-
1 genesen
-
2 genesen
* vi (s)выздоравливать, поправлятьсяeines Kindes genesen — родить ребёнка; (благополучно) разрешиться от бремени -
3 genesen
-
4 genesen
-
5 genesen
гл.высок. поправляться, выздоравливать -
6 genesen*
vi (s)1) высок выздоравливатьvon éíner Kránkheit noch nicht völlig genésen sein — не окончательно поправиться после продолжительной болезни
2)(
G) genésen поэт уст, — шутл родить (ребёнка) -
7 genesen
-
8 genesen
-
9 genesen
vi, (s)выздоравливать, поправляться -
10 eines Kindes genesen
гл.высок. (благополучно) разрешиться от бремени, родить ребёнкаУниверсальный немецко-русский словарь > eines Kindes genesen
-
11 выздороветь
-
12 исцелиться
-
13 genas
-
14 Kind
n -(e)s, -erdas Kind meldet sich — ребёнок шевелится ( в утробе матери); ребёнок подаёт голос ( при родах)ein unehliches Kind, уст. ein natürliches Kind — внебрачный ребёнокdas Haus des Kindes — универмаг "Детский мир"ein Kind austragen — вынашивать ребёнкаsie hat ein Kind bekommen (разг. gekriegt) — у неё родился ребёнок, она родила ребёнкаKinder erzeugen — производить на свет детейKinder wie Orgelpfeifen haben — шутл. иметь целый выводок детей2) перен. дитя, плод (чего-л.)diese Sache war von Anfang an ein totgeborenes Kind — это дело было с самого начала обречено на неудачуein Kind des Glück(e)s — баловень судьбыman weiß, wes Geistes Kind er ist — известно, какого он поля ягодаKind Gottes! — разг. (эх ты,) простофиля!, святая простота!ein Kind der Liebe — шутл. дитя любви ( внебрачный ребёнок)ein Kind seiner Muse — плод ( творение) его музыwenn du schreist, du bist ein Kind des Todes — разг. попробуй пикни, и тебе крышка••wie sag' ich's meinem Kinde? — разг. как мне это тебе лучше объяснить? (букв. как мне это объяснить своему ребёнку?)das ist nichts für kleine Kinder! — шутл. это вас не касается! (букв. это не для маленьких детей!)lieb Kind bei j-m sein — быть чьим-л. любимчиком, быть в особой милости у кого-л.sich lieb Kind bei j-m machen — угождать кому-л., подлизываться к кому-л., выслуживаться перед кем-л.das Kind beim rechten Namen nennen — разг. называть вещи своими именамиdas Kind mit dem Bade ausschütten — вместе с водой выплеснуть и ребёнка; переусердствовать, хватить через крайwir werden das Kind schon schaukeln — разг. уж мы это дело обделаемmit Kind und Kegel — со всей семьёй, со всеми чадами и домочадцами; со всем скарбомKinder und Narren sagen die Wahrheit — посл. устами младенцев глаголет истинаgebranntes Kind scheut das Feuer — посл. кто раз обжёгся, тот огня боится; пуганая ворона и куста боитсяkleine Kinder kleine Sorgen, große Kinder große Sorgen, kleine Kinder treten der Mutter auf die Schürze, große aufs Herz, kleine Kinder drücken die Knie, große das Herz ≈ посл. маленькие детки, маленькие бедки, а вырастут - будут большие -
15 излечиться
-
16 поправиться
1) ( выздороветь) genesen (непр.) vi (s), gesund werden3) ( о делах) sich bessern, besser gehen (непр.) vi (s)4) ( в речи) sich verbessern; sich korrigieren -
17 выздороветь
выздороветь genesen* vi (s), gesund werden -
18 излечиться
излечиться gesund werden, genesen* vi (s) -
19 исцелиться
исцелиться genesen* vi (s), gesund werden -
20 поправиться
поправиться 1. (выздороветь) genesen* vi (s), gesund werden 2. (пополнеть) zunehmen* vi 3. (о делах) sich bessern, besser gehen* vi (s) 4. (в речи) sich verbessern; sich korrigieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
genesen — genesen … Deutsch Wörterbuch
Genesen — Genêsen, verb. irreg. ich genese, du genesest, er geneset; Imperf. ich genas; Mittelw. genesen; Imperat. genese; welches dem weitesten Umfange seiner ehemahligen Bedeutungen nach in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum. 1. * Überhaupt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
genesen — Vst. std. stil. (8. Jh.), mhd. genesen, ahd. ginesan, as. ginesan Stammwort. Aus g. * ga nes a Vst. überstehen, genesen , auch in gt. ganisan, ae. genesan. Dieses aus ig. * nes heimkommen, ankommen, überstehen , auch in ai. násate tritt heran,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
genesen — genesen: Das altgerm. Verb mhd. genesen, ahd. ginesan, got. ganisan, niederl. genezen, aengl. genesan gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *nes »davonkommen, am Leben oder gesund bleiben, glücklich heimkehren« … Das Herkunftswörterbuch
genesen — V. (Aufbaustufe) geh.: wieder gesund werden Synonyme: sich erholen, gesunden (geh.) Beispiel: Der schwer kranke Patient ist auf wundersame Weise wieder genesen … Extremes Deutsch
genesen — ↑rekonvaleszieren … Das große Fremdwörterbuch
genesen — gesund werden; gesunden; sich aufrichten; aufrappeln (umgangssprachlich); geheilt werden; auferstehen; aufleben; hochrappeln (umgangssprachlich); wieder beleben; … Universal-Lexikon
genesen — ge·ne̲·sen; genas, ist genesen; [Vi] (von etwas) genesen geschr; nach einer Krankheit wieder gesund werden ↔ (an etwas) erkranken || hierzu Ge·ne̲·sen·de der / die; n, n … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
genesen — sich erholen, gesund werden, [wieder] auf die Beine kommen; (geh.): sich auf dem Weg der Besserung befinden, aufkommen, gesunden. * * * genesen:1.〈wiedergesundgeworden〉geheilt·gesundet·wiederhergestellt–2.⇨gesund(6)–3.einesKindesg.:⇨gebären… … Das Wörterbuch der Synonyme
genesen — ge|ne|sen ; du genest, er/sie genest; du genasest, er/sie genas; du genäsest; genesen; genese! … Die deutsche Rechtschreibung
Genesen — Mancher ist genesen, aber nicht gesund. Vom Arzt als nach beendeter Cur entlassen, aber nicht geheilt. Holl.: Al is men genezen, men is niet gezond. (Harrebomée, I, 237.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon