo,
id. de Or. 1, 16, 70; 1, 16, 60.— Sup. not used.— Adv.: astrictē ( ads-), concisely, briefly (only of discourse):astricte numerosa oratio,
Cic. de Or. 3, 48, 184.— Comp.:astrictius dicere,
Sen. Ep. 8 fin., and Plin. Ep. 1, 20, 20:scribere,
id. ib. 3, 18, 10:ille concludit adstrictius, hic latius,
Quint. 10, 1, 106.— Sup. not used.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Halter — steht für: Halterung, technische Vorrichtung zum Fixieren eines Teils Kuhhirt auf einer Alm, siehe Senn Besitzer und/oder Eigentümer eines Fahrzeugs, siehe Fahrzeughalter Besitzer eines Haustiers, siehe Tierhaltung Halter ist der Name folgender… … Deutsch Wikipedia
Halter — Hal ter, v. t. [imp. & p. p. {Haltered} ( t[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Haltering}.] To tie by the neck with a rope, strap, or halter; to put a halter on; to subject to a hangman s halter. A haltered neck. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
halter — halter1 [hôl′tər] n. [ME < OE hælftre (akin to Ger halfter) < base of helfe (see HELVE): basic sense “that by which something is held”] 1. a) a rope, cord, strap, etc., usually with a headstall, for tying or leading an animal b) a bitless… … English World dictionary
Halter — Hal ter (h[add]l t[ e]r), n. [OE. halter, helter, helfter, AS. h[ae]lftre; akin to G. halfter, D. halfter, halster, and also to E. helve. See {Helve}.] A strong strap or cord. Especially: (a) A rope or strap, with or without a headstall, for… … The Collaborative International Dictionary of English
Hälter — (Halter), 1) so v.w. Fischhälter, s.u. Fischerei III.; 2) so v.w. Sumpf; 3) so v.w. Cisterne … Pierer's Universal-Lexikon
Halter — Halter,der:⇨Hirt Halter 1.Griff,Handgriff,Henkel,Bügel,Stiel 2.Besitzer,Eigentümer,Eigner,Inhaber 3.österr.:Hirt,Hüter … Das Wörterbuch der Synonyme
halter — (n.) O.E. hælftre rope for leading a horse, from W.Gmc. *halftra that by which something is held (Cf. O.S. haliftra halter, O.H.G. halftra, M.Du. halfter; see HELVE (Cf. helve)). In women s clothing sense, originally strap attached to the top of… … Etymology dictionary
halter — ► NOUN 1) a rope or strap placed around the head of an animal and used to lead or tether it. 2) archaic a noose for hanging a person. 3) a strap passing behind the neck by which the bodice of a sleeveless dress or top is held in place. ► VERB ▪… … English terms dictionary
Halter — Halt er ( [ e]r), n. One who halts or limps; a cripple. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Halter — Halter, Apparat an den Schmetterlingen (s.d.) zum Zusammenhalten der Flügel … Pierer's Universal-Lexikon
Halter — Halter, das Oberdeutsche Zwischenwort, S. Halten I. 3. 8) … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart