-
41 neugierig
Adj. curious ( auf + Akk about); (vorwitzig) inquisitive, nosy umg.; jemanden neugierig machen arouse s.o.’s curiosity; bin ich aber neugierig auf den neuen Wagen! I can’t wait to see the new car; ich bin neugierig, ob... I wonder whether ( oder if)...; ich bin neugierig darauf, was oder wie etc.... auch I’ll be interested to know what ( oder how etc.) ...; da bin ich aber neugierig! umg., iro. I can hardly wait!; du bist aber neugierig! umg. you’re a real nosy parker; sei nicht so neugierig! umg. don’t be so inquisitive ( oder nosy)!; viele Neugierige lots of curious people* * *inquisitive; curious; snoopy; inquiring; nosey; nosy; prying; inquisitorial* * *neu|gie|rig ['nɔygiːɐrɪç]1. adjinquisitive, curious ( auf +acc about); (pej) prying, nosy (inf); (= gespannt) longing or curious to know; Blick, Fragen inquisitiveein Neugieriger — an inquisitive person; (pej auch) a nos(e)y parker (Brit inf), a curious George (US inf)
jdn néúgierig machen — to excite or arouse sb's curiosity
ich bin néúgierig, ob — I wonder if
da bin ich aber néúgierig! — this should be interesting, I can hardly wait (inf)
sei nicht so néúgierig! — don't be so inquisitive or nosy (inf) or such a nos(e)y parker (Brit inf) or curious George (US inf)!
2. advfull of curiosityetw néúgierig untersuchen — to study sth curiously; (Tier) to examine sth inquisitively
er fragt zu néúgierig — he's too curious
* * *1) (anxious or interested (to learn): I'm curious (to find out) whether he passed his exams.) curious3) (eager to find out about other people's affairs: He was rather inquisitive about the cost of our house; inquisitive neighbours.) inquisitive4) (taking too much interest in other people and what they are doing: She is a very nos(e)y person.) nos(e)y5) nosily* * *neu·gie·rigI. adj▪ \neugierig sein/werden to be/become curious [or inquisitive]sei nicht so \neugierig! don't be so nosey!2. (gespannt)▪ \neugierig sein, ob/wie... to be curious to know, whether/how...jdn \neugierig machen to make sb curiousda bin ich aber \neugierig! this should be interesting!II. adv curiously, inquisitively, nosily* * *1.da bin ich aber neugierig! — (iron.) I'll believe it when I see it; I can hardly wait! (iron.)
viele Neugierige — many inquisitive people or spectators
ich bin neugierig, was er dazu sagt — I'm curious to know what he'll say about it
2.ich bin neugierig, ob er kommt — I wonder whether he'll come
* * *neugierig adj curious (jemanden neugierig machen arouse sb’s curiosity;bin ich aber neugierig auf den neuen Wagen! I can’t wait to see the new car;ich bin neugierig, ob … I wonder whether ( oder if) …;ich bin neugierig darauf, was oderda bin ich aber neugierig! umg, iron I can hardly wait!;viele Neugierige lots of curious people* * *1.da bin ich aber neugierig! — (iron.) I'll believe it when I see it; I can hardly wait! (iron.)
