-
1 hacer comedia
hacer comediaschauspielern -
2 hacer comedia
familiar to put on an act -
3 hacer comedia
• provozovat (divadelní hru)• uvést na scénu -
4 comedia
f.1 comedy.comedia musical musical (comedy)2 stand-up comedy.* * *1 TEATRO comedy, play2 figurado farce, pretence (US pretense)\hacer comedia familiar to put on an actcomedia de costumbres comedy of mannerscomedia de enredo farcecomedia musical musical, musical comedy* * *noun f.* * *SF1) (Teat) (=obra cómica) comedy2) (Teat) (=obra dramática) play3) (TV)comedia de situación — situation comedy, sitcom *
4) (=fingimiento) play-acting¡déjate ya de tanta comedia! — stop your play-acting!
COMEDIA The Spanish comedias written by dramatists of the Golden Age, or Edad de Oro, were five-act plays performed in open-air theatres. They involved stock characters similar to those of the Italian Commedia dell'Arte: a beautiful lady, her suitor, servants and go-betweens. In these comedias, which were not always comical in nature, action and a moral theme took precedence over character. Cloak and dagger episodes were built around plots involving disguises and mistaken identity. They dealt primarily with affairs of the nobility, while peasants were there to provide comic relief or to enhance particular pastoral themes. One of the most prolific comedia writers was Lope de Vega, who wrote on religious, historical and social themes. Other major comedia writers were Pedro Calderón de la Barca and Tirso de Molina, from whose pen came the figure of the archetypal seducer, Don Juan, in El Burlador de Sevilla y Convidado de Piedra (1630).¡deja de hacer comedia y di la verdad! — stop play-acting o pretending and tell the truth!
* * *b) ( serie cómica) comedy seriesc) (AmL) ( telenovela) soap opera, soap; ( radionovela) radio serial* * *= comedy, funny story, farce.Ex. To take a fairly simple example, we can imagine a user who is searching for information about a particular edition of Dante's 'Divine comedy'.Ex. The article 'Every picture tells a story' describes a new labelling system for the categorisation of library materials which includes a star-shaped badge for Westerns, a flower for gardening and plants, a tank for war, and a clown's face for ' funny stories'.Ex. University libraries are facing the farce of new information and communication technologies.----* comedia de humor negro = black comedy.* comedia musical = musical.* comedia romántica = romantic comedy.* de la comedia = comedic.* Divina Comedia, La = Divine Comedy, The.* sobre la comedia = comedic.* * *b) ( serie cómica) comedy seriesc) (AmL) ( telenovela) soap opera, soap; ( radionovela) radio serial* * *= comedy, funny story, farce.Ex: To take a fairly simple example, we can imagine a user who is searching for information about a particular edition of Dante's 'Divine comedy'.
Ex: The article 'Every picture tells a story' describes a new labelling system for the categorisation of library materials which includes a star-shaped badge for Westerns, a flower for gardening and plants, a tank for war, and a clown's face for ' funny stories'.Ex: University libraries are facing the farce of new information and communication technologies.* comedia de humor negro = black comedy.* comedia musical = musical.* comedia romántica = romantic comedy.* de la comedia = comedic.* Divina Comedia, La = Divine Comedy, The.* sobre la comedia = comedic.* * *2 (serie cómica) comedy seriesCompuestos:cloak-and-dagger dramacomedy of mannerscomedy of intriguemusical* * *
Del verbo comedirse: ( conjugate comedirse)
me comedía es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo
se comedía es:
3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
comedia sustantivo femenino
( cómica) comedy;
( radionovela) radio serial
comedia sustantivo femenino
1 Teat comedy
2 familiar (farsa) act: tu llanto es pura comedia, your crying is just an act
' comedia' also found in these entries:
Spanish:
delirante
- golpe
- telecomedia
- picante
English:
comedy
- pantomime
- sitcom
- play
- situation
- soap
* * *comedia nf1. [obra humorística] comedy;[obra dramática] play;hacer (la) comedia to put on an act;no me vengas con comedias don't start your play-actingLit comedia de capa y espada = play about chivalry, typical of Spanish 17th century theatre;comedia costumbrista comedy of manners;comedia de enredo comedy of intrigue;comedia musical musical (comedy);comedia romántica romantic comedy2. [película] comedy;[serie televisiva] comedy series comedia de situación situation comedy, sitcom3. [género] comedy4. [engaño] farce;su cansancio es pura comedia her tiredness is just an act5. Am [telenovela, radionovela] soap opera* * *f1 comedy;hacer comedia fig put on an act2 L.Am. ( telenovela) soap* * *comedia nf: comedy* * * -
5 comedia
ko'međǐaf1) THEAT Lustspiel n, Komödie f2) (fig: farsa) Komödie f, Farce f3)comedia de capa y espada — THEAT Mantel-und-Degen-Stück n
4) (fig)sustantivo femeninocomediacomedia [ko'meðja] -
6 comedia
f1) комедия (тж перен.)hacer comedia — разыгрывать (ломать) комедию2) пьеса, драматическое произведение -
7 comedia
-
8 comedia
f1) драмати́ческое произведе́ние; пье́са2) коме́дияcomedia del arte; comedia italiana — коме́дия ма́сок
comedia de capa y espada; comedia de carácter, costumbres, enredo, figurón — коме́дия плаща́ и шпа́ги, хара́ктеров, нра́вов, интри́ги, чудака́
comedia de magia — фее́рия
comedia musical — опере́тта; мю́зикл
3) pred лицеме́рие; коме́дия; фарсhacer la, una comedia — устра́ивать, разы́грывать, лома́ть коме́дию
-
9 comedia
f 1) комедия; 2) драматично произведение; 3) театър (сграда и постановка); 4) прен. комедия, фарс, действителен случай, предизвикващ смях или насмешка; hacer uno la (una) comedia прен., разг. разигравам театър. -
10 hacer una comedia
гл.1) общ. играть комедию, сыграть комедию2) разг. ломать комедию3) перен. разыграть комедию, разыгрывать (ломать, играть) комедию -
11 hacer la comedia
• hrát komedii (přetvařovat se) -
12 plantak egin
simular, hacer comedia -
13 комедия
коме́дияkomedio.* * *ж.comedia fразы́грывать (лома́ть, игра́ть) коме́дию перен. — hacer una comedia
коме́дия нра́вов — comedia de costumbres
коме́дия плаща́ и шпа́ги — comedia de capa y espada
коме́дия хара́ктеров — comedia de carácter
коме́дия ма́сок — comedia del arte
* * *ж.comedia fразы́грывать (лома́ть, игра́ть) коме́дию перен. — hacer una comedia
коме́дия нра́вов — comedia de costumbres
коме́дия плаща́ и шпа́ги — comedia de capa y espada
коме́дия хара́ктеров — comedia de carácter
коме́дия ма́сок — comedia del arte
* * *ngener. comedia -
14 play
plei
1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) jugar2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) jugar (a)3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) representar, actuar4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) ser representado5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) tocar6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) gastar una broma (a alguien)7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) jugar contra8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) rielar, bailar9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) dirigir10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) jugar
2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) diversión2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) obra3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) partido4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) juego•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up
play1 n1. obra de teatrothere's a Shakespeare play on at the local theatre representan una obra de Shakespeare en el teatro de la ciudad2. juegoplay2 vb1. jugar2. tocartr[pleɪ]1 (recreation) juego3 SMALLTHEATRE/SMALL obra (de teatro), pieza (teatral)4 (free and easy movement, slack) juego5 (action, effect, interaction) juego1 (game, sport) jugar a■ some played cards while the others played football algunos jugamos a cartas mientras otros jugaron a fútbol■ do you play the Stock Exchange? ¿juegas a la Bolsa?2 SMALLSPORT/SMALL (compete against) jugar contra; (in position) jugar de; (ball) pasar; (card) jugar; (piece) mover■ have you played David at tennis? ¿has jugado al tenis con David?3 SMALLMUSIC/SMALL tocar1 (joke, trick) gastar, hacer2 (record, song, tape) poner3 (direct - light, water) dirigir1 (amuse oneself) jugar (at, a), ( with, con)2 SMALLSPORT/SMALL (at game) jugar4 (pretend) pretender, jugar a■ what are you playing at? ¿qué pretendes?, ¿a qué estás jugando?5 SMALLMUSIC/SMALL tocar6 (move) recorrer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa play on words un juego de palabrasto be in play estar dentro de juegoto be out of play estar fuera de juegoto be played out estar agotado,-a, estar rendido,-ato bring something into play poner algo en juegoto come into play entrar en juegoto give full play to something dar rienda suelta a algoto make a play for something/somebody intentar conseguir algo/conquistar a alguiento play by ear (music) tocar de oídoto play dead hacerse el/la muerto,-ato play for time tratar de ganar tiempoto play hard to get hacerse de rogar, hacerse el/la interesanteto play into somebody's hands hacerle el juego a alguiento play it by ear (improvise) decidir sobre la marcha, improvisarto play it cool hacer como si nadato play one's cards right jugar bien sus cartasto play safe / play it safe ir a lo seguro, no arriesgarseto play the fool hacer el indio, hacer el tontoto play the game jugar limpioto play truant hacer novillos, hacer campanato play with an idea dar vueltas a una ideato play with fire jugar con fuegofair play / foul play juego limpio / juego sucioplay ['pleɪ] vi1) : jugarto play with a doll: jugar con una muñecato play with an idea: darle vueltas a una idea2) fiddle, toy: jugar, jugueteardon't play with your food: no juegues con la comida3) : tocarto play in a band: tocar en un grupo4) : actuar (en una obra de teatro)play vt1) : jugar (un deporte, etc.), jugar a (un juego), jugar contra (un contrincante)2) : tocar (música o un instrumento)3) perform: interpretar, hacer el papel de (un carácter), representar (una obra de teatro)she plays the lead: hace el papel principalplay n1) game, recreation: juego mchildren at play: niños jugandoa play on words: un juego de palabras2) action: juego mthe ball is in play: la pelota está en juegoto bring into play: poner en juego3) drama: obra f de teatro, pieza f (de teatro)4) movement: juego m (de la luz, una brisa, etc.)5) slack: juego mthere's not enough play in the wheel: la rueda no da lo suficienten.• drama s.m.• holgura s.f.• huelgo s.m.• juego s.m.• jugada s.f.• obra dramática s.f.• pieza s.f.• recreo s.m. (A role)v.v.v.• tañer v.v.• divertirse v.• jugar v.• juguetear v.• representar v.• reproducir (Electrónica) v.• sonar v.pleɪ
I
1)a) u ( recreation) juego mb) u ( Sport) juego mplay was interrupted — se interrumpió el juego or el partido
to bring something/come into play — poner* algo/entrar en juego
to make a play for somebody/something — (also BrE)
he made a play for her — trató de ganársela or de conquistársela
the company made a play for ownership of ABC Industries — la compañía intentó hacerse con ABC Industries
2) u ( interplay) juego m4) c ( Theat) obra f (de teatro), pieza f (teatral), comedia fradio play — obra f radiofónica
5) c ( pun)
II
1.
2)a) \<\<cards/hopscotch\>\> jugar* ato play a jokeick on somebody — hacerle* or gastarle una broma/una jugarreta a alguien
b) \<\<football/chess\>\> jugar* (AmL exc RPl), jugar* a (Esp, RPl)3)a) ( compete against) \<\<opponent\>\> jugar* contrato play somebody AT something: I used to play her at chess — jugaba ajedrez or (Esp, RPl) al ajedrez con ella
b) \<\<ball\>\> pasar; \<\<card\>\> tirar, jugar*; \<\<piece\>\> mover*c) ( in particular position) jugar* ded) ( use in game) \<\<reserve\>\> alinear, sacar* a jugar4) ( gamble on) jugar* ato play the market — ( Fin) jugar* a la bolsa
5) ( Theat)a) \<\<villain/Hamlet\>\> representar el papel de, hacer* de, actuar* deto play the innocent — hacerse* el inocente
b) \<\<scene\>\> representarto play it cool — hacer* como si nada
to play (it) safe — ir* a la segura, no arriesgarse*
to play (it) straight — ser* sincero or honesto
c) \<\<theater/town\>\> actuar* en6) ( Mus) \<\<instrument/note\>\> tocar*; \<\<piece\>\> tocar*, interpretar (frml)7) ( Audio) \<\<tape/record\>\> poner*8) ( move) (+ adv compl)
2.
1) vi2) ( amuse oneself) \<\<children\>\> jugar*to play AT something — jugar* a algo
what are you playing at? — ¿a qué estás jugando?, ¿qué es lo que te propones?
to play WITH something/somebody — jugar* con algo/alguien
3) (Games, Sport) jugar*to play fair — jugar* limpio
to play fair with somebody — ser* justo con alguien
4)a) ( Theat) \<\<cast\>\> actuar*, trabajar; \<\<show\>\> ser* representadob) ( pretend)to play dead — hacerse* el muerto
to play hard to get — hacerse* el (or la etc) interesante
5) ( Mus) \<\<musician\>\> tocar*6) ( move)•Phrasal Verbs:- play off- play on- play out- play up[pleɪ]1. N1) (=recreation) juego m•
to be at play — estar jugando•
to do/say sth in play — hacer/decir algo en broma2) (Sport) juego m; (=move, manoeuvre) jugada f, movida fto be in play — [ball] estar en juego
fair I, 1., 1), foul 5.to be out of play — [ball] estar fuera de juego
3) (Theat) obra f (de teatro), pieza fplays teatro msingthe plays of Lope — las obras dramáticas de Lope, el teatro de Lope
radio/television play — obra f para radio/televisión
radioto be in a play — [actor] actuar en una obra
4) (Tech etc) juego mthere's too much play in the clutch — el embrague tiene demasiada holgura or va demasiado suelto
5) (fig) (=interaction)•
to come into play — entrar en juego•
to make a play for sth/sb — intentar conseguir algo/conquistar a algnto make (a) great play of sth — insistir en algo, hacer hincapié en algo
2. VT1) [+ football, tennis, chess, bridge, cards, board game etc] jugar a; [+ game, match] jugar, disputardo you play football? — ¿juegas al fútbol?
what position does he play? — ¿de qué juega?
to play centre-forward/centre-half etc — jugar de delantero centro/medio centro etc
•
to play a game of tennis — jugar un partido de tenisthe children were playing a game in the garden — los niños estaban jugando (a un juego) en el jardín
don't play games with me! — (fig) ¡no me vengas con jueguecitos!, ¡no trates de engañarme!
- play the field- play the game2) [+ team, opponent] jugar contralast time we played Sunderland... — la última vez que jugamos contra Sunderland...
•
to play sb at chess — jugar contra algn al ajedrez3) [+ card] jugar; [+ ball] golpear; [+ chess piece etc] mover; [+ fish] dejar que se canse, agotar•
he played the ball into the net — (Tennis) estrelló or golpeó la pelota contra la red•
to play the market — (St Ex) jugar a la bolsa- play one's cards right or well- play ball4) (=perform) [+ role, part] hacer, interpretar; [+ work] representar; (=perform in) [+ town] actuar enwhat part did you play? — ¿qué papel tuviste?
when we played "Hamlet" — cuando representamos "Hamlet"
to play the peacemaker/the devoted husband — (fig) hacer el papel de pacificador/de marido amantísimo
we could have played it differently — (fig) podríamos haber actuado de otra forma
- play it cool- play it safebook 1., 1), fool, trick 1., 1)5) (Mus etc) [+ instrument, note] tocar; [+ tune, concerto] tocar, interpretar more frm; [+ tape, CD] poner, tocarto play the piano/violin — tocar el piano/el violín
they played the 5th Symphony — tocaron or more frm interpretaron la Quinta Sinfonía
they were playing Beethoven — tocaban or more frm interpretaban algo de Beethoven
6) (=direct) [+ light, hose] dirigirto play a searchlight on an aircraft — dirigir un reflector hacia un avión, hacer de un avión el blanco de un reflector
3. VI1) (=amuse o.s.) [child] jugar; [puppy, kitten etc] jugar, juguetearto play with an idea — dar vueltas a una idea, barajar una idea
to play with fire — (fig) jugar con fuego
how much time/money do we have to play with? — ¿con cuánto tiempo/dinero contamos?, ¿de cuánto tiempo/dinero disponemos?
to play with o.s. * — euph tocarse, masturbarse
2) (Sport) (at game, gamble) jugarplay! — ¡listo!
who plays first? — ¿quién juega primero?
are you playing today? — ¿tu juegas hoy?
•
England are playing against Scotland in the final — Inglaterra jugará contra or se enfrentará a Escocia en la final•
to play at chess — jugar al ajedrezwhat are you playing at? * — pero ¿qué haces?, ¿qué te pasa?
•
to play by the rules — (fig) acatar las normas•
he plays for Liverpool — juega en el Liverpoolto play for high stakes — (lit) apostar muy alto; (fig) poner mucho en juego
•
to play in defence/goal — (Sport) jugar de defensa/de portero•
he played into the trees — (Golf) mandó la bola a la zona de árboles- play for time- play into sb's hands- play to one's strengths3) (Mus) [person] tocar; [instrument, record etc] sonardo you play? — ¿sabes tocar?
•
will you play for us? — ¿nos tocas algo?•
to play on the piano — tocar el piano•
to play to sb — tocar para algn4) (Theat, Cine) (=act) actuarthe film now playing at the Odeon — la película que se exhibe or proyecta en el Odeon
- play hard to get- play deadgallery5) (=move about, form patterns) correr6) [fountain] correr, funcionar4.CPDplay clothes NPL — ropa f para jugar
play reading N — lectura f (de una obra dramática)
- play in- play off- play on- play out- play up* * *[pleɪ]
I
1)a) u ( recreation) juego mb) u ( Sport) juego mplay was interrupted — se interrumpió el juego or el partido
to bring something/come into play — poner* algo/entrar en juego
to make a play for somebody/something — (also BrE)
he made a play for her — trató de ganársela or de conquistársela
the company made a play for ownership of ABC Industries — la compañía intentó hacerse con ABC Industries
2) u ( interplay) juego m4) c ( Theat) obra f (de teatro), pieza f (teatral), comedia fradio play — obra f radiofónica
5) c ( pun)
II
1.
2)a) \<\<cards/hopscotch\>\> jugar* ato play a joke/trick on somebody — hacerle* or gastarle una broma/una jugarreta a alguien
b) \<\<football/chess\>\> jugar* (AmL exc RPl), jugar* a (Esp, RPl)3)a) ( compete against) \<\<opponent\>\> jugar* contrato play somebody AT something: I used to play her at chess — jugaba ajedrez or (Esp, RPl) al ajedrez con ella
b) \<\<ball\>\> pasar; \<\<card\>\> tirar, jugar*; \<\<piece\>\> mover*c) ( in particular position) jugar* ded) ( use in game) \<\<reserve\>\> alinear, sacar* a jugar4) ( gamble on) jugar* ato play the market — ( Fin) jugar* a la bolsa
5) ( Theat)a) \<\<villain/Hamlet\>\> representar el papel de, hacer* de, actuar* deto play the innocent — hacerse* el inocente
b) \<\<scene\>\> representarto play it cool — hacer* como si nada
to play (it) safe — ir* a la segura, no arriesgarse*
to play (it) straight — ser* sincero or honesto
c) \<\<theater/town\>\> actuar* en6) ( Mus) \<\<instrument/note\>\> tocar*; \<\<piece\>\> tocar*, interpretar (frml)7) ( Audio) \<\<tape/record\>\> poner*8) ( move) (+ adv compl)
2.
1) vi2) ( amuse oneself) \<\<children\>\> jugar*to play AT something — jugar* a algo
what are you playing at? — ¿a qué estás jugando?, ¿qué es lo que te propones?
to play WITH something/somebody — jugar* con algo/alguien
3) (Games, Sport) jugar*to play fair — jugar* limpio
to play fair with somebody — ser* justo con alguien
4)a) ( Theat) \<\<cast\>\> actuar*, trabajar; \<\<show\>\> ser* representadob) ( pretend)to play dead — hacerse* el muerto
to play hard to get — hacerse* el (or la etc) interesante
5) ( Mus) \<\<musician\>\> tocar*6) ( move)•Phrasal Verbs:- play off- play on- play out- play up -
15 играть
игра́||ть1. (во что-л.;на чём.л.) ludi ion;\играть в солда́тики ludi soldatojn;\играть на скри́пке ludi violonon, violonludi;\играть (музыкальную) пье́су muzik(lud)i;\играть в пря́тки kaŝludi;\играть на билья́рде bilard(lud)i;\играть на орга́не orgeni;\играть роль ludi rolon;де́ти \игратьют в ко́мнате infanoj ludas en ĉambro;2. (ставить на сцене) prezenti, ludprezenti.* * *несов.1) jugar vt, vi (тж. перен.)игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez
игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis
игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería
игра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) poco
игра́ть по большо́й карт. — jugar a lo grande
игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)
игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón
игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida
игра́ть с огнём — jugar con fuego
2) ( на музыкальном инструменте) tocar vt, tañer vtигра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín
игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos
игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia
4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)••игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi
игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras
игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien
игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien
игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo
игра́ть коме́дию — hacer una comedia
игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza
игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)
игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)
э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)
игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)
игра́ть че́стно — jugar limpio
игра́ть нече́стно — jugar sucio
* * *несов.1) jugar vt, vi (тж. перен.)игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez
игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis
игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería
игра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) poco
игра́ть по большо́й карт. — jugar a lo grande
игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)
игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón
игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida
игра́ть с огнём — jugar con fuego
2) ( на музыкальном инструменте) tocar vt, tañer vtигра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín
игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos
игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia
4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)••игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi
игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras
игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien
игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien
игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo
игра́ть коме́дию — hacer una comedia
игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza
игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)
игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)
э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)
игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)
игра́ть че́стно — jugar limpio
игра́ть нече́стно — jugar sucio
* * *v1) gener. (îá àêá¸ðå) representar, (переливаться, сверкать) centellear, brillar, burbujar, espumear (о вине), hacer visos (о драгоценных камнях), interpretar (el papel), rasguear (на струнном инструменте), repicar (о курантах), tocar (на музыкальном инструменте), jugar, jugar (в какую-л. игру), sonar (на музыкальном инструменте), tañer (на музыкальном инструменте)2) econ. jugar (напр. на бирже) -
16 acto
m.1 act.no es responsable de sus actos he's not responsible for his actionshacer acto de presencia to show one's faceacto de fe act of faithacto reflejo reflex actionacto sexual sexual act2 ceremony (ceremonia).actos culturales cultural eventsacto electoral election rally3 act (Teatro).* * *1 act, action2 (ceremonia) ceremony, meeting, public function3 TEATRO act4 RELIGIÓN Act\acto seguido immediately afterwardsen acto de servicio in actionen el acto at onceacto de fe act of faithacto reflejo reflex actionacto sexual sexual intercourseActos de los Apóstoles Acts of the Apostles* * *noun m.act, deed* * *SM1) (=acción) act, actionel acto de escribir es un tipo de terapia — the act o action of writing is a kind of therapy
la atraparon en el acto de falsificar la firma — they caught her in the act of forging the signature
hacer acto de presencia — (=asistir) to attend, be present; (=aparecer) to appear; (=dejarse ver brevemente) put in an appearance
el acto sexual — the sexual o sex act
2) (=ceremonia)3) (Teat) act4)en el acto — (=inmediatamente) there and then
la ingresaron y la operaron en el acto — she was admitted and operated on there and then o on the spot
5)acto seguido, acto continuo — frm immediately after(wards)
* * *1)a) ( acción) actb) (en locs)en el acto: murió en el acto he died instantly; lo despidieron en el acto he was fired on the spot; acudieron en el acto they arrived immediately; fotocopias en el acto — photocopies while you wait
2) ( ceremonia)los actos conmemorativos de... — the celebrations to commemorate...
3) (Teatr) act* * *= act, event, deed.Ex. The sheer act of preservation renders the material permanent rather than transitory.Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.----* acto barbárico = barbaric act.* acto comunicativo = communication act.* acto de cobardía = act of cowardice.* acto de evitar = avoidance.* acto de fé = act of faith.* acto delictivo = delinquent act, criminal act.* acto de piratería = piracy.* acto de publicar = publication.* acto de rebeldía = act of opposition.* acto de traición = treasonable, treasonable, act of treachery, act of treason.* acto espontáneo de = random act of.* acto extraño = weirdness.* acto ilícito = wrongful act.* acto irracional = irrational act.* acto oficial = official act, public engagement.* acto racional = rational act.* acto raro = weirdness.* acto reflejo = knee-jerk reaction.* acto relacionado con el libro = book event.* acto seguido = thereupon [thereon].* acto sexual = sexual act.* actos heróicos = heroics.* acto social = networking event.* acto terrorista = act of terror.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer un acto violento = commit + violence.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* organizar un acto = hold + event.* organizar un acto público = organise + function.* presidir un acto = preside over + act.* realizar un acto = commit + act.* * *1)a) ( acción) actb) (en locs)en el acto: murió en el acto he died instantly; lo despidieron en el acto he was fired on the spot; acudieron en el acto they arrived immediately; fotocopias en el acto — photocopies while you wait
2) ( ceremonia)los actos conmemorativos de... — the celebrations to commemorate...
3) (Teatr) act* * *= act, event, deed.Ex: The sheer act of preservation renders the material permanent rather than transitory.
Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.* acto barbárico = barbaric act.* acto comunicativo = communication act.* acto de cobardía = act of cowardice.* acto de evitar = avoidance.* acto de fé = act of faith.* acto delictivo = delinquent act, criminal act.* acto de piratería = piracy.* acto de publicar = publication.* acto de rebeldía = act of opposition.* acto de traición = treasonable, treasonable, act of treachery, act of treason.* acto espontáneo de = random act of.* acto extraño = weirdness.* acto ilícito = wrongful act.* acto irracional = irrational act.* acto oficial = official act, public engagement.* acto racional = rational act.* acto raro = weirdness.* acto reflejo = knee-jerk reaction.* acto relacionado con el libro = book event.* acto seguido = thereupon [thereon].* acto sexual = sexual act.* actos heróicos = heroics.* acto social = networking event.* acto terrorista = act of terror.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer un acto violento = commit + violence.* en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.* fusilar en el acto = shoot on + sight.* organizar un acto = hold + event.* organizar un acto público = organise + function.* presidir un acto = preside over + act.* realizar un acto = commit + act.* * *A1 (acción) act2 ( en locs):acto seguido immediately after, immediately afterward(s)en el acto: murió en el acto he died instantlyme cambiaron la rueda en el acto they changed my wheel there and then o then and therelos bomberos acudieron en el acto the firefighters arrived immediately[ S ] llaves/fotocopias en el acto keys cut/photocopies while you waitCompuestos:act of war( frml):el acto carnal the sexual act ( frml)act of contritionact of atonementact of faithact of warhacer acto de precencia to put in an appearancemorir en acto de servicio «soldado» to die on active service;«policía/bombero» to die in the course of one's dutyFreudian sliplegally binding actpublic engagementreligious servicereflex actionsexual act ( frml)durante el acto sexual during sexual intercourse o the sexual actB(ceremonia): acto inaugural/de clausura opening/closing ceremonylos actos conmemorativos de … the celebrations to commemorate …asiste a todos los actos oficiales he attends all official functionsC ( Teatr) actuna comedia en tres actos a comedy in three acts* * *
acto sustantivo masculino
1
[policía/bombero] to die in the course of one's duty;◊ acto sexual sexual act (frml)b) ( en locs)
en el acto ‹ morir› instantly;
‹ acudir› immediately;
2
b) (Teatr) act
acto sustantivo masculino
1 act, action: es un acto impropio de su carácter, the behaviour is out of character for him
acto reflejo, reflex action
acto sexual, sexual intercourse
2 (evento público) ceremony: el acto de inauguración fue muy aburrido, the opening ceremony was really boring
3 Teat act
♦ Locuciones: hacer acto de presencia, to put in an appearance
acto seguido, immediately afterwards
Mil en acto de servicio, in action
en el acto, at once: vinieron en el acto, they came immediately
"se reparan zapatos en el acto", "shoes repaired while you wait"
' acto' also found in these entries:
Spanish:
acción
- alevosa
- alevoso
- amarre
- coordinador
- coordinadora
- deplorable
- desarrollo
- deslucir
- escena
- fastos
- impresión
- presencia
- responder
- robar
- seca
- seco
- sumisión
- vandalismo
- abrir
- amor
- asistir
- atrocidad
- barbaridad
- cerrar
- cívico
- clausurar
- comienzo
- cultural
- desarrollar
- descortesía
- disparatado
- duración
- emotivo
- entierro
- estupidez
- extravagancia
- gamberrada
- hecho
- homenaje
- injusticia
- introducir
- lícito
- ligereza
- majadería
- maldad
- necedad
- obra
- patrocinador
- patrocinar
English:
act
- afterwards
- appearance
- benefit
- deed
- do
- formal
- function
- ill-considered
- impure
- impurity
- mindless
- mount
- on
- opening
- outright
- presence
- proceedings
- reception
- restoration
- roll call
- sober
- spot
- state
- stay away
- then
- action
- defiance
- intercourse
- most
- there
* * *♦ nm1. [acción] act;no es responsable de sus actos she's not responsible for her actions;lo acusaron de cometer actos terroristas he was charged with committing acts of terrorism;lo cazaron en el acto de huir con el dinero they caught him just as he was making off with the moneyacto de conciliación = formal attempt to reach an out-of-court settlement;acto de fe act of faith;Ling acto de habla speech act; Ling acto ilocutivo illocution, illocutionary act; Ling acto perlocutivo perlocution, perlocutionary act;acto de presencia: [m5] hacer acto de presencia to attend;acto reflejo reflex action;[policía] he was killed in the course of his duty;acto sexual sexual act;acto de solidaridad show of solidarity2. [ceremonia] ceremony;un acto conmemorativo del Día de la Independencia an Independence Day celebration, an event to mark Independence Day;es responsable de la organización de actos culturales she is responsible for organizing cultural events;asistió a todos los actos electorales de su partido he attended all his party's election rallies;su último acto oficial fue la inauguración de un hospital her last official engagement was the opening of a hospital3. Teatro act;una comedia en dos actos a comedy in two acts♦ acto seguido loc advimmediately after♦ en el acto loc advon the spot, there and then;reparaciones en el acto repairs done while you wait;murió en el acto she died instantly* * *m1 TEA act2 ( ceremonia) ceremony3 ( acción):acto violento act of violence;en acto de servicio on active service;hacer acto de presencia put in an appearance4:acto seguido immediately afterward(s);en el acto instantly, there and then* * *acto nm1) acción: act, deed2) : act (in a play)3)el acto sexual : sexual intercourse4)en el acto : right away, on the spot5)acto seguido : immediately after* * *acto n1. (en general) act -
17 pantomime
1. noun1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) revista musical en época de Navidades (Brit)2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.)
2. verb(to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.) hacer una pantomimaEs una representación teatral cómica y musical que se hace por Navidades y que suele contar historias tradicionales como, por ejemplo, Aladdin (Aladino y la lámpara maravillosa), Puss in Boots (El gato con botas) o Cinderella (La Cenicienta)tr['pæntəmaɪm]1 (mime) pantomima: representar mediante la pantomimapantomime vi: hacer la mímica: pantomima fn.• pantomima s.f.'pæntəmaɪmcount & mass nouna) ( mime) pantomima fb) ( in UK) comedia musical navideña, basada en cuentos de hadas
••
Cultural note:
Un tipo de representación teatral, dirigida a los niños y comúnmente conocida como panto, que tradicionalmente presentan los teatros británicos durante la época navideña. El argumento suele ser una adaptación cómica de un cuento tradicional y cuenta con un número de personajes de características exageradas e increíbles. También requiere de un gran nivel de participación por parte del público['pæntǝmaɪm]1. N1) (Theat) (=mime) pantomima f3) (Brit)(fig) (=farce)what a pantomime! — ¡qué farsa!