auf etwas (Akk.) neugierig sein — be curious about something
viele Neugierige — many inquisitive people or spectators
ich bin neugierig, was er dazu sagt — I'm curious to know what he'll say about it
2.ich bin neugierig, ob er kommt — I wonder whether he'll come
* * *adj.curious adj.inquisitive adj.inquisitorial adj.nosy adj.prying adj.snoopy adj. adv.curiously adv.inquisitively adv.inquisitorially adv.nosily adv.pryingly adv. -
42 begierig
I Adj. Person: eager ( nach for); pej. greedy (for); Blicke etc.: greedy; (lüstern) lustful; ich bin begierig zu erfahren etc. I am eager ( oder keen) to find out etc.; begierig auf etw. (Akk) sein be eager for s.th.* * *desirous; eager; keen; avid* * *be|gie|rig [bə'giːrɪç]1. adj(= voll Verlangen) hungry, greedy; (= gespannt) eager, keen; Leser avidbegíérig sein — to be eager for sth
2. adv(= verlangend) greedily; (= gespannt) eagerly* * *1) avidly2) (eager: avid for information; an avid reader.) avid* * *be·gie·rigI. adj1. (gespannt) eager▪ \begierig [darauf] sein, etw zu tun to be eager [or keen] to do sth2. (verlangend) hungry, longing\begierig, mehr zu wissen, fragte und fragte er hungry to know more, he kept on askingmit \begierigen Augen sah das Kind die Spielsachen an the child looked longingly at the toys3. (sexuell verlangend) lascivious, leeringII. adv1. (gespannt) eagerly2. (verlangend) hungrily, longingly3. (sexuell verlangend) hungrily, lasciviously* * *1.begierig sein, etwas zu tun — be [desperately] eager to do something
2.mit begierigen Blicken — with hungry or greedy glances
* * *A. adj Person: eager (begierig auf etwas (akk)sein be eager for sthB. adv eagerly;begierig lauschen listen intently (+dat to)* * *1.begierig sein, etwas zu tun — be [desperately] eager to do something
2.mit begierigen Blicken — with hungry or greedy glances
* * *(auf, nach) adj.eager (for) adj. (nach) adj.impatient (for) adj. adj.avid adj.aware adj.desirous adj. adv.avidly adv.desirously adv. -
43 verschlingen
(unreg.)I v/t1. devour (auch fig., mit den Augen, auch ein Buch); gierig: gobble (up), bolt (Am. auch scarf) down; fig. (Geld) swallow (up), gobble up; von der Dunkelheit etc. verschlungen werden fig. be engulfed by darkness etc.* * *to swallow; to swallow up; to suck in; to devour; to engulf; to gobble; to gorge* * *ver|schlịn|gen ptp verschlu\#ngen [fɛɐ'ʃlʊŋən] irreg1. vt1) (= verflechten) to entwine, to intertwine2) (= fressen, gierig essen) to devour; (fig) (Welle, Dunkelheit) to engulf; (= verbrauchen) Geld, Strom etc to eat up, to consume; (inf) Buch, jds Worte to devour2. vrto become entwined or intertwined; (zu einem Knoten etc) to become entangled; (Därme) to become twisted* * *1) (to eat up greedily: The young zebra was devoured by a lion; She devoured the chocolates.) devour2) ((of waves, flames etc) to swallow up completely: Flames engulfed him.) engulf* * *ver·schlin·gen *1▪ etw \verschlingen to devour sth, to gobble [down [or up] sep] sth fam, to bolt [or choke] [down sep] sthjdn mit Blicken [o den Augen] \verschlingen to devour sb with one's eyes▪ etw \verschlingen to devour sth5. (aufnehmen)jds Worte \verschlingen to hang on to every one of sb's wordsver·schlin·gen *2▪ sich akk [ineinander] \verschlingen to intertwine, to get intertwined; (zu einem Knoten) to become entangled; s.a. Arm* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) [inter]twine <threads, string, etc.> (zu into)2.sich ineinander verschlingen — become entwined or intertwined
* * *verschlingen (irr)A. v/t1. devour (auch fig, mit den Augen, auch ein Buch); gierig: gobble (up), bolt (US auch scarf) down; fig (Geld) swallow (up), gobble up;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) [inter]twine <threads, string, etc.> (zu into)2.sich ineinander verschlingen — become entwined or intertwined
* * *v.(§ p.,pp.: verschlang, verschlungen)= to devour v.to engulf v.to gobble v.to gulp v. -
44 жадный
1) ( алчный) (be)gierig, habsüchtig; geizig ( скупой)2) ( падкий на что-либо) gierig -
45 жадный
жадный 1. (алчный) (be)gierig, habsüchtig; geizig (скупой) 2. (падкий на что-л.) gierig жадный до денег geldgierig -
46 fressen