2.CPDPANTOMIME Una pantomime, abreviada en inglés como panto, es una obra teatral que se representa normalmente en Navidades ante un público familiar. Suele estar basada en un cuento de hadas u otra historia conocida y en ella nunca faltan personajes como la dama ( dame), papel que siempre interpreta un actor, el protagonista joven ( principal boy), normalmente interpretado por una actriz, y el malvado ( villain). Aunque es un espectáculo familiar dirigido fundamentalmente a los niños, en él se alienta la participación de todo el público y posee una gran dosis de humor para adultos.pantomime dame N — (Brit) papel femenino en comedia musical navideña, tradicionalmente interpretado por un hombre
* * *['pæntəmaɪm]count & mass nouna) ( mime) pantomima fb) ( in UK) comedia musical navideña, basada en cuentos de hadas
••
Cultural note:
Un tipo de representación teatral, dirigida a los niños y comúnmente conocida como panto, que tradicionalmente presentan los teatros británicos durante la época navideña. El argumento suele ser una adaptación cómica de un cuento tradicional y cuenta con un número de personajes de características exageradas e increíbles. También requiere de un gran nivel de participación por parte del público -
18 ломать
лома́тьrompi;♦ \ломать (себе́) го́лову над че́м-л. cerbumi pri io, rompi la kapon super io.* * *несов., вин. п.1) romper vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt; derribar vt, demoler (непр.) vt (дом, стену и т.п.); fracturar vt (руку, ногу)лома́ть ве́тки (су́чья) — romper ramas
лома́ть игру́шки — romper (los) juguetes
2) (добывать, разбивая) picar vt3) (традиции, привычки и т.п.) demoler (непр.) vt; deformar vt ( характер)лома́ть ста́рые обы́чаи — demoler (destruir) las viejas costumbres
4) разг. ( коверкать язык) deformar el idioma; tartamudear vi5) безл. разг. ( о чувстве ломоты)его́ всего́ лома́ет — le duele todo
••лома́ть сопротивле́ние проти́вника — quebrar la resistencia del enemigo
лома́ть ру́ки — torcerse los brazos
лома́ть (себе́) го́лову ( над чем-либо) — quebrarse (romperse) la cabeza (en), devanarse los sesos (en)
лома́ть горб (спи́ну) разг. — desriñonarse, derrengarse (непр.)
лома́ть коме́дию разг. — hacer una comedia
лома́ть ко́пья — romper lanzas
лома́ть ряды́ (строй) — romper las filas (la formación)
лома́ть дурака́ прост. — hacer el tonto
лома́ть ша́пку пе́ред кем-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
* * *несов., вин. п.1) romper vt, quebrar (непр.) vt, quebrantar vt; derribar vt, demoler (непр.) vt (дом, стену и т.п.); fracturar vt (руку, ногу)лома́ть ве́тки (су́чья) — romper ramas
лома́ть игру́шки — romper (los) juguetes
2) (добывать, разбивая) picar vt3) (традиции, привычки и т.п.) demoler (непр.) vt; deformar vt ( характер)лома́ть ста́рые обы́чаи — demoler (destruir) las viejas costumbres
4) разг. ( коверкать язык) deformar el idioma; tartamudear vi5) безл. разг. ( о чувстве ломоты)его́ всего́ лома́ет — le duele todo
••лома́ть сопротивле́ние проти́вника — quebrar la resistencia del enemigo
лома́ть ру́ки — torcerse los brazos
лома́ть (себе́) го́лову ( над чем-либо) — quebrarse (romperse) la cabeza (en), devanarse los sesos (en)
лома́ть горб (спи́ну) разг. — desriñonarse, derrengarse (непр.)