n; -s, kein Pl.; für Tier: food, feed; das ist ein ungenießbares Fressen vulg. how is anybody expected to eat this muck ( oder swill)?; das ist ein gefundenes Fressen für ihn umg. fig. that’s just what he was waiting for; erst kommt das Fressen, dann die Moral umg. Sprichw. morals take second place when you’re hungry* * *das Fressen(Tiernahrung) food* * *Frẹs|sennt -s, no plfood; (sl) grub (sl); (sl = Schmaus) blow-out (inf)See:→ gefunden* * *Fres·sen<-s>[ˈfrɛsn̩]1. (Tierfutter) food3.* * *das; Fressensdas ist ein gefundenes Fressen für sie — (fig.) that's just what she needed; that's a real gift for her
* * *A. v/twas gibst du ihnen zu fressen? what do you give them to eat?, what do you feed them on?2.einen Trog etcleer fressen empty a trough etc;einen Baum kahl fressen strip a tree (bare);jemanden arm fressen eat sb out of house and home4. umg fig (Bücher) devour; (Geld etc) gobble up; (Kraft, Strom etc) consume; (Benzin) drink, guzzle; (zerstören) eat away;Kilometer fressen drive endlessly on and on (without stopping);sein Auto frisst zwölf Liter (auf hundert Kilometer) his car guzzles twelve litres (US -ers) for 100 kilometres (US -ers), his car only does ( oder gets) 23.4 miles per ( oder to the) gallon5. umg fig:ihn frisst der Neid he’s eaten up ( oder consumed) with envy;er wird dich schon nicht fressen! he won’t eat you ( oder bite);friss mich nicht gleich! there’s no need to bite my head off;er hat’s immer noch nicht gefressen (kapiert) he still hasn’t got it into his thick skull;die Großen fressen die Kleinen the big boys swallow up the little fellows, the big fish eat the little fish;da heißt’s fressen oder gefressen werden it’s (a case of) dog eat dog;jemanden zum Fressen gern haben love sb so much one could eat him ( oder her);B. v/i1. Tier: eat;friss, Vogel, oder stirb! umg fig you’ve got no choice2.fressen an (+dat) Maus etc: gnaw at; fig Bohrer, Rost, Säure etc: eat away at; Feuer, Flammen: begin to eat up;an jemandem fressen fig Hass, Neid etc: gnaw at sber isst nicht, er frisst he eats like a pig;sie frisst für drei she stuffs ( oder puts away) enough for threeC. v/r1.sich fressen durch/in (+akk) auch Säure etc: eat through/into2.sich satt fressen Tier: eat its fill;sich dick und rund fressen get rotund by gobbling too much (auch umg Mensch)* * *das; Fressens1) (für Hunde, Katzen usw.) food; (für Vieh) feeddas ist ein gefundenes Fressen für sie — (fig.) that's just what she needed; that's a real gift for her
* * *v.(§ p.,pp.: fraß, gefressen)= to devour v.to eat v.(§ p.,p.p.: ate, eaten)to eat like a pig expr.to gorge v.to gormandize v.to guzzle v.to munch v.to rankle v.to stuff someone with expr. -
47 genug
Adv. enough; das ist genug für mich that’s enough ( oder that’ll do) for me; ( nicht) gut etc. genug (not) good etc. enough; genug der Worte! geh. no more talk!; bei Auseinandersetzungen no more arguing!; genug ( davon)! oder jetzt ist es ( aber) genug! enough (of that)!, that’ll do!; ich hab genug davon (mir reicht’s) I’ve had enough, I’m fed up; ich hab genug (kann nicht mehr) I’ve had enough, I’ve had it umg.; hast du denn noch nicht genug? (sei nicht so gierig) haven’t you had enough already?; (gib doch auf) haven’t you had as much as you can take?; das ist wenig genug it’s precious little as it is; es ist auch so schon schwierig genug it’s difficult enough as it is; er kann nie genug bekommen oder kriegen he just can’t get enough ( von of); nicht genug ( damit), dass ich Überstunden mache, der Chef verlangt neuerdings Wochenendarbeit not only am I doing overtime ( oder it’s not enough that I’m doing overtime), the boss wants me to work at the weekends as well (Am. to work weekends too); sag, wenn es genug ist! beim Einschenken etc.: say when; sich (Dat) selbst genug sein be sufficient unto oneself; (gern allein sein) be content with one’s own company; Beste, betonen, Mann* * *enough (Adv.); sufficient (Adj.); sufficiently (Adv.)* * *ge|nug [gə'nuːk]advenoughgenúg Platz, Platz genúg — enough or sufficient room
groß/alt/reich genúg — big/old/rich enough
genúg davon — enough of that
genúg der vielen Worte! — enough of words!
danke, das ist genúg — that's enough, thank you
das ist wenig genúg — that's precious little
und damit noch nicht genúg — and that's not all
sie sind jetzt genúg, um... — there are enough of them now to...
jetzt ist(s) aber genúg! — that's enough, that does it!
(von etw) genúg haben — to have (got) enough (of sth)
er kann nicht genúg bekommen or kriegen — he can't get enough
nicht genúg, dass er sein ganzes Geld verspielt, außerdem... er... — not only does he gamble away all his money, he also...
er konnte sich nicht genúg darin tun, ihre Gastfreundschaft zu loben (geh) — he could not praise her hospitality enough or sufficiently
selbst genúg sein — to be sufficient unto oneself
Manns genúg sein, um zu... — to be man enough to...
* * *1) (in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) enough2) (the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) enough4) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) enough* * *ge·nug[gəˈnu:k]adv enough\genug jetzt/davon! enough of that!es ist noch \genug Zeit there's still enough [or sufficient] timegroß etc. \genug big etc. enough\genug haben to have [got] enoughjetzt ist['s] aber \genug! that's enough!, that does it!* * *Adverb enoughgenug Geld/Geld genug haben — have enough or sufficient money
das ist genug — that's enough or sufficient
ich habe jetzt genug [davon] — now I've had enough [of it]
nicht genug damit, dass er faul ist, er ist auch frech — not only is he lazy, he is cheeky as well
er kann nie genug kriegen — (ugs.) he is very greedy
davon kann er nicht genug kriegen — (ugs.) he can't get enough of it (fig. coll.)
* * *genug adv enough;(nicht) gut etcgenug (not) good etc enough;genug (davon)! oderjetzt ist es (aber) genug! enough (of that)!, that’ll do!;ich hab genug davon (mir reicht’s) I’ve had enough, I’m fed up;hast du denn noch nicht genug? (sei nicht so gierig) haven’t you had enough already?; (gib doch auf) haven’t you had as much as you can take?;das ist wenig genug it’s precious little as it is;es ist auch so schon schwierig genug it’s difficult enough as it is;kriegen he just can’t get enough (von of);nicht genug (damit), dass ich Überstunden mache, der Chef verlangt neuerdings Wochenendarbeit not only am I doing overtime ( oder it’s not enough that I’m doing overtime), the boss wants me to work at the weekends as well (US to work weekends too);sag, wenn es genug ist! beim Einschenken etc: say when;sich (dat)selbst genug sein be sufficient unto oneself; (gern allein sein) be content with one’s own company; → Beste, betonen, Mann* * *Adverb enoughgenug Geld/Geld genug haben — have enough or sufficient money
das ist genug — that's enough or sufficient
ich habe jetzt genug [davon] — now I've had enough [of it]
nicht genug damit, dass er faul ist, er ist auch frech — not only is he lazy, he is cheeky as well
sich (Dat.) selbst genug sein — be quite happy in one's own company
er kann nie genug kriegen — (ugs.) he is very greedy
davon kann er nicht genug kriegen — (ugs.) he can't get enough of it (fig. coll.)
* * *adj.enough adj. -
48 Gier
f; -, kein Pl. greed ( nach oder umg. auf + Akk for); vorübergehende, bes. nach Essen: craving (for); voll(er) Gier gierig II* * *die Giergreed; voracity; rapacity; rage; voraciousness; piggishness; craving* * *[giːɐ]f -, no pl(nach for) greed; (nach Geld auch) avarice, lust; (nach Macht, Ruhm auch) craving, lust; (= Lüsternheit) lust* * *die1) greediness3) rapacity* * *<->[ˈgi:ɐ̯]f kein pl greed no pl ( nach + dat for); (nach Reichtum a.) avarice no pl ( nach + dat for); (nach etw Ungewöhnlichem) craving ( nach + dat for)* * *mit solcher Gier — so greedily
Gier nach Macht/Ruhm — lust or craving for power/craving for fame
* * *nach oder umg* * *Gier nach Macht/Ruhm — lust or craving for power/craving for fame
* * *nur sing. f.greed n.piggishness n.ravenousness n.voracity n. -
49 herfallen