лома́ть коме́дию разг. — hacer una comedia
лома́ть ко́пья — romper lanzas
лома́ть ряды́ (строй) — romper las filas (la formación)
лома́ть дурака́ прост. — hacer el tonto
лома́ть ша́пку пе́ред кем-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
* * *v1) gener. (добывать, разбивая) picar, deformar (характер), demoler (дом, стену и т. п.), derribar, fracturar (руку, ногу), abatir, descarnar, desvencijar, infringir, quebrantar, romper, tronzar2) colloq. (êîâåðêàáü àçúê) deformar el idioma, tartamudear3) eng. desmontar, quebrar4) mexic. rotar5) Cub. trozar -
19 разыграть
разыгра́ть1. (на сцене) ludi;2. (в лотерею) loti;3. (подшутить) разг. mistifiki;\разыграться (о буре, о страстях) ekfuriozi.* * *сов., вин. п.1) (пьесу, роль и т.п.) representar vt, interpretar vt, desempeñar vtразыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
разыгра́ть коме́дию перен. — hacer una comedia
2) (в лотерею и т.п.) sortear vt, echar a suerte; rifar vt ( о вещевой лотерее)3) (представить, изобразить) simular vt, fingir vt4) разг. ( поднять на смех) tomar el pelo; gastar una broma (a)••разыгра́ть дурака́ — hacer el tonto
* * *сов., вин. п.1) (пьесу, роль и т.п.) representar vt, interpretar vt, desempeñar vtразыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
разыгра́ть коме́дию перен. — hacer una comedia
2) (в лотерею и т.п.) sortear vt, echar a suerte; rifar vt ( о вещевой лотерее)3) (представить, изобразить) simular vt, fingir vt4) разг. ( поднять на смех) tomar el pelo; gastar una broma (a)••разыгра́ть дурака́ — hacer el tonto
* * *v1) gener. (â ëîáåðåó è á. ï.) sortear, (представить, изобразить) simular, (ïüåñó, ðîëü è á. ï.) representar, dar un timo a alguien (кого-л.), desempeñar, echar a suerte, fingir, interpretar, rifar (о вещевой лотерее)2) colloq. (ïîäñàáü ñà ñìåõ) tomar el pelo, gastar una broma (a)3) Puert. enchilar -
20 сыграть
сыгра́тьludi;\сыграть роль ludi rolon.* * *сов.1) jugar (непр.) vtсыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
сыгра́ть пе́шкой, конём — poner en juego un peón, un caballo
сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)
2) ( исполнить) tocar vt, tañer (непр.) vt ( на музыкальном инструменте); representar vt, interpretar vt ( на сцене)сыгра́ть на роя́ле — tocar el piano
сыгра́ть роль — interpretar el papel
сыгра́ть пье́су — representar una obra
3) перен. на + предл. п. ( использовать в своих целях) sacar partido (de)сыгра́ть на чье́й-либо открове́нности — sacar partido de la franqueza de alguien
••сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la boda
сыгра́ть шу́тку (шту́ку) ( с кем-либо) — pegársela (dar un chasco) a alguien; jugar una mala pasada (con); tomar el pelo (a) ( подшутить)
сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, medirse la caja, hincar el pico
сыгра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a alguien el caldo gordo
сыгра́ть коме́дию — hacer una comedia
сыгра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
его́ игра́ (роль) сы́грана — ya ha interpretado su papel
* * *сов.1) jugar (непр.) vtсыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
сыгра́ть пе́шкой, конём — poner en juego un peón, un caballo
сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)
2) ( исполнить) tocar vt, tañer (непр.) vt ( на музыкальном инструменте); representar vt, interpretar vt ( на сцене)сыгра́ть на роя́ле — tocar el piano
сыгра́ть роль — interpretar el papel
сыгра́ть пье́су — representar una obra
3) перен. на + предл. п. ( использовать в своих целях) sacar partido (de)сыгра́ть на чье́й-либо открове́нности — sacar partido de la franqueza de alguien
••сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la boda
сыгра́ть шу́тку (шту́ку) ( с кем-либо) — pegársela (dar un chasco) a alguien; jugar una mala pasada (con); tomar el pelo (a) ( подшутить)
сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, medirse la caja, hincar el pico
сыгра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a alguien el caldo gordo
сыгра́ть коме́дию — hacer una comedia
сыгра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
его́ игра́ (роль) сы́грана — ya ha interpretado su papel
* * *v1) gener. (èñïîëñèáü) tocar, interpretar (на сцене), jugar, representar, tañer (на музыкальном инструменте)
См. также в других словарях:
hacer comedia — ► locución coloquial Fingir, hacer creer algo que no es cierto: ■ por más comedia que hagas no aplacarás su ira … Enciclopedia Universal
Comedia — (Del lat. comoedia < gr. komoidia < komos, fiesta con bailes + ado, cantar.) ► sustantivo femenino 1 CINE, LITERATURA, TEATRO Obra dramática de tema ligero y desenlace feliz. 2 CINE, LITERATURA,TEATRO Obra dramática de cualquier género. 3… … Enciclopedia Universal
comedia — (Del lat. comoedĭa, y este del gr. κωμῳδία, de κωμῳδός, comediante). 1. f. Obra dramática, teatral o cinematográfica, en cuya acción predominan los aspectos placenteros, festivos o humorísticos y cuyo desenlace suele ser feliz. 2. Obra dramática… … Diccionario de la lengua española
comedia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: literario. Obra dramática en cuya acción predominan los aspectos amables o humorísticos y que tiene un final feliz: Prefiero las comedias a las tragedias. 2. Uso/registro: literario, literario. Género de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
comedia — ▌ hacer la comedia locución aparentar, simular, fingir, hacer la muestra. * * * Sinónimos: ■ teatro, drama, poema, mascarada, farsa, pantomima, farándula … Diccionario de sinónimos y antónimos
Comedia de la Restauración — Carlos II era un amante de las comedias de la Restauración … Wikipedia Español
comedia — {{#}}{{LM C09412}}{{〓}} {{SynC09641}} {{[}}comedia{{]}} ‹co·me·dia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Obra dramática, especialmente la que tiene una acción en la que predominan los aspectos agradables, alegres o humorísticos y que termina con un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Comedia — Comẹdia [spanisch] die, / s, in der spanischen Literatur Bezeichnung für das gesamte nationale Kunstdrama des letzten Drittels des 16. und des 17. Jahrhunderts, von der das religiös allegorische Auto sacramental (Auto) und das witzig knappe… … Universal-Lexikon
La comedia humana — Honoré de Balzac, autor de La comedia humana. Oleo realizado a partir de un daguerrotipo de Louis Auguste Bisson, de 1842. La Comedia humana (en francés, La Comédie humaine), es el título de uno de los mayores proyectos narrativos de la historia… … Wikipedia Español
El club de la comedia (Chile) — Saltar a navegación, búsqueda El club de la comedia Título original El club de la comedia Títulos en otras lenguas … Wikipedia Español