1. pounce on, attack2. umg., fig., mit Fragen etc.: besiege with questions etc.; (kritisieren) have a (real) go at, Am. tear into; über Essen: go for, pitch into; über Geschenke etc.: pounce on* * *her|fal|lenvi sep irreg aux seinüber jdn hérfallen — to attack sb, to fall upon sb; (mit Fragen) to attack sb, to pitch into sb (esp Brit)
hérfallen — to descend upon sth; über Geschenke, Essbares etc to pounce upon sth
* * ** * *her|fal·lenvi irreg Hilfsverb: sein1. (überfallen)▪ über jdn \herfallen to attack sb2. (bestürmen)3. (sich hermachen)▪ über jdn/etw \herfallen to attack sb/sth4. (sich stürzen)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)über jemanden herfallen — set upon or attack somebody; < animal> attack somebody
2) (gierig zu essen beginnen)über etwas (Akk.) herfallen — fall upon something
* * *herfallen v/i (irr, trennb, ist -ge-):herfallen über (+akk)1. pounce on, attack2. umg, fig, mit Fragen etc: besiege with questions etc; (kritisieren) have a (real) go at, US tear into; über Essen: go for, pitch into; über Geschenke etc: pounce on* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)über jemanden herfallen — set upon or attack somebody; < animal> attack somebody
über etwas (Akk.) herfallen — fall upon something
-
50 schnabulieren
umg.* * *schna|bu|lie|ren [ʃnabu'liːrən] ptp schnabuliertviinf = essen) to nibble* * *transitives, intransitives Verb (fam.) eat with great enjoyment* * *schnabulieren umg* * *transitives, intransitives Verb (fam.) eat with great enjoyment -
51 süchtig
Adj.1. addicted; süchtig werden become addicted ( nach to), get hooked (on) umg.; süchtig machen Droge etc.: be addictive (auch fig.)2. süchtig sein nach (gierig) have a craving for, lust after; er ist süchtig danach auch it’s like a drug for him* * *addicted; hooked* * *sụ̈ch|tig ['zʏçtɪç]adjaddicted (nach to)von or nach etw süchtig werden/sein — to get or become/be addicted to sth
* * *((often with to) dependent on (especially a drug): He is addicted to alcohol.) addicted* * *süch·tig[ˈzʏçtɪç]\süchtige Menschen addicts▪ \süchtig sein/werden to be/become [or get] addictedvon einer Marihuanazigarette wird man nicht \süchtig one joint won't make you an addict\süchtig machen to be addictive2. (begierig)\süchtig nach Anerkennung sein to be desperate for acceptance [or recognition]* * *1) addictedsüchtig machen — (auch fig.) be addictive
süchtig [nach etwas] sein — be an addict or addicted [to something]
2) (versessen, begierig) obsessive* * *süchtig adj1. addicted;süchtig werden become addicted (nach to), get hooked (on) umg;2.süchtig sein nach (gierig) have a craving for, lust after;er ist süchtig danach auch it’s like a drug for him…süchtig im adj1. MED addicted to …;kokainsüchtig addicted to cocaine;meskalinsüchtig addicted to mescaline2. fig:fernsehsüchtig addicted to ( oder obsessed with) television;naschsüchtig addicted to sweet things;putzsüchtig obsessed with cleaning* * *1) addictedsüchtig machen — (auch fig.) be addictive
süchtig [nach etwas] sein — be an addict or addicted [to something]
2) (versessen, begierig) obsessive* * *adj.addicted adj. -
52 unbeherrscht
I Adj. Person: lacking in self-control; Äußerung, Reaktion etc.: uncontrolled; unbeherrscht sein have no self-controlII Adv. handeln etc.: without self-control; losbrüllen etc.: without restraint; essen etc.: auch greedily* * *unruled; uncontrollable; inordinate; unrestrained; uncontrolled; ungoverned* * *ụn|be|herrscht1. adjReaktion, Handlung, Bewegung uncontrolled; Mensch lacking self-control; (= gierig) greedy2. advessen greedily* * *un·be·herrscht[ˈʊnbəhɛrʃt]▪ \unbeherrscht sein to lack self-controlII. adv1. (ohne Selbstbeherrschung) in an uncontrolled manner [or way], without self-control, intemperately form2. (gierig) greedily* * *1.Adjektiv uncontrolled; intemperate, wild <reaction, behaviour, remark>2.adverbial without any self-control* * *A. adj Person: lacking in self-control; Äußerung, Reaktion etc: uncontrolled;unbeherrscht sein have no self-controlB. adv handeln etc: without self-control; losbrüllen etc: without restraint; essen etc: auch greedily* * *1.Adjektiv uncontrolled; intemperate, wild <reaction, behaviour, remark>2.adverbial without any self-control* * *adj.ungoverned adj.unrestrained adj. -
53 fressen;
frisst, fraß, hat gefressenI v/t1. Tier: eat; Raubtier:(verschlingen) devour; (sich ernähren von) eat, feed on; was gibst du ihnen zu fressen? what do you give them to eat?, what do you feed them on?2. einen Trog etc. leer fressen empty a trough etc.; einen Baum kahl fressen strip a tree (bare); Löcher fressen in (+ Akk) Motten, fig. Rost etc.: eat holes in3. umg., pej. Mensch: eat; gierig und viel: stuff o.s. with, guzzle; schnell: gobble; jemanden arm fressen eat s.o. out of house and home4. umg. fig. (Bücher) devour; (Geld etc.) gobble up; (Kraft, Strom etc.) consume; (Benzin) drink, guzzle; (zerstören) eat away; Kilometer fressen drive endlessly on and on (without stopping); sein Auto frisst zwölf Liter ( auf hundert Kilometer) his car guzzles twelve lit|res (Am. -ers) for 100 kilomet|res (Am. -ers), his car only does ( oder gets) 23.4 miles per ( oder to the) gallon5. umg. fig.: ihn frisst der Neid he’s eaten up ( oder consumed) with envy; er wird dich schon nicht fressen! he won’t eat you ( oder bite); friss mich nicht gleich! there’s no need to bite my head off; den / das habe ich gefressen (habe ich dick) I can’t stand him / it; er hat’s gefressen (kapiert) the penny’s dropped; (geglaubt) he fell for it; er hat’s immer noch nicht gefressen (kapiert) he still hasn’t got it into his thick skull; die Großen fressen die Kleinen the big boys swallow up the little fellows, the big fish eat the little fish; da heißt’s fressen oder gefressen werden it’s (a case of) dog eat dog; jemanden zum Fressen gern haben love s.o. so much one could eat him ( oder her); sie ist zum Fressen ( süß) I could eat her alive; siehe auch Besen, Narr etc.II v/i1. Tier: eat; jemandem aus der Hand fressen eat out of s.o.’s hand (auch fig.); friss, Vogel, oder stirb! umg. fig. you’ve got no choice2. fressen an (+ Dat) Maus etc.: gnaw at; fig. Bohrer, Rost, Säure etc.: eat away at; Feuer, Flammen: begin to eat up; an jemandem fressen fig. Hass, Neid etc.: gnaw at s.o.3. umg., pej. Mensch: eat; gierig und viel: stuff o.s.; schnell: gobble; er isst nicht, er frisst he eats like a pig; sie frisst für drei she stuffs ( oder puts away) enough for threeIII v/refl1. sich fressen durch / in (+ Akk) auch Säure etc.: eat through / into2. sich satt fressen Tier: eat its fill; sich dick und rund fressen get rotund by gobbling too much (auch umg. Mensch) -
54 fressen
1) v. Tier есть, съеда́ть /- есть, поеда́ть /-е́сть. gierig жрать /co-, пожира́ть /-жра́ть. aus der Hand fressen Futter entgegennehmen есть с рук. zahm sein быть ручны́м. einem Tier zu fressen geben дава́ть дать живо́тному корм, корми́ть по- живо́тное. dem Vieh zu fressen geben задава́ть /-да́ть корм скоту́. die Tiere haben nichts zu fressen живо́тным не́чего есть. Löcher in etw. fressen проеда́ть /-е́сть ды́рки в чём-н. sich satt <voll, dick und rund> fressen наеда́ться /-е́сться до́сыта [ gierig нажира́ться/-жра́ться]2) v. Pers: essen, schlingen жрать /co-, пожира́ть /-жра́ть. jdn. arm fressen обжира́ть обожра́ть кого́-н. sich satt <voll, dick und rund> fressen нажира́ться /-жра́ться jdn. fressen wollen a) vor Zorn быть гото́вым задуши́ть кого́-н. b) aus Liebe быть без па́мяти <без ума́> от кого́-н. jdn. mit den Augen fressen пожира́ть кого́-н. глаза́ми. dich fresse ich noch zum zweiten Frühstück! тебя́ я проглочу́ в два счёта ! freßt euch nicht! zankt nicht не грызи́тесь ! ich lasse mich fressen! даю́ го́лову на отсече́ние ! jdn./etw. ge fressen haben nicht leiden können не терпе́ть <не перева́ривать> кого́-н. что-н. sie werden dich schon < doch> nicht fressen они́ же тебя́ не съедя́т <не сло́пают> | sie ist zum fressen reizend anzusehen она́ - про́сто па́льчики обли́жешь / её пря́мо съесть хо́чется / так бы и съел её. jdn. zum fressen gern haben быть без па́мяти <без ума́> от кого́-н.3) jd. frißt etw. begreift что-н. до кого́-н. дохо́дит. endlich hat er es ge fressen наконе́ц-то до него́ дошло́5) verbrauchen, verschlingen поглоща́ть поглоти́ть. Bücher fressen viel lesen пожира́ть кни́ги. Kilometer fressen zurücklegen поглоща́ть киломе́тры6) zerstörend angreifen a) an etw. v. Rost, Säure разъеда́ть /-е́сть что-н. b) v. Wunde, Geschwür разраста́ться /-расти́сь c) an etw. v. Brandung - an Ufer, Deich размыва́ть /-мы́ть что-н. d) an jdm. v. Ärger, Kummer глода́ть кого́-н. e) um sich fressen v. Brand пожира́ть всё вокру́г f) v. Kolben заеда́ть7) sich in etw. fressen eindringen вреза́ться /-ре́заться во что-н. die Reue frißt sich immer weiter in sein Herz раска́яние всё сильне́е гло́жет его́ се́рдце -
55 gieren
2) Nautik отклоня́ться от ку́рса -
56 gieprig
adj н.-нем.см. gierig -
57 жадничать
-
58 жадность
-
59 плотоядный
2) перен. gierig ( жадный); wohllüstig ( сладострастный) -
60 уписывать
разг.
См. также в других словарях:
gierig — gierig … Kölsch Dialekt Lexikon
Gierig — Gierig, er, ste, adj. et adv. eine sehr heftige ungeordnete Begierde nach etwas empfindend, und in einer solchen Begierde gegründet. Ein gieriger Bär, Sprichw. 28, 15. Gierig fressen, Sir. 37, 31. Sie scharrete das gewonnene Geld gierig zusammen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gierig — Adj. (Aufbaustufe) heftig nach etw. verlangend, voller Gier Synonyme: begierig, maßlos, unersättlich, hungrig (geh.) Beispiele: Er ist sehr gierig nach Süßigkeiten. Gierig trank er aus der Flasche … Extremes Deutsch
Gierig — Gierig, Gottlieb Erdmann, geb. 1753 in Wehrau (Oberlausitz), wurde Rector in Lennep, Professor in Dortmund u. st. 1814 als Rector in Fulda; er schr. mehrere lateinische Chrestomathien u. andere Schulschriften u. gab heraus die Metamorphosen des… … Pierer's Universal-Lexikon
gierig — raffgierig; unersättlich; habgierig; wie die Aasgeier (umgangssprachlich) * * * gie|rig [ gi:rɪç] <Adj.>: von Gier erfüllt: gierige Blicke; gierig verschlangen wir eine Riesentafel Schokolade. Syn.: ↑ begehrlich, ↑ begierig … Universal-Lexikon
gierig — gie·rig Adj; gierig (auf etwas (Akk) / nach etwas) voller Gier <ein Mensch; Blicke; etwas gierig verschlingen; gierig essen, trinken>: gierig nach Geld und Ruhm sein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gierig — Gier: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Wort mhd. gir‹e›, ahd. girī ist eine Bildung zu dem durch »gierig« (s. u.) verdrängten alten Adjektiv mhd. gir, ahd. giri »begehrend, verlangend«. Dieses Adjektiv ist abgeleitet von dem… … Das Herkunftswörterbuch
gierig — begierig, brünstig, dürstend, fresssüchtig, gefräßig, maßlos, unersättlich; (geh.): begehrlich, hungrig, lüstern, wollüstig; (fam.): nimmersatt; (abwertend): habsüchtig, raffgierig, raffsüchtig, voller Habsucht/Raffgier/Raffsucht; (oft abwertend) … Das Wörterbuch der Synonyme
Gierig — He is so gierig as n Pâp. – Kern, 353 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
-gierig — gie·rig im Adj, begrenzt produktiv; voll Gier, die genannte Sache zu tun, zu bekommen oder zu erleben; geldgierig, goldgierig, machtgierig, mordgierig, profitgierig, rachgierig, raffgierig … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gierig — gie|rig … Die deutsche Rechtschreibung